freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

翻譯系列-水利部職稱考試復習題-全文預(yù)覽

2025-05-23 18:52 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 外資建設(shè)的第一個大型項目,是我國黃土高原水土保持的“三峽工程”。A 報價最低; B 評標價最低; C 通過資格預(yù)審; D 提交投標保證金6 利用國際金融組織貸款或外國政府貸款的項目,外資在項目投資中所 占的比例一般為_____。A 中國; B 俄羅斯; C 加拿大; D 美國6利用外國政府貸款項目,首先要編寫________,報有關(guān)部門申請立項。A 英國; B 澳大利亞; C 新西蘭; D 土爾其5 ________是一個具有古老文明和悠久歷史的國度,它同中國、巴比倫和印度一起,被稱為世界四大文明古國。A 漢字; B阿拉伯數(shù)字; C 原文的表示方法; D 漢字和阿拉伯數(shù)字均可4大多數(shù)的小水電站可利用原有條件而不用建大壩或水庫,因此小水電多為________水電站。A 集體; B 個人; C 組織; D 領(lǐng)導4水行政主管部門或者其他主管部門以及水工程管理單位的工作人員玩忽職守、濫用職權(quán)、徇私舞弊的,由其所在單位或者上級主管機關(guān)給予________;A 記大過處分; B 處分; C 行政處分; D 警告4我國水土保持法規(guī)定:“禁止在________以上陡坡地開墾種植農(nóng)作物”。A 群眾; B 個人; C 國家; D 集體4興建跨流域引水工程,必須進行全面規(guī)劃和科學論證,統(tǒng)籌兼顧引出和引入流域的用水需求,防止對________的不利影響。A 團長; B 翻譯; C 副團長; D 財務(wù)管理人員3翻譯人員在未聽清對方談話時,可向________說明,請其重復一遍,不能自作主張,主觀臆斷。A 35歲; B 40歲; C 45歲; D 50歲3ADB是哪個國際組織的英文縮寫:A 國際大壩委員會; B 國際復興開發(fā)銀行; C 國際金融公司;D 亞洲開發(fā)銀行3 ________是按照批準的項目建議書的主要內(nèi)容,通過全面分析、論證和比較利用外資項目的技術(shù)、工程、經(jīng)濟、環(huán)境、組織機構(gòu)等條件是否可行。A 合法; B 盈利; C 公開; D 非法 在利用世界銀行貸款建設(shè)的黃土高原水土保持項目中,實行了變“防護性治理為“________治理”。A 勤儉節(jié)約; B 鋪張浪費;C 奢侈腐化; D 以權(quán)謀私2 在外事活動中,應(yīng)加強組織觀念,自覺遵守紀律,如實反映情況,嚴格執(zhí)行________制度,不得背著組織與外國機構(gòu)和人員私自往來。A 黨; B 國家; C 中央; D 政府2作為一名翻譯人員,應(yīng)謙虛謹慎,不卑不亢,講究________、禮貌,注意服飾、儀容。A 俗語; B 縮略語; C 俚語; D 隱語1在漢譯外時,我們常常遇到具有中國特色的詞語,如:________。A 北京; B 延安; C 廣州; D 上海1良好的政治思想素質(zhì),即熱愛祖國、______祖國,是外事翻譯應(yīng)該并必須具備的最起碼的素質(zhì)。 D 1/ 1/4世界上約有230個國家和地區(qū),近兩千個民族,________語言。搞好大江大河的防洪,對于國家經(jīng)濟和社會發(fā)展意義十分重大。 C 1/4。A 牽強做作;B 生硬牽強; C 胡拼亂湊; D 矯揉造作1997年8月5日江澤民總書記批示:“歷史遺留下來的這種惡劣生態(tài)環(huán)境,要靠我們發(fā)揮社會主義制度的優(yōu)越性,發(fā)揚________的精神,齊心協(xié)力地大抓________,綠化荒漠,建設(shè)生態(tài)農(nóng)業(yè)去加以根本的改觀。 在國外近來譯學理論研究中已經(jīng)出現(xiàn)了這樣的趨勢,即翻譯研究的重心已從語言轉(zhuǎn)換發(fā)展到________;不把翻譯看成是“代碼轉(zhuǎn)換”,而是一種 ________。7中華人民共和國招投標法規(guī)定的兩種招標方式為:公開招標和________。