【正文】
Stopper plate6衣架角鋼Garment angle7有孔三波板Side panel (hole)8三波板Side panel9通風(fēng)器Ventilator10通風(fēng)器用HUCK釘Huckbolt11繩鉤Lashing ring12鉚釘Rivet 衣架角鋼Garment angle assembly頂板Roof assembly商標(biāo)Marking arrangement序號(hào)零件名稱對(duì)應(yīng)英文1商標(biāo)Trademark2銘牌Consolidated plate3銘牌膠墊Shim4鉚釘Rivet底架Base assembly序號(hào)零件名稱對(duì)應(yīng)英文1短寬底橫梁Wide outrigger2鵝頸槽板Tunnel plate3鵝頸槽背梁Tunnel bow4短底橫梁Outrigger5鵝頸槽主梁Tunnel bolster6鵝主梁地板角鋼Floor support angle7寬邊底橫梁Wide crossmember8底橫梁Crossmember9地板中梁Floor center rail10地板角鋼Floor support angle11底側(cè)梁Bottom side rail12底側(cè)梁角件加強(qiáng)板Corner gusset plate13寬底橫梁加強(qiáng)板Wide crossmember web14鵝頸槽頂板Tunnel plate15鵝頸槽側(cè)梁Tunnel side rail16叉槽側(cè)梁Fork pocket side rail17叉槽底板Fork pocket bottom plate18叉槽頂板Fork pocket top plate19叉槽補(bǔ)強(qiáng)板Fork pocket support plate20門端底橫梁First crossmember21鵝頸槽主梁加強(qiáng)板Tunnel bolster gusset22鵝頸槽主梁封板Bolster cover plate23底側(cè)梁中心加強(qiáng)板Reinforcement angle24腳踏板Threshold plate25底橫梁加強(qiáng)板Crossmember web26地板中梁擋板Block plate27地板中梁連板Joint plate28鵝頸槽條形板Steel flat bar29底側(cè)梁封板Rear end cover plate30叉槽地板支撐角鋼Floor support angle31叉槽Pork pocket plate32地板隔板Flat bar33自攻螺釘Selftapping screw34塑料地板角鋼Floor support angle35繩鉤Lashing ring36木地板Floor assembly37門鉤Door hook38膠塞Rubber block前端Front end assembly序號(hào)零件名稱對(duì)應(yīng)英文1前頂加強(qiáng)板Roof corner gusset2前端楣板Front header plate3前端上梁Front header lower4前端防撞槽Channel section5前角柱Front corner post6前端防撞槽支撐封板Cover plate7前墻板Front panel8前端底下梁Front sill lower9前端地板支撐Front support10前底角填充板ACorner floor support11前底角封板BBottom support angle12前底角封板CBottom cover plate1320’前端下梁Front sill14前端下梁加強(qiáng)板Front sill web15前端防撞槽后封板Cover plate16前端防撞槽側(cè)封板Cover plate17鵝頸槽封板Gooseneck tunnel gusset18角件加強(qiáng)板Reinforcement plate19前端楣板梁Front header20前底角封板DCover plate21地板墊板Floor support plate22楣板梁加強(qiáng)板Reinforcement plate23前端底上梁Front sill upper24前端加強(qiáng)角柱Front corner post reinforcement25前端U型底梁Front sill upper A26前端U型底梁蓋板Front sill upper B27防撞板Reinforcement plate28角加強(qiáng)件Corner gusset29前端地板支撐(PVC)Front floor support30前端拉筋Lashing rod31繩環(huán)Lashing ring32角件Corner fitting1表面處理Surface preparation2噴砂Grit blasting3清除油污Degreasing4氧化皮去除Remove of mill scale5清潔度Cleanliness6表面粗糙度Sueface roughness7磨料Abrasive8棱角砂Grit9鋼丸Steel ball10切丸Cut wire11滾筒損害Roller damage12鋅鹽Zinc primer rust13預(yù)涂Pretouch up14成膜formation15漆霧Spray dust16桔皮Orange peel17裂紋cracking18脫落Peeling off19附著力Tape test20針孔Pin hole21焊鎦Overlap22氣孔Blow hole23咬邊Undercut24焊渣slag二、集裝箱說明書范例在這部分內(nèi)容中,我們不僅可以了解生產(chǎn)要點(diǎn)的英文表述,還可以了解一些檢驗(yàn)方面的英文表述。 x 839。 x 839。)