freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

新編日語寫作-預(yù)覽頁

2025-10-14 11:06 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 創(chuàng)作する。報(bào)道文の理解。構(gòu)成を検討する第5、6課時(shí)説文実例(「新編日語寫作文」6章 “木と日本文化”)の読解 実例文を參考に、課題文“木と日本文化”を書く発表させながら、正誤確認(rèn) 悪文の例 正しい表現(xiàn)を確認(rèn)する。本單元圍繞“キャンパス?スケジュール”這個(gè)題材開展多種教學(xué)活動(dòng),它與前文聯(lián)系緊密,是前文的延續(xù)。其中,形容詞這個(gè)知識(shí)點(diǎn)是這節(jié)課的重點(diǎn)內(nèi)容,掌握好這一點(diǎn)也可以為以后的學(xué)習(xí)打下很好的基礎(chǔ)。(2)能夠理解和掌握「こそあど」系列指示代詞的方位差異。②通過本課的學(xué)習(xí)向?qū)W生滲透社交禮儀需要注意的地方。四. 教法分析“舊”引“新”——啟發(fā)法依據(jù)知識(shí)遷移規(guī)律的新舊知識(shí)的內(nèi)在聯(lián)系,從已經(jīng)學(xué)過的知識(shí)引出要學(xué)的新知識(shí)。五. 教學(xué)手段,通過播放文字、聲音、圖像等多方面內(nèi)容增加直觀性和趣味性,激發(fā)學(xué)生興趣,調(diào)動(dòng)學(xué)生的學(xué)習(xí)潛力,使學(xué)生更加愉快地學(xué)習(xí)。例如Yahoo!Japan 是日本著名的綜合性網(wǎng)站,在這里可以看到最新鮮的時(shí)事報(bào)道,對(duì)學(xué)生了解日本,激發(fā)學(xué)習(xí)興趣很有很大幫助。尤其是大一的學(xué)生接觸日語不到一年的時(shí)間,一般還沒有真正掌握學(xué)習(xí)日語的方法,每位學(xué)生的語言基礎(chǔ)和個(gè)性差異較大。——對(duì)于零起點(diǎn)的學(xué)生,基礎(chǔ)階段采取“手把手”的方法,夯實(shí)學(xué)生的語言功底?!獙?duì)于日語剛?cè)腴T的學(xué)生來說所要求的記憶量是相當(dāng)龐大的,從平假名片假名到詞匯,從發(fā)音到書寫,記憶任務(wù)是很繁重的。:上節(jié)課學(xué)習(xí)的讀解文是怎樣介紹學(xué)校,這節(jié)課和同學(xué)們聊聊初入大學(xué)的感想和大家生活的大學(xué)校園,營造輕松的學(xué)習(xí)氛圍,然后從聊天中引入本課需要學(xué)習(xí)的個(gè)別新詞匯,為學(xué)習(xí)新內(nèi)容做好鋪墊準(zhǔn)備。在熟悉詞匯的基礎(chǔ)上開始進(jìn)入會(huì)話部分的學(xué)習(xí),在講解課文的同時(shí)將本課重要的語法知識(shí)點(diǎn)貫穿其中,并舉大量例句說明,幫助學(xué)生真正理解每一個(gè)知識(shí)點(diǎn)的涵義及用法。在講解課文的過程中穿插一些有關(guān)日本文化方面的趣聞趣事,避免課堂講解過程過于枯燥。例如兩類指示代詞的異同點(diǎn)。(10分鐘):從課后練習(xí)中挑選出一些可以體現(xiàn)本課知識(shí)點(diǎn)的題目隨堂練習(xí)并進(jìn)行講解,幫助學(xué)生鞏固新學(xué)知識(shí)。動(dòng)詞,是表示主體(人或事物)的存在、行為、動(dòng)作或者狀態(tài)的詞。動(dòng)詞按照其形態(tài)和活用規(guī)律可以分為“五段動(dòng)詞”、“一段動(dòng)詞”、“サ變動(dòng)詞”、“ヵ變動(dòng)詞”。ヵ變動(dòng)詞也只有一個(gè):來(く)る。北京環(huán)球時(shí)代五段動(dòng)詞的連用形:英語專業(yè)考研 MTI翻譯碩士 專四專八 日語考研等將詞尾假名變成該行い段假名的形態(tài)即為五段動(dòng)詞的連用形。那么今天,我們就來學(xué)習(xí)其中的一部分:用于時(shí)間、數(shù)量的助詞。北京環(huán)球時(shí)代毎日何時(shí)(なにじ)起きますか。語法是沒有任何錯(cuò)誤,但是感覺就像是中式日語,何況真正的日語都是說“你”的時(shí)候,都是直接用**さん來代替“你”。書上的例句:林檎(りんご)は一人(ひとり)に二つ(ふたつ)です。引用書上的例句::毎晩(まいばん)八時(shí)ごろ寢ます。補(bǔ)充知識(shí)點(diǎn):ぐらい可以接的詞語并非只有上面的時(shí)間段,相反可以接在一些數(shù)量 北京環(huán)球時(shí)代英語專業(yè)考研 MTI翻譯碩士 專四專八 日語考研等詞或者更為活用的詞后面,以表示大約,類似,左右的意思,大家來看看下面的兩個(gè)句子就會(huì)明白了::デモ隊(duì)(たい)は十萬人(じゅうまんにん)ぐらいです。我們來看看他們的中文意思就能明白其用法:從……到……不錯(cuò),用法就是用在體言后面表示時(shí)間或者空間的起點(diǎn)和終點(diǎn)。何時(shí)から運(yùn)動(dòng)(うんどう)しますか。