freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

20xx美國黑人總統(tǒng)感恩節(jié)演講稿匯編-預覽頁

2025-01-17 02:08 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 BARACK OBAMA, President of the United States of America, by virtue of the authority vested in me by the Constitution and the laws of the United States, do hereby proclaim Thursday, November 24, 2020, as a National Day of Thanksgiving. I encourage the people of the United States to e together whether in our homes, places of worship, munity centers, or any place of fellowship for friends and neighbors to give thanks for all we have received in the past year, to express appreciation to those whose lives enrich our own, and to share our bounty with others.
  為此,我,美利堅合眾國總統(tǒng)巴拉克
  IN WITNESS WHEREOF, I have hereunto set my hand this sixteenth day of November, in the year of our Lord two thousand eleven, and of the Independence of the United States of America the two hundred and thirtysixth.
  我謹于公元2020年11月16日,即美利堅合眾國獨立第236年,親筆在此簽名為證。但對大多數(shù)人來說,這一天都會彼此感恩,感謝我們所得到的一切。而有時候這些選擇會過于著重在什么使我們不同,而不是聯(lián)系起來。 to say what we want。
  We’re also grateful that this country has always been home to Americans who see these blessings not simply as gifts to enjoy, but as opportunities to give back. Americans who believe we have a responsibility to look out for those less fortunate – to pull each other up and move forward together.
  我們感恩,也是因為在這個國家,美國人不會簡單地把恩賜當做禮物去享受,還會把它們當做機會去回報。
  But in the midst of so much tragedy, there are also glimmers of hope. Over the last few weeks, we’ve seen FEMA personnel, National Guard and first responders working around the clock in hardhit munities. We’ve seen hospital workers using their lunch breaks to distribute supplies. Families offering up extra bedrooms. The fire department advertising free hot showers. Buses full of volunteers ing from hundreds of miles away. Neighbors sharing whatever they have – food, water, electricity – and saying again and again how lucky they are to have a roof over their heads.
  但在這些悲劇之中,我們?nèi)詴吹较M氖锕狻?br />  It would have been easy for these folks to do nothing – to worry about themselves and leave the rest to someone else. But that’s not who we are. That’s not what we do.
  這些人如果作壁上觀本是很容易的——只要擔心自己的問題,把其他的困難留給別人。因為我這么做是為了上帝的恩典。我要對所有的部隊軍人說,我為能夠成為你們的總司令而無比自豪。
  We give thanks for the men and women who set sail for this land nearly four centuries ago, risking everything for the chance at a better life – and the people who were already here, our Native American brothers and sisters, for their generosity during that first Thanksgiving.
  我們對近42020年前航行到這片土地的人們表達感謝,因為他們?yōu)榱藢で蟾玫纳?,甘冒一切風險。
  We give thanks for all our men and women in uniform – and for their families, who are surely missing them very much today. We’re grateful for their sacrifice too.
  我們對穿制服為我們服務的人們表達謝意,對今天必定無比想念他們的親人表達謝意。我們和他們站在同一戰(zhàn)線上,我們?yōu)樽杂啥卸?。這些不是一年一次的想法,這是我們國家的構成。
  We are a people who are greater together than we are on our own. That’s what today is about. That’s what every day should be about. No matter our differences, we’re all part of one American family. We are each other’s keeper. We are one nation, under God. That core tenet of our American experience has guided us from the earliest days of our founding – and it will guide us to a future that’s even brighter than today.
  我們是一個團結勝過單獨行動的國家。我們是上帝庇佑的一個國家。
點擊復制文檔內(nèi)容
范文總結相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1