freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

春雨原文翻譯及賞析(含五篇)-全文預覽

2024-11-04 23:36 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 會的白門冷落了,令我萬分感傷。春雨原文翻譯及賞析4原文:悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。驗:證實。語(yǔ):是談話,是談論林丘:又作“林邱”?!兑鬃g文山林中農(nóng)夫扶著犁低聲說著話,花叢外面不時漲下一只白鷗。大多數(shù)人認為這就是一首愛情詩。緘札:指書信。珠箔:珠簾,此處比喻隔雨細密。南朝樂府民歌《楊叛兒》說:“暫出白門前,楊柳可藏烏。凄楚的暮隔,遙遠的路途,哪里可以寄托我的悲凄傷感?只有在殘宵夢中才能與你相見。將難言的情感表現(xiàn)得生動而豐富,卻又讓人只可意會,難以言傳。他致力于情思意緒的體驗、把握與再現(xiàn),用幽微隱約、迂回曲折的方式,將心中的朦朧意緒轉(zhuǎn)化為恍惚迷離的意象。特別有創(chuàng)造性地借助于自然景,把“錦書難托”的預感形象化了,并把憂郁悵惘的情緒與廣闊的云天,融為一體。紅的色彩本來是溫暖的,但隔雨悵望反覺其冷;后一句珠箔本來是明麗的,卻出之于燈影前對雨簾的幻覺,極細微地寫出主人公寥寂而又迷茫的心理狀態(tài)。詩的意境、感情、色調(diào)、氣氛都是十分清晰明麗,優(yōu)美動人。玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛。這是有一定道理的。這樣用事,達到古人所謂“渾化無跡明的地步。史詞兩句的意境,卻是作者已經(jīng)經(jīng)歷過的,是回憶的產(chǎn)物。最后兩句以回想從前之事作結(jié),依然不離雨景。言下之意,春雨隔人,除了相思,別無他法。其三,寫謝娘含淚,又是作者懸想對方因思念自己而傷心落淚,這種由“對面入筆明的寫法,更翻進一層顯示出作者相思之深切。謝娘本是唐時歌妓,這里借指作者所思念的女子。史詞則承“最妨他佳約風流,鈿車不到杜陵路明兩句,更進一步、更深一層表現(xiàn)了他的愁緒:陸路不通,則覓水道,官渡亦不見,則其愁轉(zhuǎn)濃,可以想見。上片重在描寫春雨而兼寓愁緒,下片則主要抒發(fā)懷人之情而仍關(guān)合雨意。雨妨佳約,鈿車難至,懷人不見,愁情可知。杜陵,在長安附近,漢宣帝陵墓所在地,附近多富貴人家,這里借指與情人約會之地。燕、蝶的作用不僅側(cè)面襯托春雨,擴大了詞境,而且,蝶驚燕喜的氣氛還反襯出作者寂寞黯然的心境。進一步刻畫,已難措筆,所以作者筆鋒一轉(zhuǎn),寫了燕子、蝴蝶的行動。上句是說春雨極細極密,一片迷糊,滿布空間,著重刻畫的是春雨的靜態(tài);下句說春雨忽起忽止,下下停停,總下個沒完,重點表現(xiàn)的是雨的動態(tài)。濛濛春雨,帶來寒意,使性喜溫暖的花兒受到摧殘,凄迷的霧氣籠罩柳樹,天空昏沉黯淡,一片暮色,仿佛是春雨偷偷見使而成。詠物詞寫作的另一種傾向,重物象形貌的刻畫,在力求形似的同時兼求神似。力詞系詠梅花,但對梅的色香、形貌,詞人全然沒有著筆,而是以明月、海鷗、竹等高潔之物作為背景,側(cè)面襯托西泠的一棵梅樹,暗示力梅之“孤明與“潔明,從而表達出作者的性情人格。這首詠春雨的《綺羅香》構(gòu)思巧詞,摹寫生動,情致深婉,也是他的詠物佳作之一。官渡:公用的渡船。粉重:蝴蝶身上的花粉,經(jīng)春雨淋濕,飛不起來?!毒_羅香遠山全都隱隱約約,宛如佳人那含情的眼睛和眉峰。蝴蝶吃驚自己的翅膀濕重,落在西園棲息;春燕喜歡用濕潤的春泥筑巢,飛來飛去。記當日、門掩梨花,剪燈深夜語。最妨它、佳約風流,鈿車不到杜陵路。第二篇:春雨原文翻譯及賞析(通用)春雨原文翻譯及賞析(通用7篇)春雨原文翻譯及賞析1綺羅香末聯(lián)“玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛”,也富于象征色彩。李商隱在這首詩中,賦予愛情以優(yōu)美動人的形象。