freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

高考英語長難句解析練習教師篇-全文預覽

2025-05-08 13:13 上一頁面

下一頁面
  

【正文】 Transport team at Newcastle University have turned an electric car into a mobile laboratory named “DriveLAB” in order to understand the challenges faced by older drivers and to discover where the key stress points are.句意:紐卡斯爾大學的智能運輸團隊已經(jīng)把電動汽車轉(zhuǎn)變成名叫“DriveLAB”的移動實驗室,目的是了解老年人司機面臨的挑戰(zhàn)和發(fā)現(xiàn)關鍵的問題所在。在主句中,you’re busy是know的賓語從句;so引導結(jié)果狀語從句,在結(jié)果狀語從句中包含一個that引導同位語從句,解釋說明hint的內(nèi)容。分析:本句中that引導賓語從句,作reported的賓語,從句中包含一個that引導的定語從句,修飾先行詞smell。分析:本句中,that引導同位語從句,解釋說明belief的內(nèi)容;同位語從句中包含了一個if引導的條件狀語從句;破折號后出現(xiàn)了一個who引導的定語從句,修飾先行詞kid。其中,grew out of... later為that引導的定語從句,修飾先行詞friendship;后面的although there was ... live TV為that引導的同位語從句,解釋說明fact的內(nèi)容。8.(2017年全國Ⅱ卷閱讀理解A篇)By translating the rich and humourous text of Love’s Labour’s Lost into the physical language of BSL, Deafinitely Theatre creates a new interpretation of Shakespeare’s edy and aims to build a bridge between deaf and hearing worlds by performing to both groups as one audience.句意:通過把《愛的徒勞》那豐富、幽默的文本翻譯成手語,Deafinitely 劇院創(chuàng)造了一種對莎士比亞喜劇新的解釋,通過向失聰人群和聽力健全人群演出,旨在在失聰和有聲世界之間搭建一座橋梁。此外,I had experienced in the past為定語從句,修飾先行詞anything。5.(2017年全國1卷完形填空)Little did I know that I would discover my love for ASL.句意:我不知道我竟然會愛上美式手語。if引導的是條件狀語從句,因表示對與過去事實相反的假設,所以
點擊復制文檔內(nèi)容
教學教案相關推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1