【正文】
express once again to our host my deep appreciation for the grand reception and boundless and generous hospitality we enjoy hereit provides me with/avails me of/gives me an excellent opportunity to meet old friends and make new ones.我感謝布羅斯校長的邀請,使我有機會來到久負盛名的劍橋大學(xué)。i want to 我祝愿本屆年會圓滿成功,并祝各位在北京過得愉快。on this splendid moonlit night in mid autumn,as we gather in the beautiful city of shanghai, located on the coast of the joy to have the opportunity of entertaining our distinguished guests from the united states.我們?yōu)槟茉谖倚=哟绱藘?yōu)秀的青年團體而深感驕傲和榮幸。now,i have the pleasure to declare the 22nd universal postal congress open. 我很榮幸地代表中國政府和人民向來自聯(lián)合王國的代表團表示熱烈的歡迎。in conclusion。sincere thanks 在??的氣氛中in a/an ? atmosphere 回顧過去looking back。to avail myself this opportunity to 代表on behalf of ? 表示to extend。第一篇:禮儀致辭文章口譯尊敬的??distinguished。respected ?受/承蒙??的(盛情)邀請at the(gracious)invitation of ? 借此機會to take this opportunity to。in one’s name 進行國事/友好訪問to pay a state/goodwill visit to ?由衷的謝意heartfelt thanks。looking into the future 最后in closing。mayor 陛下 your/his/her majesty 殿下 your/his/her highness/excellency/royal highness 閣下 your/his/her honor /excellency 夫人 madam 東道國 host country 值此??之際 on the occasion of 以??的名義 in the name of 由衷的謝意 heartfelt thanks 承蒙位??的盛情邀請 at the gracious invitation of二,榮幸地答謝您給予我們的熱情招待 have the honor of reciprocating your warm reception 懷著對貴國人民的深厚感情 with profound and amicable sentiments for your people 作為貴國人民的友好使者 as an envoy of friendship of your people 增進我們彼此之間的理解和友誼 increase/strengthen/promote/expand our mutual understanding and friendship 促進我們之間的友好合作關(guān)系 promote/facilitate/enhance/strengthen /advance our friendly relations of cooperation 回顧過去 look back on;in retrospect 展望未來 look ahead;look into the future 最后 in conclusion /closing 提議祝酒 propose a toast 現(xiàn)在,我愉快地宣布第二十二屆萬國郵政聯(lián)盟大會開幕。it is with 在這月明中秋的良宵,我們在東海之濱的上海歡聚一堂,我代表中國政府和人民,向前來參加時代華納集團舉辦的“99《財富》全球論壇”活動的朋友們,表示熱烈的歡迎。this is a very happy and memorable occasion for me personally and the members of the board to host you here in dalian.本著友好合作、相互促進、共同繁榮的精神,我謹向您和代表團的全體成員表示 petrolchemical group corporation.我向各位表達我個人誠摯的歡迎,并衷心祝愿你們的來訪富有成果。i am very excited to see our friends from the other side of the pacific.這使我有極好的機會來拜訪老朋友,結(jié)交新朋友。我們在此受到了隆重?zé)崃业慕哟蜔o限盛情的款待,我再次非常愉快地向我們的東道主表示深深的謝意。thank you very much for giving me such an excellent opportunity to visit this beautiful city and work with youi should like to take advantage of this opportunity to express my earnest gratitude for your help.在這臨別的時刻,我們都有一種戀戀不舍之情。i am looking forward with great expectation to visiting your country in the near future.請允許我請各位與我一起舉杯,為我們兩市的友誼與合作干杯!may i ask you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities!篇三:禮儀祝詞口譯詞匯表禮儀祝詞口譯(ceremonial speech)第一部分 基本詞匯開幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開幕詞 opening speech/address 致開幕詞 make an opening speech 友好訪問 goodwill visit 閣下 your/his/her honor/excellency 貴賓 distinguished guest 尊敬的市長先生 respected side of the pacific 東道國 host country 宣布??