【正文】
dies’(女廁 ),有時(shí)也標(biāo)有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room. 如: Where is the Gent’s? (廁所在哪兒 ?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上廁所,男廁就在那邊。例如: I wonder where the toilet is.(我想知道廁所在哪兒。 廁所的幾種說(shuō)法: ? ,在英國(guó)用得很普通,主要指私人住宅中的廁所。 water closet的縮寫,常用于英國(guó)英語(yǔ),表示“有抽水沒(méi)有設(shè)備的廁所”,有時(shí)也可用手勢(shì)表示,即拇指和食指圈成圓,其他三指向上,模仿成英文 W和 C的形態(tài)。 ) Where’s the John? (約翰在哪里? ) 廁所的幾種說(shuō)法: ? 如果在派對(duì)等場(chǎng)合被問(wèn)到: Anyone wants to wash hands? (哪一位要洗手? ) 可不能誤以為是飯前洗手,那是在問(wèn)“有沒(méi)有人要去廁