freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

英語口譯-預(yù)覽頁

2024-10-15 12:55 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 經(jīng)常性支出 running expenses經(jīng)濟林 cash tree經(jīng)濟全球化 economic globalization; economic integration經(jīng)濟失調(diào)指數(shù) misery index經(jīng)濟頭腦 mercially minded people; people with business sense經(jīng)營管理高度科學(xué)化的現(xiàn)代化大企業(yè) modern big enterprise with highly scientific management system精簡機構(gòu) streamline government organs精品 petitive products景泰藍 cloisonn233。 materials for processing藍籌股 blue chips勞動合同制 labor contract system老少邊窮地區(qū) former revolutionary base areas, areas inhabited by minority nationalities, remote and border areas and povertystricken areas老生常談,陳詞濫調(diào) cut and dried老字號 an old and famous shop or enterprise籬笆墻 barriers/ blockage to interregional trading禮尚往來 Courtesy calls for ritual girl理貨公司 tally pany立體農(nóng)業(yè) threedimensional agriculture利改稅 substitution of tax payment for profit delivery利好因素 wrinkle利基 niche連帶責(zé)任 joint liability聯(lián)產(chǎn)承包責(zé)任制 system of contracted responsibility linking remuneration to output; contract system with remuneration linked to output聯(lián)合國會費 the UN membership dues聯(lián)合兼并 conglomeration and merger of enterprises聯(lián)合聯(lián)絡(luò)小組 joint liaison group聯(lián)合投標(biāo) syndicated tender聯(lián)想集團 Legend Group廉潔奉公,以正治國(of an official)clean and devoted, and govern the state with his own example of uprightness廉政、勤政、務(wù)實、高效政府 an honest, diligent, pragmatic and efficient government廉政建設(shè) construction of a clean and honest administration練攤 to be a vendor良性循環(huán) virtuous circle糧食收購部門(government39。A(merger and acquisition)收入 invisible ine; offpayroll ine; side money收視率 audience ratings; television viewing手機入網(wǎng)費 mobile access fee首創(chuàng)精神 pioneering spirit首航 maiden voyage(of an aircraft or ship)首期按揭 downpayment受災(zāi)地區(qū) disasteraffected are售后服務(wù) aftersale services授信額度 line of credit樹立企業(yè)良好形象 foster a good and healthy pany image刷卡, 劃卡 to punch the card; to stamp the card甩賣 clearance sale; be on sale涮羊肉 instantboiled mutton雙刃劍 doubleedged sword雙向選擇 twoway selection, referring to employer and employee choosing each other in a job market水貨 smuggled goods水墨畫 Chinese brush drawing; ink and wash painting碩博聯(lián)讀 a continuous academic project that involves postgraduate and doctoral study司儀 MC(master of ceremonies)思鄉(xiāng)曲 Nostalgia思想僵鐵 fossilized concept死機 system halted四大金剛 Four Heavenly Guardians at the entrance to a Buddhism temple; Four Devarajas四個如何認(rèn)識(江澤民提出并闡述的如何認(rèn)識社會主義發(fā)展的歷史進程、如何認(rèn)識資本主義發(fā)展的歷史進程、如何認(rèn)識我國社會主義改革實踐過程對人們思想的影響、如何認(rèn)識當(dāng)今的國際環(huán)境和國際政治斗爭帶來的影響等當(dāng)前直接影響干部群眾思想活動的重大問題。s democratic dictatorship, the leadership of the Communist Party of China, and MarxismLeninism and Mao Zedong Thought素質(zhì)教育 education for allaround development, qualityoriented education隨行就市 prices fluctuating in response to market conditions臺獨 39。 Rights and Interests消費者協(xié)會 consumers39。s a 。39。t push 。s long 。t over do 。 能人 me 。 is just 。 man39。 won39。 is a fast 。 am totally messed 。s Republic of China on the Protection of Consumers39。