【正文】
法定代表人:_______ 職務(wù):____________ 國籍:____________ 乙 方:___________公司 地 址:____________ 郵碼:____________ 電話:____________ 法定代表人:_______ 職務(wù):____________ 國籍:____________ ________ (以下簡稱買方)為一方,與________ (以下簡稱賣方),根據(jù)下列條款買方同意購買,賣方同意出售下列貨物,于____年____月____日簽訂本合同如下: 第一條 貨物名稱及規(guī)格 _____________________________________________________________ 第二條 質(zhì)量和數(shù)量的保證 賣方保證商品系全新的且符合合同規(guī)定的規(guī)格和質(zhì)量的各項指標(biāo),質(zhì)量保證有效期為貨物到目的港后的_____個月。 第八條 裝運(yùn)口岸 裝運(yùn)通知:賣方在裝貨結(jié)束后應(yīng)立即用函電將合同號碼、貨物名稱、數(shù)量、發(fā)票價格、毛重、船名和船期通知買方。 寄一份航空郵包收據(jù)給買方。 ,立即通過電報/或信件將有關(guān)裝運(yùn)之細(xì)節(jié)通知買方。 第十三條 保險 □裝運(yùn)后由買方自理。根據(jù)買方的要求,賣方應(yīng)負(fù)責(zé)立即排除缺陷,必要時,買方可自行排除缺陷,費用由賣方負(fù)責(zé),若賣方收到上述要求之后1個月內(nèi)未能答復(fù)買方,則便視為賣方已接受要求。 第十七條 延遲交貨和罰款 本合同內(nèi)所述的全部或部分商品,若賣方不能按時交貨或延遲交貨,且賣方同意罰款,則買方應(yīng)同意其延遲交貨,但本合同第16條規(guī)定的由于人力不可抗拒的原因而造成延遲交貨則不罰款,所罰的款項經(jīng)協(xié)商可由付款銀行從付款中扣除。 第十八條 仲裁 凡因執(zhí)行本協(xié)議所發(fā)生的一切爭執(zhí),雙方應(yīng)友好協(xié)商解決,如果協(xié)商不能獲得解決,則提交______________仲裁委員會,根據(jù)該會的仲裁程序進(jìn)行仲裁。 % more or less in quantity and value allowed. 2 .成交價格術(shù)語: terms: □ fob □ cfr □ cif □ ddu □ 3 .出產(chǎn)國與制造商: country of origin and manufacturers : 4 .包裝: packing: 5 .裝運(yùn)嘜 頭: shipping marks: 6 .裝運(yùn)港: delivery port : 7 .目地港: destination: 8 .轉(zhuǎn)運(yùn): □ 允許 □ 不允許。 documents against payment (d/p) the buyers shall duly make the payment against documentary draft made out to the buyers at sight by the sellers. □ 承兌交單:買方應(yīng)對賣方開具的以買方為付款人的見票后天承兌跟單匯票,承兌時交單。 in case by land transportation: full set of clean on board land transportation bills made out to marked “freight prepaid / collected ” notifying at the destination. □ 空運(yùn):全套注明運(yùn)費已付 / 到付的記名空運(yùn)單,通知在目的地 公司。 insurance policy / certificate in copies . ?、?簽發(fā)的產(chǎn)地證一式 份 certificate of origin in copies issued by . ?、?裝運(yùn)通知: shipping advice: 另外,賣方應(yīng)在交運(yùn)后 小時內(nèi)以特快專遞方式郵寄給買方第 項單據(jù)副本一套。(詳見本合同附件1,該附件為本合同不可分割的一部分)。供方應(yīng)把設(shè)備運(yùn)至商定的獨聯(lián)體東海岸___港。發(fā)貨前__天內(nèi)供方應(yīng)向購方通知發(fā)運(yùn)情況,明確交通工具的種類和名稱、計劃發(fā)運(yùn)日期及其他有關(guān)信息。如生產(chǎn)廠家有保證書,應(yīng)用保證書加以確認(rèn)。 開證行應(yīng)為獨聯(lián)體外經(jīng)銀行或日本、南韓、西歐、美國、加拿大的某家銀行。 不可抗力情況是指雙方不能預(yù)見或預(yù)測的由于非常事件而出現(xiàn)的情況,即:影響履行所承擔(dān)義務(wù)的火災(zāi)、風(fēng)暴、地震和其他自然現(xiàn)象,以及戰(zhàn)爭、任何性質(zhì)的軍事行動,各國政府的封鎖與制裁等。如這些情況延續(xù)3個多月,每一方都有權(quán)拒絕繼續(xù)履行本合同義務(wù),同時任何 一方都無權(quán)要求對方賠償可能發(fā)生的損失。 第十條語言 本合同用俄語書就。經(jīng)雙方確認(rèn)的往來信函、傳真、電子郵件等,將作為本合同的組成部分,并有合同的效力。 供方:_____ 購方:_____