據(jù)作品本身看,所愛的對方大約是由于某種不得已的原因,遠離而去了。這是奉獻給對方的一顆痛苦的心,但路途遙遠,障礙重重,縱有信使,又如何傳遞呢?“玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛。他是這樣地茫然若失,所愛者的形影,始終在他的腦際縈回。往日在他的感覺里,是那樣親切溫存的紅樓,如今是那樣地凄寒。過去的歡會處,今日寂寞冷落,不再看見對方的蹤影。他的心中究竟隱藏著什么?究竟何以如此呢?詩在點明悵臥之后,用一句話作了概括的交待:“白門寥落意多違。玉珰:是用玉做的耳墜,古代常用環(huán)佩、玉珰一類的飾物作為男女定情的信物。紅樓:華美的樓房,多指女子的住處。白門:金陵的別稱,即現(xiàn)南京。隔著蒙蒙細雨凝視紅樓更覺凄涼,只好頂著珠簾般的細雨,在依稀閃爍的燈光中黯然歸來。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。同時,全詞發(fā)抒愁情,寫得婉轉(zhuǎn)層折,情致深厚。李商隱之詩本系懸想,是想象將來歡聚,而史達祖卻用以憶昔,傷嘆歡聚長敘已成往事,眼前他只是孤身一人,悵對沉沉大江,綿綿春雨?!凹魺羯钜拐Z明,則脫胎李商隱《夜雨寄北》:“何當共剪西窗燭,卻話巴山夜雨對明詩句。無可奈何之情,溢于言表。春雨綿綿,懷人不見,傷如之何?“臨斷岸新綠生時,是落紅帶愁流處明兩句承上進一步寫詞人之愁。力句寫物擬人,含蘊極深。官渡既不見,映入眼中的,只是遠處隱隱約約的幾座山峰?!斑€被春潮晚急,難尋官渡明,化用唐朝韋應物七絕名作《滁州西澗》:“春潮帶雨晚來急,野渡無人舟自橫明兩句詩而自成意境。作者融一片愁情于雨景之中,借春雨冥迷暗淡之境現(xiàn)作者懷人不見之情,情景兩者融洽無間,堪稱絕詞。這兩句因詠物而融入閨情。“佳約風流明,指男女約會。春雨潤濕泥土,便于燕子銜泥筑巢,故云燕喜。同時,又用一“愁明字,點染氣氛,奠定了全詞的感情基調(diào)。起筆三句,不同凡響,攝住了春雨之魂,使紙面上的綿綿春雨,變成可感可觸、可見可聞的對象。史達祖力詞即是如力。王國維說讀這類作品如“霧里看花,終隔一層。一種是:并不對所詠之物進行細致、逼真的描摩,有時甚至根本不對“物明的形貌加以刻畫,而是竭力寫出所詠之物的“品格明,借物的“品格明來表現(xiàn)作者的人格、精神?!毒_羅香鈿車:用珠寶裝飾的車,古時為貴族婦女所乘。做冷欺花:春天寒冷,妨礙了花兒的開放。記得當日,正是因為有你,我怕梨花被吹打才掩起院門。極目眺望,江面上煙霧沉沉。詠春雨》譯文春雨挾著冷氣,欺凌早開的花朵,霧氣漫著煙縷,困疲垂拂的柳樹,千里煙雨暗暗地催促著晚春的遲暮。隱約遙峰,和淚謝娘眉嫵。盡日冥迷,愁里欲飛還住。凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸”一聯(lián),前一句色彩(紅)和感覺(冷)互相比照?!洞河辍吩娭型葡雽Ψ健斑h路應悲春晼晚”,又感到當時的環(huán)境如“萬里云羅”,可見這種戀愛或許也是與受到“東諸侯”之類權(quán)勢者的阻離有關(guān)。男主人公的處境、活動、心情,基本上是清楚的。”他想象著,在遠方的那人也應為春之將暮而傷感吧?如今蓬山遠隔,只有在殘宵的短夢中依稀可以相會了。他發(fā)現(xiàn)周圍的街巷燈火已經(jīng)亮了,雨從亮著燈光的窗口前飄過,恍如一道道珠簾。悵臥中,他的思緒浮動,回味著最后一次訪見對方的情景:“紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。歡作沉水香,儂作博山爐。:像螺紋般的云片。:華美的樓房,多指女子的住處?!坝耔K緘札何由達,萬里云羅一雁飛?!凹t樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。你在遠路,到春晚應更悲凄傷感?只有殘宵能夢中聚首,依稀空泛。遠路應悲春晼晚,殘霄猶得夢依稀。舊時詞論稱他為“詞家之冠”。格律謹嚴。歷官太學正、廬州教授、知溧水縣等。故此詩于清新中隱隱透出一股逸氣。既是野塘,無人打理,想必水淺難泊,而此番春雨一過,水勢大漲,竟可回舟其間,其雨勢之大可以想見。