【正文】
should report on board as the vessel is about [ 轉(zhuǎn)自鐵血社區(qū) ]to sea. (在港內(nèi),表示本輪即將開航,所有人員應(yīng)立即回船) At sea. It may be used as a sound to mean:I require a pilot. (在海上,用聲響信號(hào)發(fā)出表示我船需要引水人) At sea. It may be used by fishing vessels to mean: My nets e fast upon an obstruction. [ 轉(zhuǎn)自鐵血社區(qū) ](在海上的漁船使用時(shí),表示漁網(wǎng)被障礙物纏住了) Q:My vessel is healthy and I request free pratique. (我船是健康【沒有法定傳染病】,請(qǐng)發(fā)給免檢疫證明) *S:I am operating astern propulsion. (我船正在倒車) *T:Keep clear of me:I am engaged in pair trawling. [ 轉(zhuǎn)自鐵血社區(qū) ](「漁船用」表示讓開我,我船正從事雙拖網(wǎng)) U:You are running into danger. (你將陷入危險(xiǎn)中) V:I require assistance. (我需要援助) W