【正文】
k your main strengths are, and also your main weaknesses?A: Regarding my weaknesses, I tend to take a lot of work home with me. I am learning day by day to try to find small ways to make my office work time more productive and efficient.Regarding my strengths, I think one of them is that I’m very dependable. I work very hard to meet deadlines, and I’m good at working without supervision.As I mentioned earlier, I am a hard worker and I take a lot of pride in my work.E: Miss Sato, sometimes working with a foreign pany can be stressful. Foreigners tend to got excited or angry easily, and they show it. Are you sure you can handle this stress? How do you deal with conflict in your present job?A: Well, Mr, Smith, there’s a lot of stress in a Japanese pany also, although much of it is below the surface. I have confidence in my ability to handle conflict. If I have problem with a coworker, I do everything I can to work it out directly with that person. If we are unable to work it out, then I ask a supervisor to help out. If my boss shouts at me, I try my best to understand the stress he is under. It’s kind of like being in a family. Often family members say things in the heat of the moment, but don’t mean what they say. A pany is like a familyit has good times and bad times.E: Well, Miss Sato, I’m very impressed with your answers.Do you have any questions you want to ask me?A: Ah, well yes I do.How would you describe the duties of this position?E: Well, as I mentioned, The position calls for a person with good English skills and some business background.The person who’s hires will be assisting our senior Manager in charge of Marketing. She will be responsible for assisting him in all his duties, acting as a kind of “righthand man” In addition, she will be required to learn as much as possible about his work, as he travels often and will need someone in Tokyo who can sometimes make decisions in his absence.A: Hmmwhat percentage of my day would be spent speaking English? E: Probably over 50% , you’ll of course ,be spending a lot of time working with our Japanese staff, too, well, Miss Sato, I’ve enjoyed this chance to talk with you.Thank you again for ing by.A: Thank you, Mr, Smith.May I ask what the next step is? E: Well, I need to meet with a few more candidates.You can probably expect a call from us within the next five days, ok?A: Fine, Thank you again for your time? Is there any information I can provide?E: No, I think we have all we need.A: Well, I’ll be looking forward to hearing from you, Mr, Smith. I’m very interested in this position, and believe I could do a good job for you.E: Fine, we’ll be in touch.面試 2“篩選”或“傳統(tǒng)”面試E: 佐藤小姐,你好。感謝您給我這個(gè)面試的機(jī)會(huì)。A: 謝謝。E: 佐藤小姐,首先,請(qǐng)談?wù)勀阕约汉脝??A: 好的。大學(xué)畢業(yè)後,我去美國(guó)學(xué)了六個(gè)月的英語(yǔ)。另外,我還負(fù)責(zé)處理上司收到的許多英文傳真和信件,負(fù)責(zé)把它們翻譯出來(lái)並代上司回信。E: 你認(rèn)為為外國(guó)公司工作與為日本公司工作有什麼不同嗎?A: 我認(rèn)為,一般來(lái)說(shuō),外國(guó)公司會(huì)把責(zé)任很重大的工作交給僱員。我想如果給我機(jī)會(huì),我會(huì)用自己的行動(dòng)證明我能為貴公司出力的?,F(xiàn)在,對(duì)我來(lái)說(shuō),最重要的是做好我本職工作,同時(shí) 學(xué)習(xí)和提高自己的工作能力。我認(rèn)為公司是一個(gè)工作場(chǎng)所,在全體工作人員之間建立一種友好,坦率的關(guān)係是很重要的。我認(rèn)為自己的長(zhǎng)處之一就是,我是個(gè)可信賴的人。我自信有處理矛盾的能力。這像在家庭中一樣,家庭成員在火頭上說(shuō)的話並非表達(dá)了真實(shí)的含義。您能說(shuō)明一下這個(gè)職位的責(zé)任嗎?E: 像前面我說(shuō)過(guò)的,這個(gè)職位需要任職者具備高水平的英語(yǔ)能力和業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)。