開幕 declare??open 值此之際 on the occasion of 借此機會 take this opportunity to 以??名義 in the name of 本著??精神 in the spirit of 代表 on the behalf of 由衷的謝意 heartfelt thanks 友好款待 gracious hospitality 正式邀請 official invitation 回顧過去 look back on 展望未來 look ahead/look into the future 最后 in closing to express regret 表示遺憾to proceed to take up ones post 赴任 to assume ones post 就任to make representations to, to take up a(the)matter with 向?交涉 to lodge a protest with 向?提出抗議 to request the consent of...征求?的同意 tea party 茶會 an atmosphere of cordiality and friendship 誠摯友好的氣氛 reciprocal banquet 答謝宴會 delegation 代表團head of the delegation, leader of the delegation 團長deputy head of the delegation, deputy leader of the delegation 副團長 member of the delegation 代表團成員 memorial speech 悼詞to develop the relations of friendship and cooperation 發(fā)展友好合作關(guān)系 prosperity and strength 繁榮富強 friendly visit, goodwill visit 友好訪問good health and a long life 健康長壽 profound condolence 深切哀悼 cordial hospitality 盛情接待the two sides, the two parties 雙方 luncheon 午宴 reception 招待會 toast 祝酒詞to convey ones sympathy 表示慰問 to meet with 會見to review the guard of honour 檢閱儀仗隊 to exchange views 交換意見 to receive 接見to be shocked to learn of 驚悉 be of the opinion, to hold, to consider, to maintain 認為 to propose a toast to...提議為?干杯 on the happy occasion of 欣逢 on learning with great joy 欣悉to give a banquet in honour of...宴請? on invitation, upon invitation 應(yīng)邀 at the invitation of...應(yīng)?邀請to express ones sincere congratulations and best wishes 致以衷心的祝賀和最好的愿望to wish prosperity to a country and wellbeing to its people 祝(某國)國家繁榮人民幸福to take note of...注意到 his(her, your)majesty 陛下his(her, your)royal highness 殿下 his(her, your)excellency 閣下 his excellency and mme...?總統(tǒng)先生閣下和夫人 assembly 大會 convention 會議party 晚會, 社交性宴會 athome party 家庭宴會 tea party 茶會 dinner party 晚餐會 garden party 游園會dance(party), ball, fandango 舞會 reading party 讀書會 fishing party 釣魚會 sketching party 觀劇會 christmas party 圣誕晚會 luncheon party 午餐會 fancy ball 化妝舞會wedding dinner, a wedding reception 結(jié)婚宴會 banquet 酒宴 buffet party 立食宴會 cocktail party 雞尾酒會new year’s banquet 新年會 yearend dinner party 忘年餐會 box supper 慈善餐會 fancy fair 義賣場general meeting, general assembly 會員大會 congress 代表大會 board of directors 董事會 executive council, executive board 執(zhí)行委員會 standing body 常設(shè)機構(gòu) study group 學(xué)習(xí)研討會 seminar 講習(xí)會,學(xué)習(xí)討論會meeting in camera 秘密會議(美作:executive session)opening sitting 開幕會 final sitting 閉幕會formal sitting 隆重開會 plenary meeting 全會sitting, meeting 開會(美作:session)session 會期,會議期間(美作:meeting)working party 工作小組 seat, headquarters 席位 governing body 主管團體 round table 圓桌to sit a meeting, to meet a meeting, to hold a meeting 召開會 第一部分 基本詞匯開幕/閉幕式 opening/closing ceremony 開幕詞 opening speech/address 致開幕詞 make an opening speech 友好訪問 goodwill visit 閣下 your/his/her honor/excellency 貴賓 distinguished guest 尊敬的市長先生 respected 宣布??開幕 declare??open 值此之際 on the occasion of 借此機會 take this opportunity to 以??名義 in the name of 本著??精神 in the spirit of 代表 on the behalf of 由衷的謝意 heartfelt thanks