freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

歸嵩山作原文翻譯及賞析[5篇]-全文預(yù)覽

  

【正文】 有萬(wàn)古不壞紫仙宅,那就是嵩山之陽(yáng)紫玉女峰。送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析3原文:我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。例如,“宅”為常見(jiàn)事物,并無(wú)新奇之處,可是在前面加上“萬(wàn)古”二字,就變得神奇、空靈而耐人尋味了。三者迭合在一起,惜別的情意,就顯得十分濃烈。通篇緊扣詩(shī)題,通過(guò)色彩鮮明的畫(huà)面,把送別之意、惜別之情表達(dá)出來(lái)。騎白龍:據(jù)《廣搏物志》載:后漢進(jìn),有個(gè)名叫瞿武的人,在峨眉山被天竺真人授以真訣,乖白龍成仙。相傳嵩山石上菖蒲,一寸九節(jié),服了可長(zhǎng)生不老。嵩山:中岳嵩山,五岳之一。你去嵩山采掇仙草,菖蒲和紫茸花。古詩(shī)簡(jiǎn)介《送楊山人歸嵩山》是唐代偉大詩(shī)人李白創(chuàng)作于唐玄宗時(shí)期的一首詩(shī)。送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析2我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。例如,“宅”為常見(jiàn)事物,并無(wú)新奇之處,可是在前面加上“萬(wàn)古”二字,就變得神奇、空靈而耐人尋味了。惜別而不感傷,一往情深,而又表現(xiàn)得超奇曠達(dá),這樣的送別詩(shī)是非常罕見(jiàn)的。這種騎龍相訪的神奇畫(huà)面,顯得豪放飄逸。人之于山,猶魚(yú)之于水,顯然有“得其所哉”的寓意。五、六句為第二層,寫(xiě)楊山人歸山后的活動(dòng)。三、四句展示的境界更加美麗神奇。首聯(lián)寫(xiě)峰巒,起句豪邁。通篇緊扣詩(shī)題,通過(guò)色彩鮮明的畫(huà)面,把送別之意、惜別之情表達(dá)出來(lái)。用東漢瞿武故事。又菖蒲須生石上,一寸九節(jié)以上,紫花者尤善焉。):多年生水生草本,有香氣,根可入藥,初夏開(kāi)黃花,果實(shí)紅色。玉女峰:嵩山支脈太皇山二十四峰之一,因峰北有石如女,故名。注釋楊山人:姓楊的隱士。譯文我有萬(wàn)古不壞的仙宅,那就是嵩山之陽(yáng)的玉女峰。第三篇:送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析(3篇)送楊山人歸嵩山原文翻譯及賞析1原文:我有萬(wàn)古宅,嵩陽(yáng)玉女峰。方回說(shuō):“不求工而未嘗不工。整首詩(shī)寫(xiě)得很有層次?!皻w來(lái)”,寫(xiě)明歸山過(guò)程的39。“迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)?!盎某桥R古渡,落日滿秋山。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥(niǎo)兒飛回林木茂盛的長(zhǎng)薄中去棲息,它們好像在和詩(shī)人結(jié)伴而歸。清澈的河川環(huán)繞著一片長(zhǎng)長(zhǎng)的草木叢生的草澤地,離歸的車(chē)馬緩緩前進(jìn),顯得那樣從容不迫。賞析:評(píng)析這首詩(shī)寫(xiě)作者辭官歸隱途中所見(jiàn)的景色和心情。⑺且:將要。古渡:指古時(shí)的渡口遺址。禽:一作“云”。薄:草木叢生之地,草木交錯(cuò)曰薄。⑵清川:清清的流水,當(dāng)指伊水及其支流。流水好像對(duì)我充滿了情意,傍晚的鳥(niǎo)兒隨我一同回還。流水如有意,暮禽相與還。“荒城”“古渡”“落日”“秋山”這些意象一方面顯示出詩(shī)人歸隱后心境的寂然,另一方面又有幾分失意和清冷。王維后期的山林隱逸詩(shī)歌受當(dāng)時(shí)禪宗思想影響,多寫(xiě)空明澄澈之境,而此詩(shī)寫(xiě)于王維歸隱之初,因此和其他詩(shī)歌頗為不同。