freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

14_上海外國語大學副校長林學雷教授在閉幕式上的致辭doc-全文預覽

2024-11-16 00:27 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 1。向所有參加比賽的運動健兒致以崇高的敬意。要讓大家在運動中享受快樂,在拼搏中錘煉意志,在成功中感受喜悅,在失敗中學會自強!第二份禮物,送給在場所有人六個“伙伴”。競技體育可能會成為我們工作的亮點,但絕對不是我們工作的著眼點和落腳點,我們一定要堅持鼓勵、引導每一個人都參與到體育鍛煉中來,要讓每個人都在體育鍛煉中提高身體心理素質(zhì),提升思想精神境界。我們相信,“城市,讓生活更美好”的愿景必將成為現(xiàn)實。這段美好的時光將永遠在我們心中珍藏。其中,翻譯恰恰是一個有效途徑。習近平指出,人文交流合作也是“一帶一路”建設的重要內(nèi)容。翻譯助力民心相通中阿人文交流是一項實現(xiàn)中阿雙方民心相通的偉大事業(yè)。中國歷代也涌現(xiàn)出多次翻譯高潮,如東漢至唐宋的佛經(jīng)翻譯、明末清初的科技翻譯、鴉片戰(zhàn)爭至五四運動時期的西學翻譯,都為中華文化看世界打開了一扇扇窗,架起了一座座橋。這其中,翻譯,作為溝通不同文化的橋梁,在人類文明演進過程中,具有不可或缺的意義。受中阿翻譯界代表發(fā)言的啟發(fā),結(jié)合今天的主題,我也想就翻譯的當代意義談兩點看法,與大家共享。第一篇:14_上海外國語大學副校長林學雷教授在閉幕式上的致辭doc在“翻譯與中阿人文交流”國際研討會閉幕式上的致辭上海外國語大學副校長 林學雷教授尊敬的阿拉伯國家聯(lián)盟駐華代表處副主任穆罕默德我認真聆聽了與會代表的部分精彩發(fā)言,很多都閃爍著思想和智慧的火花,讓人印象深刻。任何民族的進步,都離不開持續(xù)的學習,其中,向異域優(yōu)秀文化學習也是題中應有之義。阿拔斯王朝的翻譯運動在形成燦爛的阿拉伯伊斯蘭文化方面發(fā)揮了重要作用,而且奠定了阿拉伯伊斯蘭文化在世界文化史上“承上啟下、溝通東西”的地位。有了翻譯,就可以實現(xiàn)“民族的”和“世界的”之間的轉(zhuǎn)換。阿拉伯國家是中國共建“一帶一路”的天然合作伙伴。民心相通的瓶頸不在于資金,不在于硬件,而在于心靈與心靈的溝通。借此機會,我向所有為中阿人文交流做出重要貢獻的阿語界同仁和阿拉伯朋友表示衷心的感謝和崇高的敬意!謝謝大家!第二篇:王岐山副總理在2010年上海世博會閉幕式上的致辭王岐山副總理在2010年上海世博會閉幕式上的致辭尊敬的溫家寶總理、尊敬的國際展覽局藍峰主席、尊敬的各位來賓、女士們、先生們、朋友們,今天承載著人類智慧和夢想的2010年上海世界博覽會即將落下帷幕,我代表中國政府及上海世博會組委會向各位來賓表示熱烈歡迎,向所有關心、支持和參與上海世博會的朋友們表示衷心的感謝!在過去的184天里,我們走過了一段成功、精彩、難忘的世博之旅,190個國家、56個國際組織以及中外企業(yè)踴躍參展,200多萬志愿者無私奉獻,7308萬參觀者流連忘返,網(wǎng)上世博永不落幕,這一切共同鑄就了上海世博會的輝煌。通向未來美好生活的大門正徐徐開啟,人類追求富裕文明的腳步不會停止,世博精神將薪火相傳,生生不息。為了辦好這次運動會,以來,舉全之力,精心地策劃,周密地安排,認真地籌備;
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1