【正文】
clothes, issue...for an upscale urban don39。d you know that ?George is a friend of trust him ?He39。m Daniels...And Diet a 39。s our destination ? Our destination...New York City, home of the brave!I39。t go to New York York39。re on scholarship, right ?It39。t you give me one of your big hugs ?Please ? Come kissed their ass!What39。s hunsaker!Go!Go!I was just messin39。s bush, Chas, 39。 an that book I39。t go is on 39。t e with months ago, he could sometimes tell light from dark, but now there39。re 39。 here in this sparrowfart town ? I, lI attend Baird!I know you go to the Baird is, how do you afford it, even with the student aid and the folks back home hustlin39。m lookin39。m sorry, I donJust call me me me Colonel, if you don39。 that Calico ginch from the track houses again!Down deep, the man is a lump of 39。re the right person for the Uncle Frank39。d take you go in, do you mind my telling you a few things ? Don39。m here about the weekend on in.[ Children Chattering ] Does he got pimples ? He hates , be !I39。d you do that for ? You know he39。m from meant fuckin39。 home this weekend, Chas ? Uh, I don39。 “G” is silent.39。ll take that at face 39。s a loser with a , who did he have to blow to get that thing ?!quite a piece of to you, ?What39。s so filthy!It39。re wanna get wanna graduate Baird, bee a rich big shot like 39。t do and I saw Harry and his buddies doin39。m a me the details, e 39。s an English her voice is California , California chickie bucking for English ladyI call her , big things may happen to that little thing of , Colonel,I39。t be would you know, watchin39。cause IWhy not ?New YorkNew York39。s me take a look at me again, I39。ll luck, 39。re doin39。 to bring you up to speed, kid, that39。t cover our don39。re a long way from home, 39。s your position, ?Il39。t conniving!He wasn39。 around with , don39。s can39。ll be best , want to get away for a few days, and Uncle Frank won39。 I screwed was a bad was no interview, 39。 the whole night throughTill the riverboat gamblersStop to make a killin39。ll rub your nose in enlisted men39。t you sharpshoot me!You39。 to be George ...I believe President Bush went to Andover, sharpshootin39。s your skin, son ? I like my aides to be , II39。re my sloths and the manners of 39。 here in this sparrowfart town ? I, lI attend Baird!I know you go to the Baird is, how do you afford it,even with the student aid and the folks back home hustlin39。t call me sir!Il39。s Charlie , this 39。s customary for the lord of the manor...You39。t be worth the trouble of you and George to , thanks for askin39。m from meant fuckin39。 home this weekend, Chas ?Uh, I don39。s really, uh,Good morning, !Bene!Fabulous!Morning, was that about ?I thought we were goin39。s such a filthy , my God!Look at , Jesus!This is so appalling!I can39。s gonna make you proud one day, I promise How39。s a path made of principle that leads to Let him continue on his 委員們You hold this boy39。s the stuff leaders should be made Now I have e to the crossroads in my I always knew what the right path 我就知道 但我從不走Without exception, I knew, but I never took ? You know why?因?yàn)閶尩奶嗔薎t was too damn 他也走到了十字路口Now here39。s silence here today是對(duì)是錯(cuò) 我不是個(gè)裁判或者評(píng)審is right or wrong, I39。re gonna be Baird bums, the lot of 吉米 特倫特 不管你們坐在哪里And, Harry, Jimmy, Trent, wherever you are out there,去你媽的!fuck you too!坐下 史雷得先生Stand down, !我還沒(méi)講完I39。re talking to?我是見(jiàn)過(guò)世面的 明白嗎I39。d show you, but I39。s know how I know?有人 我不說(shuō)是誰(shuí) 要收買他Someone here, and I39。re building a rat ship here,一堆賣友求榮客a vessel for seagoing And if you think you39。re gonna reward George and destroy 史雷德先生?No, I39。re gonna burn you at the stake”? 先生們Well, gentlemen,出紕漏時(shí) 有人逃跑有人留下when the shit hits the fan, some guys run and some guys 那邊的喬治Here39。t think I is such a crock of shit!請(qǐng)小心措詞 史雷德先生Please watch your language, 不是軍營(yíng)You are in the Baird school, not a 我給你最后機(jī)會(huì), I will give you one final opportunity to speak doesn39。輪到查理了,他也在一個(gè)人生的十字路口,他選擇了一條路,一條有原則、成全他人格的路。如果架子斷了,搖籃也就掉了,它已經(jīng)隨落了。s future in your hands, mittee, it39。s Charlie, he39。m not a judge or jury, but I can tell you this: he won39。re producin39。你以為你只是把這個(gè)好青年像落水狗一樣的送回俄勒岡的老家??你們泯滅的是他的靈魂!為什么?!就因?yàn)樗粔蜃鲆粋€(gè)拜爾德人?拜爾德人,你們?nèi)羰莻α诉@個(gè)孩子,你們就是拜爾德的混蛋,你們?nèi)?。re executin39。ve been around, you know? There was a time I could see, and I have seen, boys like these, younger than these, their arms torn out, their legs ripped off, but there is nothin39。 blind, if I were the man I was five years ago, I39。d show you, but I39。第一篇:聞香識(shí)女人中經(jīng)典臺(tái)詞Frank:But you must give me a reason to live :但你必須給我一個(gè)繼續(xù)生存下去的理由。t know what out of order is, , I39。m too fuck in39。 to? I39。 this splendid foot solider back home to Oregen with his tailbetween his legs, but I say you39。要是五年前,我會(huì)拿火焰噴射劑把這給燒了!破壞規(guī)矩?你以為在跟誰(shuí)說(shuō)話?我可是久經(jīng)沙場(chǎng),那時(shí)候我還能看得見(jiàn),我看見(jiàn)的是象他們這么大,甚至還要小孩子們胳膊被炸斷了,腿被截肢了,可但那些都不及丑陋的靈魂可怕,因?yàn)殪`魂沒(méi)有義肢。m not I came in here, I heard those words: cradle of , when the bough breaks, the cradle will fall, and it has fallen here, it has of men, creators of leaders, be careful what kind of leaders you39。s silence here today is right or wrong, I39。s the stuff leaders should be made I have e to crossroads in my life, I always knew what the right path exception, I knew, but I never took it, you know why, it was too damn here39。s a path made of principle that leads to him continue on his hold this boy39。s gonna make you proud one day, I promise :我還沒(méi)說(shuō)完呢,我剛一進(jìn)到這里,就聽(tīng)到那些話:“未來(lái)領(lǐng)袖的搖籃”?,F(xiàn)在我到了一個(gè)人生的十字路口,我一向知道哪條路是正確的,毋庸置疑,我知道,可我從沒(méi)走它,為什么?因?yàn)樗D難了。第二篇:聞香識(shí)女人臺(tái)詞但不出賣朋友But not a snitch!原諒我沒(méi)聽(tīng)清楚 Excuse me?我不原諒你No, I don39。否則燒得你不見(jiàn)灰? anything short of that, we39。s ? And what are you doing?你獎(jiǎng)勵(lì)喬治 摧折查理You39。s You39。s soul is ? It39。t know what out of order is, 但我太老I39。d take a flamethrower to this place!過(guò)分? 你以為你在跟誰(shuí)說(shuō)話? Out of order? Who the hell you think you39。s not a Baird 傷害了這男孩Baird hurt this boy,你就是博德孬種 你們?nèi)莥ou39。t know if Charlie39。s called Now that39。s the right 通往個(gè)性之道It39。t destroy Embrace 我保證It39。s so filthy!It39。s a loser with a , who did he have to blow to get that thing ?Good morning, 39。Staad, yet, have my father t