說(shuō)明作者對(duì)辭官歸隱既有閑適自得,積極向往的一面,也有憤激不平,無(wú)可奈何而求之的一面。“閉關(guān)”,不僅指關(guān)門(mén)的動(dòng)作,而且含有閉門(mén)謝客的意思?!疤鲞f”是形容山高遠(yuǎn)的樣子,對(duì)山勢(shì)作了簡(jiǎn)練而又形象的描寫(xiě)。這是傍晚野外的秋景圖,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物,對(duì)此加以渲染,正反映了詩(shī)人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫(xiě)景,而是景中有情,言外有意的。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長(zhǎng)薄”,這兩句又由“車(chē)馬去閑閑”直接發(fā)展而來(lái)。此處移情及景,把流水和暮禽擬人化,寫(xiě)景生動(dòng)活潑。詩(shī)人浮宦一生,終于可以辭官歸隱,得以享受山林之趣,心情自然是安詳閑適的。賞析此詩(shī)描寫(xiě)了詩(shī)人辭官歸隱途中所見(jiàn)的景色和安詳閑適的心情。且:將要。古渡:指古時(shí)的渡口遺址。禽:一作“云”。薄:草木叢生之地,草木交錯(cuò)曰薄。清川:清清的流水,當(dāng)指伊水及其支流。流水好像對(duì)我充滿了情意,傍晚的鳥(niǎo)兒隨我一同回還。迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)?!闭莱隽诉@首詩(shī)不工而工,恬淡清新的特點(diǎn)。隨著詩(shī)人的筆端,既可領(lǐng)略歸山途中的景出移換,也可隱約觸摸到作的感情的細(xì)微變化:由安詳從容,到凄清悲苦,再到恬靜澹泊?!皻w來(lái)”,寫(xiě)明歸山過(guò)程的終結(jié),點(diǎn)出題目中的“歸”字?!疤鲞f嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)?!盎牡门R古渡,落日滿秋山。這里移情及物,把“流水”和“暮禽”都擬人化了,仿佛它們也富有人的感情:河川的清水在汩汩流淌,傍晚的鳥(niǎo)兒飛回林木茂盛的長(zhǎng)薄中去棲息,它們好像在和詩(shī)人結(jié)伴而歸。清澈的河川環(huán)繞著一片長(zhǎng)長(zhǎng)的草木叢生的草澤地,離歸的車(chē)馬緩緩前進(jìn),顯得那樣從容不迫。首聯(lián)寫(xiě)歸隱出發(fā)時(shí)的情景;頷聯(lián)寫(xiě)水寫(xiě)鳥(niǎo),其實(shí)乃托物寄情,寫(xiě)自己歸山悠然自得之情,如流水歸隱之心不改,如禽鳥(niǎo)至暮知還;頸聯(lián)寫(xiě)荒得古渡,落日秋山,是寓情于景,反映詩(shī)人感情上的波折變化;尾聯(lián)寫(xiě)山之高,點(diǎn)明作的的歸隱地點(diǎn)和歸隱宗旨。閉關(guān):佛家閉門(mén)靜修。迢遞:遙遠(yuǎn)的樣子。相與:相互作伴。去:行走。清:一作“晴”?;臎龅某浅鼐o挨著古老的渡口,落日的余暉灑滿經(jīng)秋的重山?;某桥R古渡,落日滿秋山。這首詩(shī)就是他從長(zhǎng)安(今陜西省西安市)回嵩山時(shí)所作的。詩(shī)人隨意寫(xiě)來(lái),不加雕琢,可是寫(xiě)得真切生動(dòng),含蓄雋永,不見(jiàn)斧鑿的痕跡,卻又有精巧蘊(yùn)藉之妙。后句寫(xiě)歸隱后的心情,表示要與世隔絕,不再過(guò)問(wèn)社會(huì)人事,最終點(diǎn)明辭官歸隱的宗旨,這時(shí)感情又趨向沖淡平和。“嵩高”,即嵩山。這是傍晚野外的秋景圖,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼色彩的景物,對(duì)此加以渲染,正反映了詩(shī)人感情上的波折變化,襯托出作者越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫(xiě)景,而是景中有情,言外有意的。