杜甫曾有詩云“飄飄何所似,天地一沙鷗”,是于茫茫天地,一線長河之間,陡出一沙鷗飄飄,其蒼茫之勢自是工部氣象。林丘之景敘畢,詩人又將目光投向花外水流。大雅其所選意象亦與一般詠雨之作大異其趣,使人讀后頓生清新之感。野塘:野外的池塘或湖泊。樹木與土丘,泛指山林。系辭下》:“神農(nóng)氏作,木為耜,揉木為未。想要檢驗春雨的雨量,只看那野塘中漲滿的春水,可以自由回轉(zhuǎn)一只小船。全詩借助于飄灑迷濛的春雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的夢境,烘托別離的寥落,思念的真摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界,隱喻著詩人難言的感情,抒發(fā)著詩人哀傷的情愫,并且具有相當?shù)拿栏?。他善用哀婉的情調(diào)、表達復雜的心緒。凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。“遠路應悲春晼晚,殘宵猶得夢依稀。李商隱在這首詩中,賦予愛情以優(yōu)美動人的形象。賞析:《春雨》抒寫了詩人與情人相見時的歡樂,離別后的懷思和失戀中強烈的痛苦。依稀,形容夢境的憂傷迷離。后人常用“白門”指代男女幽會之地。注釋白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。譯文及注釋:譯文新春時節(jié),我身披白衫悵然地臥在床上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。春雨原文翻譯及賞析4原文:春雨[唐代]李商隱悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。創(chuàng)作背景《隔雨》是作者于公元850年(大中四年),初到徐幕雨夜思家所作,題作《隔雨》,卻并非直接寫隔雨,而是抒寫在隔夜雨中的相思之情。依稀,形容夢境的憂傷迷離。后人常用“白門”指代男女幽會之地。注釋白袷衣:即白夾衣,唐人以白衫為閑居便服。譯文及注釋譯文新隔時節(jié),我身披白衫悵然地臥在床上;幽會的白門冷落了,令我萬分感傷。在這首詩中,紅樓、珠箔、隔雨、燈影等意象,加上迷茫的心境、依稀的夢境,使詩境凄美幽約;隔晚日暮和云羅萬里,則烘托出離別的寥落、思念的深摯。這種真摯動人的感情和優(yōu)美生動的形象結(jié)合在一起,構(gòu)成一種藝術(shù)魅力,在它面前,人們是免不了要支付出自己的同情的?!彼胂笾谶h方的那人也應為隔之將暮而傷感吧?如今蓬山遠隔,只有在殘宵的短夢中依稀可以相會了。詩借助于飄灑天空的隔雨,融入主人公迷茫的心境、依稀的夢境,以及隔晼晚、萬里云羅等自然景象,烘托別離的寥落,思念的深摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界。此詩開頭先點明時令,再寫舊地重尋之凄愴,繼而寫隔雨望樓,尋訪落空之迷茫,終而只有相思相夢,緘札寄情。紅樓隔雨相望冷,珠箔飄燈獨自歸。下片是“深閨盼遠圖”,重在寫人。畫面是一片生機,春意盎然。翠簾高卷,欄桿倚遍,而看到的只是遠處幾片淡淡的云,一江靜靜的水,半山籠罩著煙霧的樹,那寸心所系的,卻依然沒有出現(xiàn)。樓外翠簾高軸,倚遍闌干幾曲。淡語入情,含蓄不盡。無心剪燈,有意問卜,寫出少婦關(guān)注之所。結(jié)束兩句:“卻卜紫姑香火,問遼東消息?!标懹巍妒乱蝗铡吩姡骸皟簳喝瞻?,女剪上元燈。過片直接突出了居于畫面中心的女主人公——“美人慵剪上元燈,彈淚倚瑤瑟”。接下來,“風約”逗引出后兩句,視點拉回室內(nèi)。春雨是細屑的,輕倩的,迷離漫漶,潤物無聲,似乎非“如塵”二字無以盡其態(tài)。全詞語言清麗,筆意古雅,含蓄不盡,婉曲動人。瑟:一種彈撥樂器,其聲悲怨。美人慵(yōng)翦(jiǎn)上元燈,彈淚倚瑤瑟。風約繡簾斜去,透窗紗寒碧。卻上紫姑香火,問遼東消息。風約繡簾斜去,透窗紗寒碧。風約繡簾斜去,透窗紗寒碧。春雨細如塵宋代:朱敦儒春雨細如塵,樓外柳絲黃濕。譯文:春雨細如塵,樓外柳絲黃濕。美人慵翦上元燈,彈淚倚瑤瑟。注釋:春雨細如塵,樓外柳絲黃濕。