【正文】
juggernaut crushing could survive in the path of the :克利須那在印度東部普利進(jìn)行的一年一度的游行中,克利須那的神像被載于巨車或大型馬車上,善男信女甘愿投身死于其輪下。 as quicksilver to change, he was mercurial in nature and therefore (水星, 水銀)muse a moment he mused about the beauty of the scene, but his thoughts soon changed as he recalled his own personal problems, also :繆斯為宙斯和記憶女神的九個(gè)女兒,每一個(gè)掌管不同的文藝或者科學(xué)詞義演變:文藝女神—靈感—沉思諧音記憶:“默思”nemesis seeking at sea in a small boat, the vengeful Captain Bligh vowed to be the nemesis of Fletcher Christian and his fellow 【希神】,Nemesis=復(fù)仇女神odyssey, eventful refugee’s journey from Cambodia was a terrifying odyssey源自荷馬史詩,奧德賽在特洛伊戰(zhàn)爭(zhēng)后,在外流浪十年, ruled by the the way the government caters to the rich, you might think our society is a plutocracy rather than a (財(cái)神、冥王星)protean。 Mona Lisa’s sphinxlike expression has puzzled art lovers for :斯芬克斯(古代希臘神話中帶翼的獅身女面怪物)專殺那些猜不出其謎語的人stygian。torture with loved to tantalize his younger brother with candy。這位女神惱羞成怒,決定在這次喜筵上制造不和。三位女神為了獲得金蘋果,都各自私許帕里斯以某種好處:赫拉許給他以廣袤國土和掌握富饒財(cái)寶的權(quán)利,雅典娜許以文武全才和勝利的榮譽(yù),阿芙羅狄蒂則許他成為世界上最美艷女子的丈夫。不和女神厄里斯丟下的那個(gè)蘋果,不僅成了天上3位女神之間不和的根源,而且也成為了人間2個(gè)民族之間戰(zhàn)爭(zhēng)的起因。eg: He throwing us an apple of discord,we soon quarrelled dispute about inheriting estate formed an apple of discord between problem seems to be an apple of discord between the Soviet union and the Heel of Achilles 亦作The Achilles39。傳說他是希臘密耳彌多涅斯人的國王珀琉斯和海神的女兒西蒂斯所生的兒子。后來,太陽神阿波羅(Apollo)把阿基里斯的弱點(diǎn)告訴了特洛伊王子帕里斯,阿基里斯終于被帕里斯誘到城門口,用暗箭射中他的腳踵,負(fù)傷而死。eg:The shortage of fortitude is his heel of Achilles39。為此,在希臘各城邦英雄的贊助下,調(diào)集十萬大軍和1180條戰(zhàn)船,組成了希臘聯(lián)軍,公推墨涅俄斯的哥哥阿枷門農(nóng)(Agamemnon)為聯(lián)軍統(tǒng)帥,浩浩蕩蕩,跨海東征,攻打特洛伊城,企圖用武力奪回海輪。希臘人進(jìn)城后,大肆殺戮,帕里斯王子也被殺死,特洛伊的婦女、兒童全部淪為奴隸。正是由于海輪,使特洛伊遭到毀滅的悲劇,真所謂“傾國傾城”,由此產(chǎn)生了Helen of Troy這個(gè)成語。中國歷史上也有過“妲己亡商”,“西施沼吳”等傳說,以及唐明皇因?qū)櫁钯F妃而招致“安史之亂”,吳三桂“沖冠一怒為紅顏”等說法。在現(xiàn)代英語中,Helen of Troy這個(gè)成語,除了表示a beautiful girl or woman。來自拉丁語equns ,**同志在《矛盾論》中,談到《水滸傳》中宋江三打祝家莊時(shí),就用了“木馬計(jì)”這個(gè)典故。全體希臘將士偽裝撤退,乘船隱藏在附近的海灣里,而奧德修斯率領(lǐng)20名勇士事先藏進(jìn)媽肚。the covert wreckers(內(nèi)奸)。結(jié)果是后一說占優(yōu)勢(shì),把那匹木馬拖進(jìn)城里來,終于遭到了亡國之災(zāi)。他說:“我怕希臘人,即使他們來送禮”這句話后來成了一句拉丁諺語:“Timeo Danaos,et dona ferenteso.“(原文的達(dá)奈人Danaos,即泛指希臘各部族人)譯成英語就是:I fear the Greeks ,even when bringing ,把木馬作為戰(zhàn)利品拖進(jìn)城里。