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長(zhǎng)薄”,這兩句又由“車(chē)馬去閑閑”直接發(fā)展而來(lái)?!笔茁?lián)描寫(xiě)歸隱出發(fā)時(shí)的情景,扣題目中的“歸”字。閉:一作“掩”。嵩高:嵩山別稱嵩高山。臨:當(dāng)著。⑷暮禽:傍晚的鳥(niǎo)兒。帶:圍繞,映帶。注釋⑴嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。譯文清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車(chē)馬徐徐而去從容悠閑。第一篇:歸嵩山作原文翻譯及賞析歸嵩山作原文翻譯及賞析3篇?dú)w嵩山作原文翻譯及賞析1原文:清川帶長(zhǎng)薄,車(chē)馬去閑閑。迢遞嵩高下,歸來(lái)且閉關(guān)。在遙遠(yuǎn)又高峻的嵩山腳下,閉上門(mén)謝絕世俗度過(guò)晚年。川:河川。閑閑:從容自得的樣子。⑸荒城:按嵩山附近如登封等縣,屢有興廢,荒城當(dāng)為廢縣。遞:形容遙遠(yuǎn)。這里有閉戶不與人來(lái)往之意?!扒宕◣чL(zhǎng)薄,車(chē)馬去閑閑。中間四句進(jìn)一步描摹歸隱路途中的景色?!傲魉本浔扔饕蝗ゲ环档囊馑?,表示自己歸隱的堅(jiān)決態(tài)度;“暮禽”句包含“鳥(niǎo)倦飛而知還”之意,流露出自己退隱的原因是對(duì)現(xiàn)實(shí)政治的失望厭倦。兩句十個(gè)字,寫(xiě)了四種景物:荒城、古渡、落日、秋山,構(gòu)成了一幅具有季節(jié)、時(shí)間、地點(diǎn)特征而又色彩鮮明的圖畫(huà):荒涼的城池臨靠著古老的渡口,落日的余暉灑滿了蕭颯的秋山。描寫(xiě)?!伴]關(guān)”,不僅指關(guān)門(mén)的動(dòng)作,而且含有閉門(mén)謝客的意思。說(shuō)明作者對(duì)辭官歸隱既有閑適自得,積極向往的一面,也有憤激不平,無(wú)可奈何而求之的一面。創(chuàng)作背景開(kāi)元(唐玄宗年號(hào),公元713—741年)中,唐玄宗常住東都洛陽(yáng),所以王維從濟(jì)州(今山東省濟(jì)寧市)貶所返回后,在洛陽(yáng)附近的嵩山也有隱居之所。流水如有意,暮禽相與還。流水有意與我同去永不回返,暮鳥(niǎo)有心跟我一起倦飛知還。清川:清清的流水,當(dāng)指伊水及其支流。?。翰菽緟采?,草木交錯(cuò)曰薄。禽:一作“云”。古渡:指古時(shí)的渡口遺址。且:將要。評(píng)析此詩(shī)通過(guò)描寫(xiě)作的辭官歸隱嵩山途中所見(jiàn)的景出,抒發(fā)了作的恬靜淡泊的閑適心情?!笔茁?lián)描寫(xiě)歸隱出發(fā)時(shí)的情景,扣題目中的“歸”字。第三句“流水如有意”承“清川”,第四句“暮禽相與還”承“長(zhǎng)薄”,這兩句作由“車(chē)馬去閑閑”直接發(fā)展而來(lái)。所以此聯(lián)也不是泛泛的寫(xiě)景,而是景中有情,言外有意的。這是傍晚野外的秋景圖,是詩(shī)人在歸隱途中所看到的充滿黯淡凄涼出彩的景物,對(duì)此加以渲染,正反映了詩(shī)人感情上的波折變化,襯托出作的越接近歸隱地就越發(fā)感到凄清的心境。前句交待歸隱的地點(diǎn),點(diǎn)出題目中的“嵩山”二字。整首詩(shī)寫(xiě)得很有層次。方回說(shuō):“不求工而未嘗不工?;某桥R古渡,落日滿秋山。翻譯清澈的川水環(huán)繞一片草木,駕車(chē)馬徐徐而去從容悠閑。注釋嵩山:五岳之一,稱中岳,地處河南省登封市西北面。帶:圍繞,映帶。暮禽:傍晚的鳥(niǎo)兒。臨:當(dāng)著,靠著。嵩高:嵩山別稱嵩高山。閉:一作“掩”。清澈的水流環(huán)繞著綿延不絕、草木叢生的林地,詩(shī)人的車(chē)馬悠閑
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
醫(yī)療健康相關(guān)推薦
文庫(kù)吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號(hào)-1