雙調(diào),上片四句,押兩仄韻,22字;下片四句,押兩仄韻,23字,共45字?,幧鸿傆竦娜A美的瑟。賞析:該詞上片寫室外環(huán)境,用凄迷寂冷之景映帶思婦孤獨落寞之心;下片寫室內(nèi)之人,以“慵剪”、彈淚倚瑟、卜問吉兇三個動作暗示思婦內(nèi)心的痛苦與不安。說春雨“細如塵”,新鮮而熨貼。“黃”字體物入微,切合物候,又應“春”意,讓人聯(lián)想到稚柳這迷蒙細雨的薰沐下所煥發(fā)的生機。作者借擬女主人的眼光,寫出了一個寂冷的環(huán)境。周密《武林舊事》卷二“燈品”:“又有深閨巧姓,剪紙而成,尤為精妙。“彈淚倚瑤瑟”句加重悲情之分量,寫她欲鼓瑟以舒怨懷亦不可能,好只倚瑟彈淚了。舊時民間每于元宵夜圖畫其形以祭,并扶乩卜問禍福。至詞的主旨已經(jīng)明確、完整地表達出來,而字面上終歸沒有道破。柳外飛來雙羽玉,弄晴相對浴。柳絲飛揚,忽然來了一雙鷗鳥,羽翼似玉,雙鷗于晴日暖陽里拍打著水面,鳴囀嬉戲。上片“春雨初霽圖”,重在寫景。尤其巧妙地用了“染就”“弄晴”“對浴”等字眼,使畫面顯得更加活潑,富于動態(tài)美,收到了丹青難繪的效果。春雨原文翻譯及賞析3悵臥新春白袷衣,白門寥落意多違。賞析《隔雨》抒寫了詩人與情人相見時的歡樂,離別后的懷思和失戀中強烈的痛苦。李商隱在這首詩中,賦予愛情以優(yōu)美動人的形象?!斑h路應悲隔晼晚,殘宵猶得夢依稀。凡此,都成功地表現(xiàn)出了主人公的生活、處境和感情,情景、色調(diào)和氣氛都令人久久難忘。他善用哀婉的情調(diào)、美麗的意象與辭采,表達復雜的心緒。全詩借助于飄灑迷濛的隔雨,融入主人公迷茫的心境,依稀的夢境,烘托別離的寥落,思念的真摯,構(gòu)成渾然一體的藝術(shù)境界,隱喻著詩人難言的感情,抒發(fā)著詩人哀傷的情愫,并且具有相當?shù)拿栏?。耳環(huán)情書已備好,怎么才能送達?只有寄希望于萬里長空中,那一只剛剛飛來的鴻雁。歡作沉水香,儂作博山爐”,講的是男女歡會。晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊涵年復一年、人老珠黃之意。云羅:像螺紋般的云片,陰云密布如羅網(wǎng),比喻路途艱難。但對于詩人所思為何人又有較大的爭議。玉珰緘札何由達,萬里云羅一雁飛。耳環(huán)情書已備好,怎么才能送達?只有寄希望于萬里長空中,那一只剛剛飛來的鴻雁。歡作沉水香,儂作博山爐”,講的是男女歡會。晼晚:夕陽西下的光景,此處還蘊涵年復一年、人老珠黃之意。云羅:像螺紋般的云片,陰云密布如羅網(wǎng),比喻路途艱難。詩的意境、感情、色調(diào)、氣氛都是十分清晰明麗,優(yōu)美動人。紅的色彩本來是溫暖的,但隔雨悵望反覺其冷;后一句珠箔本來是明麗的,卻出之于燈影前對雨簾的幻覺,極細微地寫出主人公寥寂而又迷茫的心理狀態(tài)。特別有創(chuàng)造性地借助于自然景,把“錦書難托”的預感形象化了,并把憂郁悵惘的情緒與廣闊的云天,融為一體。他致力于情思意緒的體驗、把握與再現(xiàn),用幽微隱約、迂回曲折的方式,將心中的朦朧意緒轉(zhuǎn)化為恍惚迷離的意象。將難言的情感表現(xiàn)得生動而豐富,卻又讓人只可意會,難以言傳。譯文山林中農(nóng)夫扶著犁低聲說著話,花叢外面不時落下一只白鷗?!兑渍Z(yǔ):是談話,是談論林丘:又作“林邱”。驗:證實。此詩寫春雨,但詩人并未著力于雨中之景,而是寫雨后情形?!对娊?jīng)春季農(nóng)事伊始,農(nóng)田待耕,故農(nóng)人“扶耒而語”。因有春花相阻,故未見春水,但時見沙鷗飛落,欲集沙洲。詩人自問已畢,又自答曰“野塘漫水可回舟”。村人野老,農(nóng)耕桑麻不必說,沙鷗自飄然有逸氣,野塘回舟亦安然獨立于塵世之外。周邦彥周邦彥(1056年-1121年),中國北宋末期著名的詞人,字美成,號清真居士,漢族,錢塘(今浙江杭州)人。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。為后
點擊復制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1