【正文】
e I was, thinking I would never say or hear these words again, because there would never be another fire as big as this. This was the big one we had all talked about, all our lives, and if I hadn’t known this before – just before these chilling moments – this sick, black noise now confirmed it. (? 這段話由許多短句構成,要注意短句間語氣的連接。 track down)答案:This young man liked reading detective stories. After finished reading Holmes’ stories, he thought he had known the detective’s skills inside out and started to investigate a case of robbery. After a few weeks of close investigation, he tracked down three suspects, who turned out to be abroad when the robbery took place.2 在本書中我們確實體會到了兩種文化之間的差異。這兩種文化的差異源于人類社會的一個根本問題:即個人角色與集體角色的問題。2 The Swedes and the Saudis in this true story have different concepts of the role of personal relationships in business. For the Swedes, business is done with a pany。為了證明相比于先輩們的優(yōu)越性,我們夸耀說自己生活在一個前所未有的變革期。7(1)即使是那些從事市場研究工作的成年人也難很想象公關部的人每天都在做些什么。 it is just a narrow or close victory.(c)They may face social and econommic problems because they have fewer opportunities and may find it difficult to join the malinstream society.(d)The chances are small and any errors are likely to be very small.2(a)You feel embarrassed because your answer has shown people ignorance and most people do not like to show this in public.(b)It39。正因為如此神秘,這幅畫先是成了一部小說的主題,而后又被一部電影所采納。換句話說,你能夠在腦海中勾勒出那個主題的情感框架。s household and she became his thought she had some artistic talent.(5)Vermeer39。孩子們相信,只有靠訓導和體罰才能使孩子獲得社會能力,所以他們用一種在外人看來非常嚴厲的方式對待孩子。人們認為兒童和成年人相比更像瘋子,因為他們缺乏被大家看中的社會能力(湯加人稱之為poto)。他長得太像我的舅舅弗蘭克了,舅舅那會正跟媽媽和我住在一起。你的時間會流逝(時間就在我們說話的當下滴答滴答地走著,每分鐘順時針走60秒,如果你不能很好地利用它,它就會走得更快些),而你沒有取得任何成就來證明它的存在,唯獨留下遺憾,留下一面后視鏡,上面寫滿了“本可以做”“本應該做”“本來會做”的事情。 (2)明天行嗎?明天只是個謊言;根本就沒有什么明天,只有一張我們常常無法兌現(xiàn)的期票。biography finite b a a b b a a b b a a b b b aLanguage in use6.(1)我們都覺得在校時間不多了,以后再也不會有這樣的學習機會了,所以都下定決心不再虛度光陰。新標準大學英語3Unit1Active reading(1)4. b c c d c a attendance resistance ambitious acceptance script impressive ambitious productive impressive resistance script acceptance deck surf coastal。crammed triple budding。以前每天下午5點以后,圖書館就空無一人了,現(xiàn)在卻要等到天快亮時才會有空座,小伙子們熬夜熬出了眼袋,他們臉色蒼白,睡眼惺忪,卻很自豪,好像這些都是表彰他們勤奮好學的獎章。明天只是現(xiàn)在的另一種說法,是一塊空地,除非我們開始在那里播種,否則它永遠都是空地。超人身著耀眼的藍色衣服,肩披隨風颼颼作響的斗篷,經常從我身邊呼嘯而過。莫頓的研究,太平洋島國湯加的兒童經常挨父母和哥哥姐姐的打。在大人看來,三至五歲的兒童尤其任性,因此他們打這個年齡段的孩子也打得最狠。s house.(3)The setting and some of the main ideas are factual but the details of the story are speculation and fiction.(4)Griet was a maid in Vermeer39。是的,你當然知道那個主題是歡快的還是悲傷的。實際上,這種無法解釋的背景資料的缺失甚至會使得該畫更受歡迎。t want to spoil the book.(b)The victory is not big。s a nice thing to say to anyone.(b)It would have been the quantity of the opposition, eg they large number of opponents.(c)Not at all,because that kind of cliff is nearly vertical and it is very difficult to climb without training??墒?,讓我們有這種論調的正是緣自我們對新奇事物的過度迷戀,對深層次歷史模式的無知,以及我們的狂妄自大。之前他沒來過喬安妮餐廳,但對于它的鼎鼎大名卻早有耳聞,倒不是因為這里的飯菜有多美味,其實這里的菜品屢遭惡評,也不是因為這里的爵士管弦樂隊有一位知名電影導演客串吹小號,而是因為這里匯集了有頭有臉的賓客,可以說是星光璀璨,他們中有政客、外交家、電影明星、載入名人堂的體育明星、記者、作家、搖滾明星、諾貝爾獎得主等等——總之,這里的每一位客人都是這座權力之城里的一個人物。只要他們對某個人還不夠了解,就會讓一位雙方都認識并信任的中間人或介紹人在場,這樣做會比較方便。(know sth inside out。 of which?!被蛘呤恰拔覀兛隙〞诖蠡鹬信雒娴?。遇到一場大火時,我總是這么說,也總聽別人這么說,可現(xiàn)在,我呆在這兒,想著自己再也不會說這樣的話了,也不會再聽到別人這么說了,因為再也不會有比這更大的火了。要用平常的語言來評價她高超的外交手腕,一時間還真不知道該怎么說。(stick with。雖然這會很難,但是他們下定決心要作最大的努力。 utmost)答案:Most members of the association believe that they need to lobby as hard as possible to make sure that the plan will be approved by the government. It’s essential to win over some of the naysayer among the policy makers. Tough though it will be, they have made up their mind to make utmost efforts.Unit7: Active reading(1) neutral mathematical vulnerable subsequent frequency neutral frequency mathematical vulnerable subsequent overlapped adjacent sacked cluster duration Active reading(2) literally venture confidence sustain frustrated venture persevere confidence sustain literally entitled evidently subtract scanner blessing functional 7. abaaaabaa 翻譯 ;只是如果時間不緊急, 紅燈帶來的不便要小得多。我做的研究讓我相信音樂才能是深深植根于人類基因 中的,從進化史的角度來說,它比人類的口頭語言都要古老得多。 記得小時候,音樂老師們讓我在全班同學面前獨“唱”,讓我覺得很丟臉。 因為這一天是假 日,早 上她們不用去上班,可以懶洋洋地躺在床上。過去,我們一直把電視看作是連接全世界的終極手 段,直 到我們了解了互聯(lián)網,才發(fā)現(xiàn)事實并非如此。 當然, 這并不是說節(jié)日對于西方人來說有著不同