【正文】
seized. If a person transfers or alters a quarantine certificate, he shall, in addition, be fined not less than 2,000 yuan but not more than 5,000 yuan, where the amount of his illegal gains exceeds 5,000 yuan, he shall be fined not less than one time but not more than three times the amount of his illegal gains. If a person forges a quarantine certificate, he shall, in addition, be fined not less than 10,000 yuan but not more than 30,000 yuan, where the amount of his illegal gains exceeds 30,000 yuan, he shall be fined not less than one time but not more than three times the amount of his illegal gains. If a crime is constituted, the person shall be investigated for criminal responsibility according to law. Article 52 If a unit that raises and deals in animals or manufactures and deals in animal products, in violation of the provisions of paragraph 1 of Article 45 of this Law, fails to meet the requirements for animal epidemic prevention, it shall be given an administrative warning and ordered to make amends by the institution for supervision over animal epidemic prevention. If it refuses to do so, it shall, in addition, be fined not less than 10,000 yuan but not more than 30,000 yuan. Article 53 Any unit that, in violation of the provisions of this Law, conceals a report or makes a false report on animal epidemic situations or obstructs another unit or person from reporting on such situations, shall be given an administrative warning by the institution for supervision over animal epidemic prevention and be fined not less than 2,000 yuan but not more than 5,000 yuan。 or (6) that are under other circumstances not conforming to regulations of the State regarding animal epidemic prevention. Article 49 Whoever, in violation of the provisions of this Law, deals in animals or animal products that are subject to quarantine inspection according to law but fail to obtain any quarantine certificate shall be ordered by the institution for supervision over animal epidemic prevention to stop dealing in them, which shall confiscate the illegal gains。 or (3) failing to dispose of, according to relevant State regulations, epidemicinfected animals and their excrement, products of epidemicinfected animals, or carcasses of animals that died of illness or of uncertain causes. Article 47 Whoever, in violation of the provisions of Article 17 of this Law, preserves, utilizes or transports animal pathogenic microbe or transports pathological materials of diseaseinfected animals shall be given an administrative warning by the institution for supervision over animal epidemic prevention and may also be fined not more than 2,000 yuan. Article 48 Whoever, in violation of the provisions of this Law, deals in the following animals or animal products shall be ordered by the institution for supervision over animal epidemic prevention to stop doing so, which shall take prompt measures to recover the animals and animal products already sold out and confiscate the illegal gains and the animals and animal products not yet sold. If the circumstances are serious, he may also be fined not more than five times the illegal gains: (1) that are relevant to the animal epidemic occurring in a blockaded epidemic area。 isolate and dispose of the animals that have contracted the epidemic or that are suspected to have contracted the epidemic and seal up and dispose of the products of animals that have contracted the epidemic. Article 42 Before having the animals and animal products transported by rail, highway, waterway, or air, the consignors must produce quarantine certificates。 the specific slaughter houses(places) shall be determined by the people39。s government of a province, autonomous region or municipality directly under the Central Government. Article 27 When an epidemic occurs among both human beings and animals, the administrative department for animal husbandry and veterinary concerned shall exchange information on the epidemic situations with the administrative department of public health and relevant units. These departments and units shall take prompt measures to keep the epidemic under control and wipe it out. Article 28 The relevant units and individuals in an epidemic area shall ply with the regulations for controlling and eliminating the animal epidemic formulated according to law by the people39。s governments at the next higher level of these respective administrative regions. Article 22 When an animal epidemic of Category Ⅱoccurs, the administrative department for animal husbandry and veterinary under the local people39。s government at or above the county level shall promptly dispatch people to the scene to demarcate the epidemic place, epidemic area and vulnerable area, and to collect pathological materials of diseaseinfected animals, find out the source of the epidemic, and immediately report to the people39。 (4) that have already contracted the epidemic。s governments at or above the county level shall formulate plans thereon and submit them to the people39。s governments at various levels shall strengthen their leadership over animal epidemic prevention. Article 8 The State encourages and supports scientific research in animal epidemic prevention, promotes the wide use of advanced scientific research findings, disseminates scientific knowledge about animal epidemic prevention, and improves work in this field. Article 9 The people39。 rawhides, raw hair, semen, embryos, fertilized eggs as well as unprocessed trunks, fat, viscera, blood, wool, bones, horns, heads and hoofs. Animal epidemics as used in this Law refer to infectious animal diseases and parasitic animal diseases. Animal epidemic prevention as used in this law prises the prevention, control and elimination of animal epidemics as well as the quarantine of animals and animal products. Article 4 Slaughtering of animals shall be subject to quarantine inspection of the trunks, he