s prioritize重復(fù)建設(shè) building redundant project; duplication of similar projects第二篇:英語口譯Unit oneParagraph oneChina will earn billion dollars in foreign exchange revenue with the annual average growth of nearly 8% and it is expected to be ranked third billion tourists will travel in china, representing an average 8% increase annually。Paragraph two The eleventh fiveyear plan is a crucial strategic period for upgrading china?s tourism which will be faced with new opportunities and tourism industry is continuously raising its status in the national , 24 provincialcities have promoted tourism as their pillar, pioneering or crucial industry with the further optimization of the macroenvironment of by the progress of the development of the wellof society, the per capita GDP in china will jump from 1000 dollars to 3000 dollars, thus leading to a dramatically increased demand for tourism constitutes the paramount driving force behind the sustainable bloom in china?s tourism.“十一五”是中國旅游業(yè)發(fā)展的重要戰(zhàn)略提升期,面臨著新的發(fā)展機遇和挑戰(zhàn)。Paragraph three隨著旅游業(yè)綜合功能的進一步加強,在擴大內(nèi)需、拉動投資、帶動脫貧,促進區(qū)域經(jīng)濟發(fā)展和城鎮(zhèn)化建設(shè)等方面也將發(fā)揮更為積極的作用。他探人所未知,達人所未達,寫下了不朽的《徐霞客游記》,被譽為東方的“馬可波羅”,其傳奇生涯對中國旅游產(chǎn)生了巨大影響。總的來說,大的組展商會組織一系列不同主題的展會,而小的展會組織者則趨向于在不同的地方組織類似的展會。他們可以獨立的從我們這兒得到信息,并且所獲得信息的質(zhì)量和深度比我們想象的還要好得多。Paragraph3香港是亞太地區(qū)重要的會展中心城市,一直以來也在發(fā)揮著內(nèi)地與海外經(jīng)貿(mào)聯(lián)系的橋梁作用,每年舉辦的專業(yè)展覽會80多項,吸引參展企業(yè)2萬家,舉辦大型會議420多個。國際貿(mào)易和經(jīng)濟技術(shù)合作的發(fā)展需要展覽業(yè)的國際化,展覽業(yè)的國際化又助推國際貿(mào)易和經(jīng)濟技術(shù)合作的發(fā)展,兩者相互依存,又互相促進。英國在中國的投資也居歐洲3國家之首。P3澳大利亞有著豐富的資源、發(fā)達的經(jīng)濟和先進的技術(shù),中國有著眾多的人口、巨大的市場和發(fā)展?jié)摿?,?jīng)濟互補性很強。Australia enjoys rich resources, a developed economy and advanced technology , whereas china has a larger population, a huge market and tremendous potential for economies are highly longterm and stable business cooperation between china and Australia serves the fundamental interests of both countries and minister john Howard and I had fruitful discussions today and we reached broad agreement on developing chinaAustralia business cooperation for mutual benefit and winwin oute in the 21st both agreed to expand our cooperation in trade ,investment ,energy ,mining resources and other fields to accelerate the ChinaAustralia FTA negotiations for mutual benefit and mon 中美經(jīng)貿(mào)合作發(fā)展迅速,中國已成為美國第三大貿(mào)易伙伴和增長最快的出口市場,美國則是中國第二大貿(mào)易合作伙伴和最大外資來源地。中國很多年輕人打的是摩托羅拉手機,用的是戴爾、康柏筆記本電腦,與朋友相聚在星巴克、麥當(dāng)勞或肯德基。無論用什么標(biāo)準(zhǔn)來看,去年的經(jīng)濟增長都很出色。只有政府采取謹(jǐn)慎的財政政策并在經(jīng)濟景氣的時候進行改革才能獲得長期穩(wěn)定。預(yù)計今年的增長率會從5%%。There are 49 countries and regions in Asia , and most of them are developing globalization will benefit them in the following manner : it will facilitate their access to more capital ,especially direct investment from multinationals ,which will enable them to speed up their economic development and will encourage them acquire and exploit new markets and develop foreign trade and economic cooperation with other countries by giving full play to their , it will enable them to acquire advanced technologies and management expertise more quickly so that they will be able to make better use of their advantages as late starters and attain technological progress by leaps and P 4同時也必須看到,經(jīng)濟全球化是一把雙刃劍。上個世紀(jì)90年代末發(fā)生的亞洲金融危機,就是亞洲一些國家和地區(qū)受到猛烈沖擊。北京將向世人展示中國的轉(zhuǎn)變,展示中國致力于建立一個對于所有國家都公正和平的競爭環(huán)
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1