【正文】
y! Cool it!B:嘿!冷靜點! crap是原意是「排泄物」的意思,有些人覺得shit這個字很粗,就會用crap來代替它。他倆昨天當(dāng)著整個班上互相叫罵起來了?! t each other39。我又沒怎樣。 B: What happened?B:怎么回事? stab a person in the back和sell a person out都是「出賣某人」的意思。 barber則是收費低廉, 5分鐘就把你的頭發(fā)剪好送出門的「理發(fā)師」。t it about time Jane visited her hairdresser? Her bangs are hanging all over her face : Jane該去見她的美發(fā)師了吧!她的劉海都(長到)垂到臉上了。m here right in front of you. Why are you yelling at me at the top of your lungs?A:我就在妳面前,妳為什么要對我大聲吼叫呢?B: Maybe because you39。結(jié)束某種不愉快的情緒,可以用「get over」。已經(jīng)過去了?! ard feelings怨氣A: Man, I39?! et on a person39。re late again.你最好現(xiàn)在就出發(fā)吧!你要是再遲到, Kevi