【正文】
hands make light work. D.A friend in need is a friend indeed.33.—Amy, your pronunciation is so beautiful now. How do you make it? —Thanks. Just as the saying goes,”_____.”A.Each dog has its day B.Many hands make light workC.Practice makes perfect D.The grass is always greener on the other side34.–I have spent several nights preparing for the ing exam.It’s bad for you to stay up too late. As the saying goes, ____________.A.You are never too old to learn. B.Actions speak louder than words.C.You can’t burn the candle at both ends. D.You can39。t like the end.A.All of a sudden B.To be honestC.After all D.In this way30.—Mary got the first prize in the writing petition after years of hard work.—_________.A.No pain, no gain B.A miss is as good as a mileC.Don39。s volleyball team won the World Cup.—Well, teamwork is important. As we know,___________.A.a(chǎn) good beginning is half done B.one tree can39。No pain, no gain一分耕耘,一分收獲;Burn the candle at both ends一根蠟燭兩頭燒;Actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;Many hands make light work眾人拾柴火焰高?!堑摹?.A解析:A【詳解】句意:——看看這爛攤子!你覺得我們需要多少時(shí)間才能弄清楚?——這是一項(xiàng)艱巨的工作,但人多力量大。根據(jù)“It is a big job”可知,一項(xiàng)艱巨的工作需要眾人一起完成,所以此空填“人多力量大”符合,故選A。no pain, no gain沒有付出,就沒有收獲;actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;practice makes perfect熟能生巧;a friend in need is a friend indeed患難見真情。5.B解析:B【詳解】句意:很明顯我喜歡吃甜食。根據(jù)“I am crazy about cakes and biscuits and could happily finish off a bar(塊) of chocolate in minutes.”可知,我喜歡吃甜食,故選B。根據(jù)“He is always telling his director how to run the business...”可知,他老是告訴他的主管如何經(jīng)營(yíng)企業(yè)?!覀?cè)傩⌒囊膊粸檫^。根據(jù)“We can’t be too careful. ”可知,空處應(yīng)是陳述鼓勵(lì)戴口罩的觀點(diǎn),所以B選項(xiàng)“預(yù)防勝于治療”符合語(yǔ)境。——好的。根據(jù)上文“Sorry, it’s already 6 o’clock. I have to be off for an important dinner.”可知已經(jīng)到了下班時(shí)間了,對(duì)方有重要的晚宴要參加,因此應(yīng)結(jié)束一天的工作了。10.D解析:D【詳解】句意:不要孤注一擲。故選D。12.B解析:B【詳解】句意:——你知道嗎?Susan贏得了三等獎(jiǎng)學(xué)金??疾橹V語(yǔ)?!孢z憾!失之毫厘,差之千里。14.A解析:A【詳解】句意:——我們必須像一個(gè)團(tuán)隊(duì)一樣努力工作,否則我們會(huì)再次失敗。One finger can’t lift a small stone一根手指舉不起一塊小石頭/勢(shì)單力??;He who laughs last laughs best笑到最后的人笑得最好;One stone kills two birds一石二鳥,一箭雙雕;One is never too old to learn活到老學(xué)到老。熟能生巧。16.D解析:D【詳解】句意:——你為什么不高興?你一早上都坐在那兒一言不發(fā)。根據(jù)“You are sitting there in silence all morning.”你一早上都坐在那兒一言不發(fā),結(jié)合“What’s eating you?”你為什么不高興,可知此處也可以問“發(fā)生什么事了”,故選D。It never rains but pours屋漏偏逢連夜雨;The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;Every dog has its day人人都有出頭日;Practice makes perfect熟能生巧?!笨疾榱?xí)語(yǔ)。你從不努力學(xué)習(xí)。——那是對(duì)的。根據(jù)“you need to face fears and get over them”及“That’s right”可知,同意對(duì)方的觀點(diǎn),有志者才會(huì)事竟成,故選D。故選A??疾榱?xí)語(yǔ)。23.C解析:C【詳解】句意:——李小姐,我保證這學(xué)期我會(huì)更加努力。It never rains but pours禍不單行;Many hands make light work眾人拾柴火焰高;Actions speak louder than words行動(dòng)勝于言語(yǔ);A friend in need is a friend indeed患難見真情。It never rains but it pours. 禍不單行;Every dog has its day. 凡人皆有得意日;The early bird catches the worm. 早起的鳥兒有蟲吃;Never put all your eggs in one basket. 不要孤注一擲。睡眠也很重要。故選A。every dog has its day風(fēng)水輪流轉(zhuǎn);put all your eggs in one basket孤注一擲;a miss is as good as a mile失之毫厘謬以千里;actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯?!堑模娙耸安窕鹧娓??!军c(diǎn)睛】28.A解析:A【詳解】句意:俗話說的好,“熟能生巧。根據(jù)“If you keep practising speaking English, you’ll be better at it.”可知,如果你堅(jiān)持練習(xí)說英語(yǔ),你會(huì)做得更好,此處強(qiáng)調(diào)“熟能生巧”。根據(jù)語(yǔ)境可以推測(cè)出本題選B??疾橹V語(yǔ)知識(shí)。31.C解析:C【詳解】句意:——如果我去德國(guó),我怎么能和當(dāng)?shù)厝讼嗵幍煤媚兀俊豚l(xiāng)隨俗。32.C解析:C【解析】【詳解】眾人拾柴火焰高的意思是“如果很多人都能分擔(dān)工作,這會(huì)使工作更容易完成。33.C解析:C【詳解】句意:——Amy,你的發(fā)音現(xiàn)在是如此的優(yōu)美。選C?!?A. You are never too old to learn. 活到老,學(xué)到老。t put all your eggs in one basket. 不要孤注一擲。這句諺語(yǔ)。A項(xiàng)意為“熟能生巧”;B項(xiàng)意為“人多力量大”,C項(xiàng)意為“孤注一擲”,D項(xiàng)意為“過度消耗”。A. They’re supposed to kiss each ;B. They’re supposed to ;C. They’re expected to shake ;D. They’re expected to 。;;;。A. Rome was not built in a day冰凍三尺非一日之寒! B. Many hands make light work眾人拾柴火焰高;C. Actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;D. Where there is life, there is hope留得青山在,不怕沒柴燒。人多好辦事。40.B解析:B【詳解】句意:——中國(guó)女子排球隊(duì)贏得了世界杯很令人興奮。t make a forest actions 獨(dú)木不成林;speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;every coin has two sides事物都有兩面