【正文】
考博英語真題解析》《考博詞匯》,河北大學(xué)出版社出版。育明教育考博分校專注于北京地區(qū)高校的考博英語及專業(yè)課課程輔導(dǎo)。五、考博專業(yè)課考博就是考專業(yè)課,專業(yè)課定生死。 第一階段:框架的構(gòu)建和重點(diǎn)的掌握深入解構(gòu)核心參考書,建立知識理論體系框架并對重點(diǎn)知識章節(jié)和常見考點(diǎn)進(jìn)行整合。以專題為突破口夯實并靈活運(yùn)用理論知識。全面提升學(xué)員的答題能力,把前面幾個階段掌握的理論知識轉(zhuǎn)化為分?jǐn)?shù)。六、考博特別注意事項(一關(guān)于招考類別:社科院招收的博士研究生均為納入全國研究生招生計劃的全日制博士生,根據(jù)考生報考時的身份區(qū)分為非在職和在職兩類。委托培養(yǎng)博士研究生按在職類別辦理。育明教育考博分校解析:此類研究生不是大家所謂的“在職研究生”,在職研究生指的是利用周六日和寒暑假上課的研究生,現(xiàn)在除了極個別學(xué)校還招收極少量的在職研究生之外,絕大多數(shù)學(xué)校都已經(jīng)取締了在職研究生。自2015年起,社科院對博士生入學(xué)考試外語試卷進(jìn)行改革,變更部分題型,側(cè)重于聯(lián)系實際考查考生的外語應(yīng)用水平和能力。B:根據(jù)此文,寫作1篇100120詞的概述。②兩門專業(yè)課育明教育考博分校解析:對于這兩門專業(yè)課,大家應(yīng)該找對參考書目、找好資料、加上合理的規(guī)劃和到位的輔導(dǎo),考博成功是沒有問題的。 在復(fù)試階段還將對考生的思想政治素質(zhì)和道德品質(zhì)進(jìn)行考核。育明教育考博分校解析:同等學(xué)力的考生考博確實有一定的難度,但是每一年都有成功的例子。七、考博常見問題一、考博需要注意的五大事項目標(biāo)明確。復(fù)習(xí)時間六個月以上。復(fù)習(xí)方法正確。如果說考博有什么捷徑的話,應(yīng)該就在于此。還不具備的話,那你就臉皮厚一點(diǎn),讓他明白你為報考他的博士,付出了很多,導(dǎo)師也是人,會有同情心的,不要因為一次拒絕喪失信心。包括人際關(guān)系費(fèi)用,找該校的對口復(fù)習(xí)資料費(fèi)用,報輔導(dǎo)班的費(fèi)用,考試費(fèi)等等,該花的最好不要省,只要是對考博成功有利的。即使及格了,如果成績較低,總分排名靠居后,也會影響導(dǎo)師對自己的印象。尤其需要強(qiáng)調(diào)一點(diǎn),考生應(yīng)查看導(dǎo)師近五年中發(fā)表的文章以及導(dǎo)師近年的專著,有些觀點(diǎn)、數(shù)據(jù)、理論要掌握,特別是有關(guān)老師的論文一定要熟記于心,遇到類似的題目可以搬上去,這對于提高你的成績會大有裨益??梢蕴崆昂驮搶?dǎo)師的博士生取得聯(lián)系,要求提供去年的專業(yè)課考試的考題(一般專業(yè)課試題有10%一30%的重復(fù)率,而各高校卻不提供專業(yè)課考題,或者要求他提供第一學(xué)期的專業(yè)課筆記(老師近期關(guān)注的重點(diǎn)大多都在其中,也可以請他 大致談?wù)効荚嚦鲱}的傾向以及考試的感受和經(jīng)驗。在精力安排要詳略得當(dāng)。個人看書習(xí)慣可能不同,既可以做讀書筆記,也可以就在書上畫,然后再整理出一個個的理論、觀點(diǎn)。其目的就是為了使自己前面學(xué)到的東西不至于在考場上反映不出來。一定要分析好自己的優(yōu)勢和劣勢后再決定報考。而對考試指定課程,則應(yīng)反復(fù)閱讀,重點(diǎn)突破。劣勢一是不少碩士生精力 投放在找工作上以使接觸該專業(yè)時間較短。就題型而言,一般都含有詞匯結(jié)構(gòu)、完形填空、閱讀理解、漢英互譯、作文題。少數(shù)院校不考作文,但翻譯比較長。這是由于考博英語試題的命制沒有其他英語水平考試、選拔考試規(guī)范,往往因出題人不同而有區(qū)別。當(dāng)然,一般掌握了六級及碩士研究生入學(xué)考試的詞匯,通過考博英語也沒有多大問題,只是詞匯題可能失去少數(shù)分?jǐn)?shù)。有些院校公布了詞匯表或參考詞匯表,但實際出題人并不怎么按大綱出題。閱讀可以做一做對應(yīng)院校的考題,也可做一做考研閱讀真題、大學(xué)英語六級 真題,有些院??疾┯⒄Z試題選自考研真題原題、六級真題原題。關(guān)于翻譯部分,針對詞匯空缺現(xiàn)象,在詞匯的借用、引用方面通常采取四種形式:音譯、直譯、改編、意譯。比如,漢語的“班門弄斧”這個成語,可譯成This is like showing off one’s proficiency with the axe before Lu Ban the master carpenter其中,“魯班”變成了“Lu Ban the mater carpenter否則魯班究竟是什么人,不知道典故的外國讀者就會感到茫然。比如,有許多詞以及由這些詞代表的思想概念,最先只存在于某種語言中,當(dāng)把這些詞或概念介紹到另一種語言中去時,我們可采取音譯,直譯法,同時也可采用意譯法,而且意譯譯文可從語音、語法、語義等方面都合乎譯文語言的規(guī)范,因此最易為讀者接受。作文一般都是命題作文,即給定題目寫一篇200250詞的議論文。是狼就要練好牙,是羊就要練好腿。拼一個春夏秋冬!贏一個無悔人生!早安!—————獻(xiàn)給所有努力的人.學(xué)習(xí)