a gift sent inorder to murder sb等意思,按其形象意義,這個(gè)成語相當(dāng)與英語的俚諺:When the fox preaches,take care of your geese;也與漢語“黃鼠狼給雞拜年不安好心”十分類似 eg:He is always buying you expensive clothes,I39。s Greek to me.(我不知道)英國人一般都不懂希臘語。古希臘不用羅馬日歷,永遠(yuǎn)不會(huì)有這一天。From China to Peru(從中國到秘魯)它的意義非常明白,指從世界的這一邊到世界的那一邊,相當(dāng)于漢語的遠(yuǎn)隔重洋。Spoil Egyptians(掠奪埃及———迫使敵人提供自己所需要的東西)源于圣經(jīng):上帝答應(yīng)摩西,埃及人必須借給以色列他們所需要的東西。有趣的是法國也有類似的成語“del39。s Web或The Web of Penelope,直譯為“珀涅羅珀的織物”,典故出自荷馬史詩《奧德賽》卷2。正當(dāng)他在外流浪的最后三年間,有一百多個(gè)來自各地的王孫公子,聚集在他家里,向他的妻子求婚。后來,奧德修斯終于回轉(zhuǎn)家園,夫妻兒子合力把那些在他家里宴飲作樂,胡作非為的求婚者一個(gè)個(gè)殺死,終于夫妻團(tuán)圓了。the task that can never be finished的意思eg:Mr Jones made a long speech at the else thought it a Penelope39。在古希臘神話中,阿波羅(Apollo)是太陽神、光明之神,由于他多才多藝,又是詩歌與音樂之神,后世奉他為文藝的保護(hù)神。因此,西方各國就用這個(gè)典故來比喻某詩人,作家,作曲家臨終前的一部杰作,或者是某個(gè)演員,歌唱家的最后一次表演。早在公元前6世紀(jì)的古希臘寓言作家伊索(Aisopos)的寓言故事中,就有“天鵝臨死才唱歌”的說法。她臨死時(shí)把自己比做天鵝,一生只唱最后一次歌。贏得聲望 Look to One39。光吃老本Laurel(月桂樹)是一種可供觀賞的常綠喬木,樹葉互生,披針形或者長(zhǎng)橢圓形,光滑發(fā)亮。私下得。t give a sign of what you39。他有一個(gè)極大的牛圈,里面養(yǎng)了2000頭年(一說3000匹馬),30年來未清掃過,糞穢堆積如山,十分骯臟。他在十二年中完成了12項(xiàng)英勇業(yè)績(jī),其中之一就是在一天之內(nèi)將奧吉亞斯的牛圈打掃干凈。偉大的革命導(dǎo)師馬克思、恩格斯、列寧、斯大林在他們的著作中,多次引用夠這個(gè)典故。它常比to clean,to cleanse,to reform等動(dòng)詞連用,表示to bring about a drastic reform in some public evil的意思eg:how to clean the Augean stables of this city remains a critical they know it is not easy to reform the Augean stables of ths sociey,they are still trying to do Procrustean Bed A Procrustean Bed直譯是“普洛克路斯貳斯的床”,源自古希臘神話的典故。他特意設(shè)置了2張鐵床,一長(zhǎng)一短,強(qiáng)迫旅店躺在鐵床上,身矮者睡長(zhǎng)床,強(qiáng)拉其軀體使與床齊;身高者睡短床,他用利斧把旅客伸出來的腿腳截短。由此,在英語中遺留下來a Procrustean bed這個(gè)成語,亦做the Procrustes39。t stretch the facts to fit the Procrustean Gordian Knot難解的結(jié);難題;難點(diǎn) A Gordian Knot直譯“戈耳迪之結(jié)”。其時(shí),佛律基亞的老王突然去世,一國無主,上下**不安,于是人們請(qǐng)求神示由誰來做國王。他用繩索打了個(gè)非常復(fù)雜的死結(jié),把車軛牢牢得系在車轅上,誰也無法解開。好幾個(gè)世紀(jì)過去了,沒有人能解開這個(gè)結(jié)。為了鼓舞士氣,亞歷山大拔出利劍一揮,斬?cái)嗔诉@個(gè)復(fù)雜的亂結(jié),并說:“我就是這樣解開的”因此,to cut the Gordian knot 就是意味著to solve a plicated difficulty by quick and drastic action。第二天創(chuàng)造了天空和風(fēng)云。