【摘要】1 ?憶讀書?教案1 教學(xué)目標: 知識與能力: ,把握文章的主要觀點。 ,明確應(yīng)該多讀書,培養(yǎng)讀書的興趣。 過程與方法:采用座談的形式,給學(xué)生更廣闊的想象空間,培 養(yǎng)學(xué)生的自主學(xué)習(xí)以...
2025-09-12 21:49
【摘要】憶讀書冰心作家簡介現(xiàn)代著名女作家,兒童文學(xué)作家。原名謝婉瑩,福建長樂人。代表作有《超人》、《煩悶》等。1920年開始,受泰戈爾《飛鳥集》的影響,又寫出了短詩集《繁星》和《春水》,為文壇矚目。主要作品:《兩個家庭》
2024-11-23 11:25
【摘要】憶讀書課后題答案憶讀書教材分析這是冰心老人的一篇關(guān)于如何讀書的文章,內(nèi)容簡單扼要,又明白淺顯。這可以借此來引導(dǎo)學(xué)生如何學(xué)習(xí)和如何閱讀課外書籍。學(xué)習(xí)本文可以結(jié)合課文中所提到的各部書以引起學(xué)生閱讀的興趣。教學(xué)目標整體感受,把握課文記敘的主要內(nèi)容。聯(lián)系自己平時的讀書實際,加深對讀書的認識。將自己收集的有關(guān)“書籍”和“書”的名言拿出來交流。概括事
2025-06-19 02:30
【摘要】第一篇:月夜憶舍弟原文翻譯及賞析 月夜憶舍弟原文翻譯及賞析(2篇) 月夜憶舍弟原文翻譯及賞析1 杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長...
2024-10-28 18:16
【摘要】第一篇:憶讀書教案 憶讀書 高志萍 引一引 導(dǎo)入:書是人類進步的階梯。縱覽古今,橫觀中外,許多名人都和書結(jié)下了不解之緣。今天我們來學(xué)習(xí)冰心老人寫的《憶讀書》 學(xué)習(xí)目標: ,深入理解作者讀書...
2024-11-15 13:53
【摘要】1 ?憶讀書?教學(xué)設(shè)計2 一、教學(xué)設(shè)想 1.課文內(nèi)容分析 ?憶讀書?一文作者冰心先生在這篇文章中主要向中學(xué)生講述有 關(guān)讀書的問題。通常在這一類的文章中我們看到的多是理論性的說 教。如:...
2025-09-14 04:40
【摘要】第一篇:憶少年·飛花時節(jié)原文翻譯及賞析 憶少年·飛花時節(jié)原文翻譯及賞析 憶少年·飛花時節(jié)原文翻譯及賞析1 憶少年·飛花時節(jié) 朱彝尊〔清代〕 飛花時節(jié),垂楊巷陌,東風(fēng)庭院。重簾尚如昔,但窺簾人...
2024-10-28 18:47
【摘要】第一篇:憶讀書讀后感 《憶讀書》這篇課文主要講冰心在年少時代讀了許多書,如《三國演義》、《聊齋志異》、《水滸傳》、《蕩寇志》、《精忠岳飛》、《滿江紅》、《聲聲慢》、《紅樓夢》等,憶讀書讀后感。作者從...
2024-10-13 21:57
【摘要】第一篇:《憶讀書》教學(xué)設(shè)計 《憶讀書》教學(xué)設(shè)計 教學(xué)目標: 1、用較快的速度默讀課文,能梳理出作者的讀書經(jīng)歷,說出作者對“好書”的看法。 2、能結(jié)合自己的讀書經(jīng)歷,交流對“我永遠感到讀書是我生...
2024-11-09 12:52
【摘要】第一篇:《憶讀書》讀后感 《憶讀書》讀后感四篇 認真讀完一本名著后,想必你有不少可以分享的東西,寫一份讀后感,記錄收獲與付出吧??墒亲x后感怎么寫才合適呢?下面是小編收集整理的《憶讀書》讀后感四篇,...
2024-11-15 12:11
【摘要】第一篇:《憶讀書》教學(xué)反思 《憶讀書》課后反思 在教學(xué)中我采取了長篇短教的方法,讓學(xué)生能真正領(lǐng)會冰心先生的《憶讀書》。 通過學(xué)生的課前預(yù)習(xí),我主要解決三個“明確”。第一個“明確”,課文通過回憶作...
2024-11-23 14:10
【摘要】月夜憶舍弟 唐代:杜甫 戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。(邊秋一作:秋邊) 露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。 有弟皆分散,無家問死生。 寄書長不達,況乃未休兵。 月夜憶舍弟拼音解讀: shùgǔduàn...
2024-12-07 00:20
【摘要】第一篇:憶王孫·春詞原文翻譯及賞析 憶王孫·春詞原文翻譯及賞析(3篇) 憶王孫·春詞原文翻譯及賞析1 萋萋芳草憶王孫,柳外樓高空斷魂,杜宇聲聲不忍聞。 欲黃昏,雨打梨花深閉門。 古詩簡介 ...
2024-10-28 19:13
【摘要】第一篇:憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析 憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析 憶王孫·夏詞原文翻譯及賞析1 憶王孫·夏詞 風(fēng)蒲獵獵小池塘,過雨荷花滿院香,沉李浮瓜冰雪涼。竹方床,針線慵拈午夢長。 翻譯 ...
2024-10-28 17:49