7通常認為是________最早把革命導師列寧的著作譯成中文介紹給我國讀者的。7外國政府貸款一般用于國內(nèi)項目單位________國外的先進機械或設(shè)備。6位于黃河上的小浪底水利樞紐工程是我部利用________貸款建設(shè)的項目。6據(jù)1980年統(tǒng)計,占80%以上(其中猶太人約590萬),其他還有黑人、墨西哥人、阿拉伯人、印第安人、華人、古巴人、印度人等眾多民族?!?歷史上,李冰父子曾在我國四川修建了著名的________。5大型水利發(fā)電工程既有高水頭的,也有________的,這取決于特定廠址的地理條件。5同一概念若有兩個同義的名詞術(shù)語時,全稿應(yīng)選定________個。4在容易發(fā)生________和漬害的地區(qū),應(yīng)當采取措施,控制和降低地下水的水位。4出國團組回國后,要撰寫和提交________,并在回國后一個月內(nèi)交部外事部門。對于隆重的正式宴會,如被邀請者不能出席,除非主人另提出邀請,否則一般可派代表出席。3在外事活動中,必須按照國家有關(guān)部門制定的方針政策、統(tǒng)一的對外表態(tài)口徑和統(tǒng)一規(guī)定的范圍活動,不得________。3基本的翻譯技巧是:如能在保持原文形式的基礎(chǔ)上表達原文的內(nèi)容,就可按原來的形式進行翻譯,這是直譯;但如果原文的思想內(nèi)容與譯文的表達形式有矛盾,而不宜采用直譯時,則用________?!蔽覈袠O其豐富的水力發(fā)電資源,水電又是一種清潔的________能源,應(yīng)該充分開發(fā)利用。因此,我們一定要做到________。2在翻譯外文作品時,對原作不能理解深刻和完整的情況通常是有的,正確的態(tài)度應(yīng)該是“知之為知之,________”,錯誤的態(tài)度是“強不知以為知”。1為我國翻譯界所熟悉的著名外國翻譯理論家美國的奈達博士(Dr. Eugene A. Nida),從語言和翻譯的基本原理出發(fā),提出了________論。1在翻譯時應(yīng)考慮不同的文體所使用的語言不一樣,如政治文章與科技文章、新聞報道和文學作品、書面材料和口頭報告存在著差異,在翻譯科普文章時,如果堆砌了大量的華麗詞匯是否可???1由于語言帶有感情色彩,在翻譯實踐中采用不同色彩的詞匯使讀者獲得的感受截然不同,如采用褒義詞、中性詞或貶義詞必須符合原文的角度的色彩,一般水利有關(guān)部門文章的翻譯采用的是________。 一個美國人到日本進行商務(wù)訪問,日本人問美國人是否來過日本,美國人說他1945年到過日本,這涉及到敏感的戰(zhàn)爭歷史,翻譯人員有兩種選擇,第一種是直譯即1945年,第二種翻譯即說他以前曾來過日本,你認為選擇哪一種翻譯更符合當?shù)氐奈幕攸c。 ________是法國、西德、意大利、挪威、土耳其、丹麥等六個國家在1955年發(fā)起成立的“世界性翻譯組織”。 我國著名翻譯家________在貧窮疾病交相煎迫的十年中,譯出了莎士比亞的三十一部劇作。 中譯《安徒生童話全集》奠定了________在中國翻譯界的地位。中國北京外文出版社出版的《紅樓夢》英譯本譯者是________、戴乃迭。 隨著科學技術(shù)的發(fā)展,人工智能是否能代替翻譯工作仍是一個爭議的問題,在電子計算機和________接替像魯迅和郭沫若等翻譯家之前,如何使其充滿文化知識是主要的難題。1在翻譯時,有的可以采用對等翻譯而有的則不能,如中文的工廠在英文里有很多詞可以采用如factory/plant/mill/works,這種情況就出現(xiàn)了________對等。1 前蘇聯(lián)的費道羅夫(. Fedorov)于1953年出版了《翻譯理論概要》一書,這是前蘇聯(lián)第一部從語言學角度研究翻譯理論的專著,我國把他的學說概括為“等值論”或________。2就語言本身而言,理解其表層意義不難,理解其深層意義、聯(lián)想意義,即“________”難。從古到今,水利一直是治國安邦的大事。2中國發(fā)展農(nóng)業(yè)除了采用現(xiàn)代先進技術(shù)外,一個核心的問題就是要
點擊復制文檔內(nèi)容
教學教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1