Contents(目錄)GENERAL(總述)————————————————————————2APPROVAL AND CERTIFICATIONS(批準(zhǔn)和證書)——————————2HANDLING(裝卸)————————————————————————2TRANSPOTATION(運(yùn)輸)—————————————————————3DIMENSIONS AND RATINGS(尺寸和重量)—————————————3GENERAL CONSTRUCTION(結(jié)構(gòu))————————————————4PRESERVATION(表面保護(hù))————————————————————8MARKINGS(標(biāo)志)————————————————————————9TESTING AND INSPECTION(試驗(yàn)和檢查)—————————————10DOCUMENTS SUBMISSION(文件提交)—————————————111GUARANTEE(質(zhì)量保證期)———————————————————121MATERIALS(材料表)——————————————————————121. GENERAL(總述) Operational Environment(使用環(huán)境)The container will be designed and constructed for the transportation of general cargo on sea ( above or under deck ) and on land ( road or rail ) throughout the world, and will be suitable for the environmental conditions imposed by those modes of transport. All materials used in the construction will be able to withstand extreme temperature ranging from 40176。F ) without effect on container39。F ) 到 70176。 Standards , Regulations and Rules(標(biāo)準(zhǔn)、規(guī)范和規(guī)則) Standards and Regulations (標(biāo)準(zhǔn)和規(guī)則)Containers shall ply with following in their latest editions(集裝箱滿足下列規(guī)范的最新要求): 1) ./TC104(./TC104技術(shù)委員會(huì)對(duì)貨運(yùn)集裝箱的最新要求)668Series 1 freight containersClassification, external dimensions and ratings(ISO 668系列I 貨運(yùn)集裝箱-分類、外部尺寸和重量)6346Coding, identification and marking for freight containers(ISO 6346-貨運(yùn)集裝箱的編碼、識(shí)別和標(biāo)志)1161Specification of corner fittings for series 1 freight containers(ISO 1161-系列I貨運(yùn)集裝箱-交配件技術(shù)規(guī)范)1496/1Specification and testing of series 1 freight containers.Part 1 : General cargo containers for general purposes(ISO 1161-系列I 貨運(yùn)集裝箱-技術(shù)規(guī)范和的一部分試驗(yàn):一般用途的貨運(yùn)集裝箱)830Freight containersTerminology. 集裝箱-術(shù)語3874 Freight containersHandling and securing 集裝箱-裝卸和安全 2) The International Union of Railway ( UIC ) code 5922 OR.(國(guó)際鐵路聯(lián)盟UIC 5922規(guī)定) 3) The Customs Convention on the International Transport of Goods( . ).(國(guó)際貨運(yùn)海關(guān)公約TIR) 4) The International Convention for Safe Containers ( CSC ).(國(guó)際集裝箱安全公約 ) 5) Transportation Cargo Containers and Unit Loads Quarantine Aspects and Procedures by Commonwealth of Australia Department of Health. ( . )(澳大利亞衛(wèi)生部貨運(yùn)集裝箱和裝載裝置保證項(xiàng)目和程序) To satisfy the requirements of Rules of . or . Classification.(滿足法國(guó)BV船級(jí)社和美國(guó)船舶檢驗(yàn)局的標(biāo)準(zhǔn)要求)2. APPROVAL AND CERTIFICATES批準(zhǔn)和證書 Classification Certificate 船檢證書All the containers shall be certified for design type and individually inspected by Classification Society.所有集裝箱的設(shè)計(jì)類型均需由船級(jí)社認(rèn)可,并由船級(jí)社逐個(gè)驗(yàn)收。 Customs Certificate (.) 海關(guān)證書Customs39。 . Certificate All the containers will be certified and ply with the requirements of the International Convention for Safe Containers.所有集裝箱均經(jīng)過認(rèn)證,符合國(guó)際集裝箱安全公約的要求。3) Lifting, full or empty, at two fork pocket by fork lift truck.滿載或空載的時(shí)候,用叉車通過叉車槽舉起。 Rail On the flat cars or special container car: 鐵路-在平板上或特種集裝箱車上Secured by twistlocks or the equivalent at the four bottom corner fittings.用鈕鎖或用類