freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

沃爾瑪合同-全文預(yù)覽

2024-11-17 22:04 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 面積的誤差比 =修改后的租用面積 附件一和/或附件二和/或附件三確定的租用面積附件一和/或附件二和/或附件三確定的租用面積If Party A intends to adjust any of the contents contained in Exhibit I, Exhibit II and/or Exhibit III of this Agreement, Party A must notify Party B in writing of su intention within Thirty (30) days following the execution of this Agreement and will not make any adjustment without Party B’s advance written consent. If Party B gives its written consent to the adjustment requested by Party A, the Rent or pensation will be adjusted as follows: (i) If there are discrepancies between the adjusted leased area (the “Adjusted Leased Area〞) and the Leased Area as shown in Exhibit I and/or Exhibit II and/or Exhibit III hereof, and the variance is no more than Plus/Minus Three percent (177。3)那么乙方有權(quán)自行是否承受或回絕修改后的租用面積與修改前的租用面積之間的差異。 Party B has the exclusive right to use, free of arge, the Parking Lot as defined in Article and WalMart’s Outdoor Public Area as defined in Article . The Parties confirm that the consideration for Party B’s exclusive rights to use free of arge the Parking Lot and WalMart’s Outdoor Public Area has been fully considered when the Parties decide the Rent for the Leased Area. 假設(shè)遇本條項(xiàng)下的描繪與本協(xié)議附件一和/或附件二和/或附件三的內(nèi)容不一致那么以附件一和/或附件二和/或附件三的內(nèi)容為準(zhǔn)。 C) Five Thousand Six Hundred and Eighty Four square meters (5,) on the First Floor for store area 。Party A agrees to lease to Party B and Party B agrees to lease from Party A the Leasehold Property (the “Leasehold Property〞) as indicated in Exhibit I, Exhibit II and Exhibit III in accordance with the terms and conditions set forth in this Agreement. The Leasehold Property includes: a portion of the area in Basement One, a portion of the area on the First Floor, a portion of the area on the Second Floor, and a portion of the area on the Third Floor and a portion of area on the Fourth Floor (referred to as the “Premises〞) of Guofei mercial Plazathe property (Lot No.: 016018036) (the “Building〞) located at the southwestern intersection of Yinbing South Road, Yaneng City, Jiangsu Province, ina. The Leasehold Property also includes the Parking Lot (as defined in Article hereunder) and WalMart’s Outdoor Public Area (as defined in Article hereunder) as indicated in Exhibit I. 如本協(xié)議附件三所示租賃標(biāo)的物的租用面積總計(jì)為一萬一千八百九十七平方米(11,)(“租用面積〞)其中:A) 地下第一層為壓縮機(jī)房的租用面積為面積一百一十五平方米();B) 地上第一層為卸貨區(qū)及貨梯的租用面積為面積七百九十四平方米()包括面積平方米(M2)和面積平方米(M2);C) 地上第二層為商場的租用面積為五千六百八十四面積平方米(5,);D)地上第三層為商場的租用面積為五千二百零六面積平方米();E〕地上第四層為貨梯機(jī)房租用面積為九十八平方米〔 M2〕。附 件 六: 甲方應(yīng)向乙方提供的;Exhibit VI: Documents to be Provided by Party A to Party B。附 件 二: 各層平面圖/立面圖/剖面圖;Exhibit II: Floor Plan/Elevation/Section Plan。