若是將まで用表示地點(diǎn)的に或者で來代替,也是沒有問題的,但是所表達(dá)的只是平泛的意思。接尾詞ごろ、ぐらい用法:接在時(shí)間的后面表示大約的時(shí)間。在英語的及物動(dòng)詞接賓語的時(shí)候,都是直接在動(dòng)詞后面放上名詞做賓語;不過日語的語言結(jié)構(gòu)和英語甚至中文是不一樣的。吃飯。做家務(wù)。用收音機(jī)來學(xué)習(xí)日語。兩者很容易混淆。更具體的東西我們可以在講に的時(shí)候大家再來體會(huì)あまり+ない副詞あまり后接謂語的否定。不怎么學(xué)習(xí)。在這里講這個(gè),是方便大家理解あ 北京環(huán)球時(shí)代英語專業(yè)考研 MTI翻譯碩士 專四專八 日語考研等まり這個(gè)詞匯。要是大家有不明白的地方,歡迎提出來。うどんはあまり食べません。今日は暇なので、李さんは王さんを誘って留學(xué)生の山崎さんを訪ねました。久しぶりに會(huì)ったので、三人は楽しく食事をしました。中島さんは靴売場で、いろいろな靴をはいてみてから形の気に入ったものを買いました。ちょうど春のバーゲンなので、二割引の安い値段でした。李さんは、頭が痛いし、手足もだるいし、少し目まいもします。診斷によると、流感だそうです。お醫(yī)者さんは、胃の悪い人は油物をたくさん食べてはいけないと言いました。中國の人にめずらしいだろうと思って、橋本さんは日本料理をたくさん作りました。松鶴樓は、料理がおいしく、外國人もよく來る所だそうです。そのあとは再生ボタンを押します。電池入れは裏側(cè)にあります。また、テープはツメを折っておかないと、うっかりして消してしまうことがありますから、大切なテープはツメを折っておいてください。車掌さんは親切に彼に教えました。第七課 誕生日昨日は中國に來てから初めての誕生日でした。友達(dá)からいろいろなプレゼントをもらいました。友達(dá)がいろいろ手伝ってくれたので、ほんとうに助かりました。蔡先生にはごあいさつをしていただきました。田中さんは今年の夏休みに留學(xué)生たちいっしょに旅行しました。晝はちょっと暑かったですが、朝と夜はあまり暑くありませんでした。李さんは一年生の時(shí)に、王先生に教わったことがあります。しかし、李さんも橫山さんもおとなになってからは兄弟と仲がよくなり、お互いに助け合うようになりました。第十課 春休み試験で疲れてしまった李さんと王さんは春休みを利用して、どこかへ遊びに行くことを相談しました。それで、二人はバスで行くことにしました。授業(yè)に出ながら、読書感想文を書くのはちょっと大変ですが、李さんにとっては、かえってそのほうが刺激になっていいみたいです。王さんも読書感想文を書こうと思っているところです。第十二課 日本語の授業(yè)日本語の試験は昨日終わりました。まず學(xué)生に聞かせたり、絵を見ながら言わせたりします。彼は江先生をたずねて、授業(yè)のやり方についていろいろ教えていただきました。起きられてから新聞をお読みになったり、ラジオをお聞きになったりしますが、朝はお忙しいので、新聞は簡単に目を通されるだけで、ラジオはお天気予報(bào)とニュースを聞かれるぐらいだそうです。午後、私は教員室に先生をお訪ねし、「日本語ジャーナル」という雑誌をお借りしようと思いました。まもなく、田中先生は上海においでになりました。面接はそれほど難しくなかったのですが、実習(xí)はちょっと大変でした。電話応対もかなり難しいようです。東京は日本の政治の中心であるばかりでなく、経済、教育、文化などの分野でも日本の中心地になっています。都心には、官庁や大きな會(huì)社、銀行などの立派なビルが建ち並んでいて、大勢の人が働いています。第十七課 工場見學(xué)研修生の訪問研究の一環(huán)として日本の自動(dòng)車工場を見學(xué)しました。危険な仕事はほとんどロボットがやってくれるので、ずいぶん働きやすくなりました。子供は二人います。それは、物価は年年上がるばかりで、収入はそれに追い付かないからです。そして、土地の値段が暴騰したので、家はもちろん、マンションやアパートの家賃もとても高くなってきているそうです。人気のある出し物の時(shí)に、劇場のよい席はいつでも売り切れてしまうそうです。相撲は日本の國技で、一年に六場所行われます。第二十課 日本訪問の印象李さんは日本で一か月ほど訪問研究をしました。まず第一に挙げられるのは住宅問題です。ほかに、ごみ処理の問題や自動(dòng)車の排気ガスなどの大気汚染の問題があります。第五篇:新編日語2語法匯總新編日語(2)表示讓某種狀態(tài)繼續(xù)保持下來ておい(き)。動(dòng)詞完成體:表示動(dòng)作、作用的全部完成和結(jié)束,有時(shí)會(huì)有遺憾、惋惜、后悔等語氣てしまい(った)。連接逆接(單純接續(xù))可中頓,置于句末的時(shí)候表示委婉的語氣,一般來說,ますけれど顯得比較客氣,有些女性化。僅と連接兩個(gè)并列事項(xiàng),后項(xiàng)可能是前項(xiàng)發(fā)現(xiàn)的結(jié)果(可中頓的)。體言+にする表示選定。を18
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評(píng)公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1