【正文】
and we depart.,便是我們最接近偉大的時候。而我覺得,為了這個,我已等待得久了。My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes.,使她的微笑保持著青春不謝。If you shed(流下) tears(淚水) when you miss the sun, you also miss the stars.,在你的眼睛里找到了它的天空。The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom.,不同我說什么話。海鷗飛去,波濤滾滾地流開,我們也分別了。The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect.,但是真理卻不怕失敗。Man barricades against himself.,死如秋葉之靜美。我聽見它們鼓翼之聲了。 秋天的黃葉,他們沒有什麼可唱的,只是嘆息一聲,飛落在那里。I cannot choose the best. The best chooses me.,有黑影遮住前路。The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail.:「雖然渴者只需少許水便足夠,我卻樂意給與我的全部」“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, 39。,樹便給了它。 he who loves finds the gate open.,自己卻滿足於它自己的遲鈍。God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour.,并非錘的打擊,而是水的且歌且舞。God39?!谷盒遣换卮鹚?9。t know that I love you