freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

初級日語的敬語-預(yù)覽頁

2025-07-19 21:19 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 有關(guān)的名詞前面,以此表示尊敬。   c  [代詞]:あなた そちら   二、自謙語   這是用自謙的語言描述自己和自己一方的行為動(dòng)作,用來表示對對方和話題人物的尊敬。」那么,我來(給您)領(lǐng)路吧。   「私はロビーで御待ち致しております。如:「失禮致します」而不用「ご失禮致します」?!?那么,請?jiān)试S由我們來說明一下。這是非??蜌獾恼f法。   如:「私にも行かせてください。  ?、邰艿木湫位旧鲜且粯拥?,只不過③是敘述形式,而④是請求形式。   「私は來月北京へ參る予定でございます。也是表示自己有高雅教養(yǎng)的表現(xiàn)?!惯@是我弟弟的照片?!瓜缕鹧﹣砹?。」已經(jīng)做好準(zhǔn)備了。   (誤)   営榠部のだれを呼びましょうか?!梗覡I業(yè)部的哪一位?),那么,這就出現(xiàn)了表達(dá)上的錯(cuò)誤。在這種場合招呼客人時(shí),使用「どなたをお呼びしましょうか?!?(正)   對方打來電話詢問山田先生在嗎?如果你回答:   「山田は,今,席をはずしております。即使是對新職員也不能直呼其名,應(yīng)在其后加「さん」。   年輕的職員如果在給部長的報(bào)告前面加上「おわかりになりますか」這樣的話,部長會(huì)因此而惱怒。   在這種情況下,通常要說「これでよろしいでしょうか」(這樣,行不行?)或   「部閘,ご理解いただけたでしょうか」(部長,您理解了吧)。   應(yīng)該記?。簩ι霞?、老師、尊長等,要避免使用「わかる」「できる」這些詞,否則會(huì)有目無尊長之嫌。意思是,科長說由我來匯報(bào)(所以我來了).部長若聽到這樣的話語,恐怕會(huì)感到不高興。因此,要特別注意,以免引起聽話一方的不快。    部閘,それでは,お教えします。部長聽了一定會(huì)生氣的。   這里應(yīng)該用「ご説明(いた)します」為宜。   「社閘は,奧様とゴルフをおやりになりますか。并且,使用「やる」也略微顯得品格低下、人格卑微。前面那句話的正確說法應(yīng)是:「社閘は,ゴルフをなさいますか」(經(jīng)理打高爾夫球嗎?)    そろそろ,まいりませんか。   說話者可能認(rèn)為:自己也去,所以可以用「まいる」?!  ?(誤)   ご詌問される?!袱丛l問される」就是其中一例。諸如「ご統(tǒng)婚される」「ご入學(xué)される」「ご相談される」等一些不諧調(diào)的說法確實(shí)在日常生活中并非少見。   對于職位較高的上級,用「ご詌問になる」、「ご詌問なさる」這樣的說法,均能恰到好處地表示敬意,沒有失禮之處??峙逻€可能領(lǐng)會(huì)為:此人用這樣的語言,是否要奪我的位置?   「あなた」原本是尊敬程度很高的代詞,從江戶中期開始,被用來代替「おまえ」而廣為使用。   像上面例句那樣,使用「官職+あなた」,對方聽后,往往會(huì)誤解為:此人不懷好意,心里在打說明主意……。     (誤)   局閘さん,きのうは,ごちそうさまでした。但卻有「社閘さん」「局閘さん」等叫法。這顯然是一般現(xiàn)象,重要的還是要尊重各個(gè)單位的習(xí)慣。   d)社交敬語   東西銀行では,どのような行唗教育を……     ?。ㄕ`) 東西銀行さんでは,どのような行唗教育を……  ?。ㄕ?  在工作中,須稱呼對方公司名稱的事很多。這種稱呼方法,可以說是敬語基本的表達(dá)形式。     (正)   與人初次相約見面又沒有人在旁邊作介紹時(shí),往往是看見來者像你想象中的那個(gè)人的樣子時(shí),就主動(dòng)打招呼說:   「様でございますか」。因此,「坂上様でございますか」這句問話,雖然比「坂上様でごあるか」「坂上ですか」禮貌的程度高,但并不能說對坂上先生的敬意程度高。   這樣的敬語表現(xiàn),不僅是對在自己面前的人,就是對談話中提到的人,也要使用。    (正)   「お待たせしました,わたしが山田部閘です。給人的印象當(dāng)然不會(huì)好。   當(dāng)社の佐藤社閘が一言お禮ので挨拶をします。   向公司以外的人做介紹,不管本公司的人職務(wù)有多高,都要直接稱呼其姓名。   在這種情況下,縱然對方只是位部長、科長,自己公司的人是經(jīng)理、是最高的領(lǐng)導(dǎo),也要把自己公司的人看作是下位者,應(yīng)該首先把自己公司的人介紹給對方。因?yàn)閷Ψ綍?huì)覺得你怠慢了他。   在這種情況下,如果采用   ただいま席をはずしております?!  。ㄕ?  在接外單位的人打來找人的電話時(shí),如果說   わかりました。若用承知しましたかしこまりました等禮貌用語表達(dá)我知道了,會(huì)顯得有禮貌,也樂于為對方所接受。    (誤)   少々,お電話が遠(yuǎn)いようです。   在這種場合下,如果說:   おそれいります,少々電話が遠(yuǎn)いのですが(對不起,請離話筒近一點(diǎn)兒)   就比較妥當(dāng)。       ?。ㄕ`)   社閘さんは,いらっしゃいませんか。   在日本有這樣的例子,有人給顧客打電話,不留神說出了「社閘さんは,おりますか。     (正)   接電話時(shí),用「もしもし,斎藤です」這句話回答的,多得驚人。   像例句那樣,接電話一方回答「もしもし」是不妥的。這其實(shí)不妥,因?yàn)檫@樣使用就變成了雙重敬語。如果寫信者是女性,最好用「皆様」、「皆様方」這樣的稱謂,對方看后會(huì)對寫信者產(chǎn)生溫柔的印象。有關(guān)當(dāng)局已有明文規(guī)定:機(jī)關(guān)的公文,多數(shù)都不用「殿」;沒有上下級、尊長關(guān)系的只能用「様」;除「様」外,對教師、醫(yī)生、作家、政治家等,可以使用「先生」,但沒有必要在「先生」之后再加個(gè)「様」,因?yàn)椤赶壬贡旧砭褪蔷捶Q。   追伸,先生,このたびは教授就任おめでとうございます。就是把正文中漏掉的,或沒有充分說明的事,再補(bǔ)充寫上的意思。將諸如「追伸」、「添え書き」、「追白」、「追啓」等字樣,用于寫給上司的書信中,亦屬敬語表達(dá)不當(dāng)。應(yīng)有所限制。   信函中的接續(xù)詞,還要避忌使用「また」「なお」這兩個(gè)詞。尤其是有關(guān)道歉信的書寫方式,切不可掉以輕心。這是為了明確責(zé)任。   同字重疊,自然也是不禮貌的。
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
外語相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1