【正文】
is better than ;The sooner begun, the sooner done. 越早開始,越早完成;Practice makes ;根據(jù)It shouldn’t take long to clear up after the party if we all volunteer to ,做事情就快。t make a forest actions??疾橹V語(yǔ)。39.A解析:A【詳解】句意:——如果我們都自愿去幫忙,聚會(huì)后不應(yīng)該花費(fèi)很長(zhǎng)時(shí)間來(lái)清理。37.C解析:C【詳解】句意:——打擾一下,你能告訴我在哪里可以停我的車嗎?——當(dāng)然,在那里有一個(gè)地下停車場(chǎng)”。35.A解析:A【詳解】句意:如果你每天堅(jiān)持練習(xí)法語(yǔ),你會(huì)更擅長(zhǎng)它。C. You can’t burn the candle at both ends. 蠟燭不能兩頭點(diǎn),體力不可過(guò)分耗。A人人皆有得意日;B人多力量大;C熟能生巧;D這山望著那山高。The early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;It never rains but it pours禍不單行;When in Rome, do as the Romans do入鄉(xiāng)隨俗;A friend in need is a friend indeed患難見(jiàn)真情。30.A解析:A【詳解】句意:——經(jīng)過(guò)多年的努力,瑪麗在寫作比賽中獲得了一等獎(jiǎng)??疾樗渍Z(yǔ)。故選D。Don’t burn the candle at both ends蠟燭不要兩頭點(diǎn);Actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯;Don’t put all your eggs in one basket不要把所有的雞蛋放在一個(gè)籃子里;Many hands make light work眾人拾柴火焰高。24.A解析:A【詳解】句意:我的車在去機(jī)場(chǎng)的路上拋錨了,所以我乘出租車趕到那里,結(jié)果發(fā)現(xiàn)我的航班取消了。根據(jù)“Teamwork”一詞可知,強(qiáng)調(diào)了團(tuán)隊(duì)合作的重要性,因此C符合句意。A項(xiàng)意為“入鄉(xiāng)隨俗”; B項(xiàng)意為“不勞則無(wú)獲”; C項(xiàng)意為“活到老學(xué)到老”;D項(xiàng)意為“熟能生巧”。Work like a dog拼命工作;In your dreams做夢(mèng)吧;Every dog has its day風(fēng)水輪流轉(zhuǎn);Put all your eggs in one basket孤注一擲;根據(jù)“You never work hard.”可知,上句說(shuō)的“get the highest grades in the final exams”是不可能的事情,此處應(yīng)該是說(shuō)“做夢(mèng)吧”,故選B。18.D解析:D【詳解】句意:——經(jīng)過(guò)多年的努力,我妹妹已經(jīng)進(jìn)入了她喜歡的最好的學(xué)校??疾樘厥庖蓡?wèn)句和習(xí)語(yǔ)。15.B解析:B【詳解】句意:——史蒂夫,為了提高你的口語(yǔ),你應(yīng)該經(jīng)常說(shuō)英語(yǔ)。Better late than never遲做比不做好;Practice makes perfect熟能生巧;A miss is as good as a mile失之毫厘,差之千里;Many hands make light work眾人拾柴火焰高。 一分耕耘,一分收獲。It never rains but it pours不鳴則已,一鳴驚人;Many hands make light work人多力量大;Every dog has its day每一個(gè)人都有走運(yùn)的時(shí)候;Don’t pull all your eggs in one basket不要孤注一擲??疾榍榫敖浑H??疾槌WR(shí)??疾榱?xí)語(yǔ)。與“事實(shí)勝于雄辯”表達(dá)意思相近??疾槌WR(shí)和習(xí)語(yǔ)。故選A。t put all your eggs in one basket.35.— If you keep practising speaking French every day, you’ll be better at it.A.Practice makes perfect B.Many hands make light workC.Put all your eggs in one basket D.Burn the candle at both ends36.— What are people supposed to do when they meet for the first time in the US?— ________A.They’re supposed to kiss each other. B.They’re supposed to bow.C.They’re expected to shake hands. D.They’re expected to hug.37.— , could you tell me where to park my car?— Sure. There’s an underground parking lot over there.A.Let it go B.Pardon me C.Excuse me D.On the way38.— Wu Dajing was the first Chinese man to win an Olympic shorttrack(短道) gold medal. He practiced skating as hard as he could all year round.— .A.Rome was not built in a day B.Many hands make light workC.Actions speak louder than words D.Where there is life, there is hope39.(2016湖北咸寧中考)——It shouldn’t take long to clear up after the party if we all volunteer to help.——That’s right. _________________________.A.Many hands make light work. B.Something is better than nothing.C.The sooner begun, the sooner done. D.Practice makes perfect.40.—It39。s exciting that Chinese women39。2.A解析:A【詳解】句意:——鹽城全體人民要共同努力,把我們的家鄉(xiāng)建設(shè)得更加美麗。many hands make light work人多力量大;a friend in need is a friend indeed患難見(jiàn)真情;the early bird catches the worm早起的鳥兒有蟲吃;actions speak louder than words事實(shí)勝于雄辯。故選B。Teaching his grandmother to suck eggs班門弄斧;Keeping his ear to the ground把耳朵貼在地上;A good beginning makes a bad ending善始者不善終;It’s never too old to learn活到老,學(xué)到老。Many hands make light work人多力量大;Prevention is better than cure預(yù)防勝于治療;Actions speak louder than words 事實(shí)勝于雄辯;Don’t put all your eggs in one basket不要孤注一擲。It couldn’t be better那再好不過(guò)了;You really have me there你真地說(shuō)服我了; Take your time慢慢來(lái);Let’s call it a day今天就到這兒吧。根據(jù)“Try a few more”可知,此處是“不要孤注一擲,要嘗試一下其他的工作”。她花了這么多時(shí)間到學(xué)習(xí)中。根據(jù)“I failed to achieve the pass mark by only one point in my English exam.”可知,此處表示一分之差的遺憾,故選C?!彝?。What are you eating你在吃什么;How long have you eaten it你吃了多久了;Why did you laugh你為什么笑;What happened發(fā)生什么事了。——太好了!俗話說(shuō)“沒(méi)有耕耘就沒(méi)有收獲。20.D解析:D【詳解】句意:——Ben,你需要面對(duì)恐懼,克服恐懼。根據(jù)下文“Here we are in India. So why not try on the saris, dear? 親愛(ài)的我們現(xiàn)在在印度,為什么不試穿下莎麗服呢? ”