第六天他才創(chuàng)造了各種陸上動(dòng)物,然后他按照自己的形象用地上的塵土造出一個(gè)男人,名叫亞當(dāng)(Adam),耶和華見押當(dāng)獨(dú)居無伴侶幫助他,于是,趁亞當(dāng)沉睡的時(shí)候,從他身上取下一根肋骨造成了一個(gè)女人叫夏娃(Eve),領(lǐng)到他面前,亞當(dāng)說:“This is bone of my bone and flesh of my flesh”(這是我骨中之骨,肉中之肉)。s Life.)39?!丁返?章講到人類的起源,傳說上帝創(chuàng)造人類的始祖亞當(dāng)和夏娃,在東方的伊甸(Eden)建立了一個(gè)園子給他們居住。后來,亞當(dāng)?shù)呐渑枷耐蘼犘派叩恼T惑,不顧神諭,吃了善惡樹上的禁果,還把這果子給它丈夫吃。上帝還懲罰亞當(dāng),“必汗流滿面才能糊口” 不過也說一說是正當(dāng)亞當(dāng)吃的時(shí)候,上帝來了,所以亞當(dāng)急忙吞下去,不料哽在喉嚨間了。s apple can be more clearly seen on men than women39。《》第25章記述了這樣一個(gè)故事傳說:猶太族長(zhǎng)以撒的妻子利百加懷孕期間,感覺到2個(gè)胎兒在她腹內(nèi)互相踢打,就去問耶和華,耶和華對(duì)她說:“兩國在你腹內(nèi),兩族要從你身上出來,這族必強(qiáng)于那族,將來大的要服小的?!币話哒f:“你都要餓死了,要這長(zhǎng)子權(quán)有什么用呢?”于是,他便按雅各的要求,對(duì)天起誓,把長(zhǎng)子權(quán)賣給雅各,換來餅和紅豆湯。s birthright for a mess of pottage短語,來比喻to exchange something of lasting value for something that is of value for a short time only。 Eye The Apple of Ones39。sth extrmely precious to one。英文版《舊約。eg:Little Mary is the apple of her father39。但以理書》(Daniel)第5章記述:有一次古巴比倫(Babylonian)的國王伯沙撒(Belshazar)正在宮殿里設(shè)宴縱飲時(shí),突然,不知從哪里出現(xiàn)了一個(gè)神秘的手指,當(dāng)者國王的面,在王宮與燈臺(tái)相對(duì)的粉墻上寫西了四個(gè)奇怪的單詞:MENE(彌尼)、MENE(彌尼)、TEKEL(提客勒)、UPHARSING(烏法珥新)?!惫唬?dāng)夜伯沙撒被殺,又62歲的瑪代人大利烏取而代之。t you see the writing?意思也是一樣的。s team lost four games in a row,he saw the handwriting on the an iota of沒有一點(diǎn)點(diǎn),絲毫也不iota是希臘字母表中第9個(gè)字母“I”的名稱?!陡R魰匪f的律法,系指“摩西律”,意即無論何人都不允許隨便廢去這戒律哪怕是最小的一條,甚至其中的一個(gè)字母,一個(gè)小小短橫也不得更動(dòng)或遺漏。iota在這里,相當(dāng)于漢語“小不點(diǎn)兒”的意思。The Salt of the Earth一詞出自《圣經(jīng)》,據(jù)《新約。the finest type of humanity。馬太福音》第7章:“Give not that which is holy unto the dogs,neither cast ye your pearls before swine,lest they trample them under their feet,and turn again and rend you”.由于to cast pearls efore swine,比喻確切,在后世不斷引用中而成為一個(gè)國際性成語,常用來表示to offer sth valuable or beautiful to those who can39。She read them Shakespeare,but it was casting pearls before swine I won39。s clothing批著羊皮的狼;貌善心惡的人耶穌在加利利一帶傳道布教,收了很多信徒。s skine the sheep from the goats區(qū)別好壞,分清良莠 《新約。s goat(觸動(dòng)肝火);等等。to divide good or useful people from bad or useless英文典故精選 Apple of Discord爭(zhēng)斗之源;不和之因;禍根An Apple of Discord直譯為“糾紛的蘋果”,出自荷馬史詩Iliad中的希臘神話故事傳說希臘阿耳戈英雄(Argonaut)珀琉斯(Peleus)和愛琴海海神涅柔斯的女兒西蒂斯(Thetis)在珀利翁山舉行婚禮,大擺宴席。天后赫拉(Hera),智慧女神雅典娜(Athena)、愛與美之神阿芙羅狄蒂(Aphrodite),都自以為最美,應(yīng)得金蘋果,獲得“最美者”稱號(hào)。為此,赫拉和雅典娜懷恨帕里斯,連帶也憎恨整個(gè)特洛伊人。the root of the tro