THIS PREMISES LEASE AGREEMENT (this “Agreement〞) is made and executed on this_____ of ______, 2007 by and between Yaneng Guofei Green Property Co., Ltd. as Lessor, a limited liability pany duly incorporated and validly existing under the laws of the People’s Republic of ina ( “ina〞 or “PRC〞), with its legal address at 1 Jiang Road, Nanyang Economic Development Zone, Yaneng City, Jiangsu Province, ina (“Party A〞), and Jiangsu WalMart Stores Co., Ltd., a limited liability pany duly incorporated and validly existing under the laws of ina, with its legal address at the 8/F Nanjing International Trade Center, 18 Zhongshan Road East, Baixia District, Nanjing City, Jiangsu Province, ina WalMart (ina) Investment SZITIC Stores Co., Ltd. as Lessee, a limited liability pany duly incorporated and validly existing under the laws of ina, with its legal address at 25/F, Tower 1 and 112/F, Tower 3, SZITIC Square, 69 Nonglin Road, Futian District, G/F2/F, Lakeview Garden, Honghu Road Luohu District, Shenzhen Municipality Guangdong Province, ina (“Party B〞). (甲方和乙方以下單稱為“一方〞合稱為“雙方〞) (Party A and Party B will be individually referred to as a “Party〞 and collectively referred to as the “Parties〞.〕鑒于甲方愿意根據(jù)本協(xié)議所規(guī)定的條款及條件出租其擁有合法產(chǎn)權(quán)的本協(xié)議項(xiàng)下的租賃標(biāo)的物乙方愿意根據(jù)本協(xié)議所規(guī)定的條款及條件承租本協(xié)議項(xiàng)下的租賃標(biāo)的物。 PREEMPTIVE PURASE RIGHT 54Article 13EARLY TERMINATION56Article 14LIABILITY FOR BREA63Article 15RETURN OF PREMISESArticle 16APPLICABLE LAW AND RESOLUTION OF DISPUTES 65Article 17MISCELLANEOUS 66Exhibit ISite Plan of Premises73Exhibit IIFloor Plan/Elevation/Section Plan 74Exhibit IIICalculation Table for Leased Area/ Calculation Table for Rent 75Exhibit IVRequirements and Specifications76Exhibit VConditions before Starting Construction by Party B 77Exhibit VIDocuments to be Provided by Party A to Party B78Exhibit VIIResponsibilities of Maintenance and Repair between Party A and Party B80Exhibit VIIIForm of Mortgagee’s Guaranty Letter81Exhibit VIII1Guaranty Letter房 屋 租 賃 協(xié) 議PREMISES LEASE AGREEMENT出租人鹽城國飛綠色置業(yè)一家根據(jù)(以下稱“中國〞)法律合法組建并有效存續(xù)的有限責(zé)任其法定在中國江蘇鹽城南洋經(jīng)濟(jì)開發(fā)區(qū)機(jī)場路1(以下稱“甲方〞)與承租人江蘇沃爾瑪百貨一家根據(jù)中國法律正式成立并有效存續(xù)的有限責(zé)任其法定在中國江蘇南京白下區(qū)中山東路18南京國際貿(mào)易中心第八層沃爾瑪(中國)深國投百貨一家根據(jù)中國法律合法組建并有效存續(xù)的有限責(zé)任其法定在中國廣東深圳福田區(qū)農(nóng)林路69深國投廣場二樓25層及三樓112層深圳羅湖區(qū)洪湖路湖景花園1至3樓 (以下稱“乙方〞)于二零零七年___月___日簽訂本房屋租賃協(xié)議(以下稱“本協(xié)議〞)。附 件 一: 房屋總平面圖;Exhibit I: Site Plan of Premises。附 件 五: 乙方進(jìn)場施工條件;Exhibit V: Conditions before Starting Construction by Party B。Exhibit VIII: Form of Mortgagee’s Guaranty Letter.第2條 租賃標(biāo)的物和房屋Article 2 LEASEHOLD PROPERTY AND PREMISES 租賃標(biāo)的物和房屋 Leasehold Property and Premises甲方和乙方同意按照本協(xié)議列明的條款及條件出租和承租本協(xié)議附件一、附件二和附件三所示的租賃標(biāo)的物該租賃標(biāo)的物(“租賃標(biāo)的物〞)包括:位于中國江蘇鹽城迎賓南路與騰飛路西南角的國飛商業(yè)廣場的物業(yè)(地:016018036)(“大廈〞)的地下第一層的部面積、地上第一層的部面積、地上第二層的部面積和、地上第三層的部面積和地上第四層部面積的房屋(“房屋〞)租賃標(biāo)的物還包括附件一所示的停車區(qū)()和附件一所示的沃爾瑪室外公共區(qū)()。 B) Seven Hundred and Ninety Four square meters () on the First Floor, including square meters (M2) for loading dock receiving freight elevator, and square meters (M2) for 。雙方確認(rèn)乙方享有上述停車區(qū)和沃爾瑪室外公共區(qū)的專用權(quán)的對價(jià)已被雙方在確定租用面積的租金時(shí)給予了充分考慮。3)時(shí)乙方應(yīng)根據(jù)修改后的租用面積向甲方支付租金;(ii) 假設(shè)前述面積誤差比超過正負(fù)百分之三(177。乙方需就甲方因缺乏部面積支付的補(bǔ)償金向甲方提供與前述補(bǔ)償金金額等額的正式收據(jù)。 if the variance is less than Minus Three percent (3), Party B is not obligated to pay the Rent for the actual shortage area and Party A must pensate Party B for the s
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
職業(yè)教育相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1