當(dāng)然了,你會(huì)有很多時(shí)間和日本職員一起工作的。請(qǐng)問(wèn)下一步做什麼呢?E: 啊。您看還需要我提供什麼材料嗎?E: 哦,不必了。E: 好的,我們會(huì)再聯(lián)繫你。A: 那好,嗯~,費(fèi)雷德,感謝您靜態(tài)你約見(jiàn)我。你覺(jué)得加州什麼最好?A: 我想~是氣候吧。感謝你能來(lái),你是東京人吧?楊基。一個(gè)好地方?。∪撕茫【埔埠?。我對(duì)貴公司有一些了解,而且我認(rèn)為這裡的工作是令人激動(dòng)的和有意思的。我從去年開始學(xué)日語(yǔ),但很遺憾我進(jìn)步不大。我還在學(xué)習(xí)茶道。我們?cè)谡乙粋€(gè)能使公司業(yè)務(wù)井然有序的助手~可以這麼說(shuō),他要幫助我們維持公司的順利運(yùn)作。接電話的時(shí)間也很多,還有安排約會(huì)以及許多輔助工作。這與我現(xiàn)在的工作很相似,我認(rèn)為自己幹得很不錯(cuò)。加班對(duì)你來(lái)說(shuō)沒(méi)有問(wèn)題嗎?A: 噢,沒(méi)問(wèn)題。我工作中,我通常使用Mac和IBM。E: 你現(xiàn)在在公司裡的主要工作是什麼?A: 像我前面說(shuō)過(guò)的,製作大量的電腦文件。我認(rèn)為應(yīng)該是一種坦率、友好、誠(chéng)實(shí)的關(guān)係。我?guī)憧纯次覀兊霓k公室吧,然後再來(lái)一杯咖啡~現(xiàn)在喝啤酒還太早呢!哈哈哈~~A: 好啊,費(fèi)雷德。E: 真對(duì)不起,這麼亂。E: 咳,實(shí)際上,我都不知道是不是應(yīng)該由我來(lái)。A: 我是大阪人,從大學(xué)時(shí)代開始一直住在東京。但是,我認(rèn)為我已經(jīng)做好了準(zhǔn)備去做有挑戰(zhàn)性和更能發(fā)揮我的英語(yǔ)專長(zhǎng)的新工作。我從報(bào)紙上看到了貴公司的招聘廣告,對(duì)這個(gè)職位感興趣,所以寄出了簡(jiǎn)歷。而且,我還擅長(zhǎng)解決問(wèn)題。我覺(jué)得自己符合這個(gè)條件。E: 我們公司的工作通常相當(dāng)忙,而且加班的情況會(huì)很多。你住的地方離這兒有多遠(yuǎn)?A: 我想,從出家門到這兒大約需要一個(gè)小時(shí)。你能行嗎?A: 當(dāng)然能行。E: 很好。A: 我在過(guò)去四年裡養(yǎng)成了良好的工作習(xí)慣,我在沒(méi)有監(jiān)督的情況下仍然能出色地完成任務(wù)。E: 加藤小姐,你的職業(yè)目標(biāo)是什麼?A: 讓我想想,我希望將來(lái)能在您這樣的公司裡擔(dān)任高級(jí)管理職務(wù)。噢,對(duì)了,是薪金,是想要多少薪金?A: 我能問(wèn)一問(wèn)這個(gè)職位的薪金是多少嗎?E: 是啊,噢,這個(gè),當(dāng)然了,這要根據(jù)工作經(jīng)驗(yàn),背景之類的情況來(lái)定。E: 好的。我們團(tuán)體中的學(xué)生來(lái)自10個(gè)國(guó)家,我和他們相處得很和諧。E: 我也喜歡在週末到東京附近郊遊,也許我可以加入你們的團(tuán)體。應(yīng)該說(shuō)是為我和我的一位同事,儘管他大多數(shù)時(shí)間都是出差在外。你和你的簡(jiǎn)歷都給我留下了深刻的印象,我想讓我的同事有機(jī)會(huì)見(jiàn)見(jiàn)你。INTERVIEW 5“Stress ” InterviewE: Miss Tanaka? Please e in. sorry you had to wait so long. Sit sit.A: Thank you.E: Now, let’s get right to it. I don’t know exactly what I’m looking for, but you don’t seem to have all of the experience I want. Why should I hire you?A: Well, your advertisement stats that you are looking for a person with good English skills, good puter skills, and solid business experience I think I have all three.I majored in English in university, and studied ESL for six months in Canada.I know many software programs and have a PC at home, which I use every day. Also, I often help my friends when they have PC problem.In terms of business experience, as you can see on my resume, I worked two years for a trading pany and have spent the last tree years with a securities firm.E: You didn’t stay long with the reading firm. Why didn’t they want to keep you?A: Oh, they wanted to keep me. I just felt I was ready for more responsibility and more challenges. I enjoyed my work there and made many good friends.E: Yes, well, this job calls for a wide range of skills. Do you really think your past experience has prepared you for this kind of job?We’re busy all the time, often juggling many projects. We need someone who thinks fast and acts fast. This isn’t a place to sit around and drink coffee and “make many good friends.”A: Oh, I understand that. I have always been a fast worker, and I like work that is difficult and challenging. Many times I have had to make quick decisions, especially when my boss is away from the office.Oh, I’m not expecting to relax on this job, Mr. Anderson. I’m expecting hard work and tough challenges. That’s what I’m interested in and that’s why I sent you my resume.E: Are you married?