【摘要】第一篇:學(xué)記(原文+翻譯) 《學(xué)記》第一章:化民成俗【原文、解釋、譯文、解讀】沙月【原文】 發(fā)慮憲,求善良,足以(xiao)聞,不足以動(dòng)眾。就賢體遠(yuǎn),足以動(dòng)眾,不足以化民。君子如欲化民成俗;其必由...
2024-10-10 20:20
【摘要】第一篇:絕句二首·其二原文翻譯及賞析 絕句二首·其二原文翻譯及賞析(4篇) 絕句二首·其二原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二原文: 江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。 今春看又過(guò),何日是歸年? 注釋 ...
2024-10-25 02:41
【摘要】西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析[5篇范文]第一篇:西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古原文、翻譯及賞析西河·金陵懷古宋朝周邦彥佳麗地。南朝盛事誰(shuí)記。山圍故國(guó)繞清江,髻鬟對(duì)起。怒濤寂寞打孤城,風(fēng)檣遙度天際。斷崖樹(shù),猶倒倚。莫愁艇子曾系???/span>
2025-04-05 06:37
【摘要】第一篇:回鄉(xiāng)偶書(shū)二首原文翻譯及賞析(大全) 回鄉(xiāng)偶書(shū)二首原文翻譯及賞析4篇 回鄉(xiāng)偶書(shū)二首原文翻譯及賞析1 原文: 少小離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。 兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)。 譯文 ...
2024-10-08 22:32
【摘要】第一篇:絕句二首·其二原文翻譯及賞析大全 絕句二首·其二原文翻譯及賞析(3篇) 絕句二首·其二原文翻譯及賞析1 絕句二首·其二原文: 江碧鳥(niǎo)逾白,山青花欲燃。 今春看又過(guò),何日是歸年? 注...
2024-10-15 12:38
【摘要】天凈沙·秋原文翻譯及賞析(最終五篇)第一篇:天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析天凈沙·秋原文翻譯及賞析1天凈沙·秋庭前落盡梧桐,水邊開(kāi)徹芙蓉。解與詩(shī)人意同。辭柯霜葉,飛來(lái)就我題紅。譯文及注釋譯文
2025-03-20 00:35
【摘要】武陵春·春晚原文、翻譯及賞析范文大全第一篇:武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚原文、翻譯及賞析武陵春·春晚宋朝李清照風(fēng)住塵香花已盡,日晚倦梳頭。物是人非事事休,欲語(yǔ)淚先流。聞?wù)f雙溪春尚好,也擬泛輕舟。只恐雙溪舴艋舟,載不動(dòng)許多愁。《武陵春
2025-04-15 19:20
【摘要】第一篇:涼州詞二首原文翻譯賞析 涼州詞二首原文翻譯賞析(9篇) 涼州詞二首原文翻譯賞析1 涼州詞二首原文 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。 醉臥沙場(chǎng)君莫笑,古來(lái)征戰(zhàn)幾人回? 秦中花鳥(niǎo)已應(yīng)闌...
2024-10-28 17:47
【摘要】清平樂(lè)·年年雪里原文、翻譯及賞析(共5篇)第一篇:清平樂(lè)·年年雪里原文、翻譯及賞析清平樂(lè)·年年雪里原文、翻譯及賞析2篇清平樂(lè)·年年雪里原文、翻譯及賞析1清平樂(lè)·年年雪里原文年年雪里,常插梅花醉。挼盡梅花無(wú)好意,贏得滿衣清淚。
2025-04-16 08:27
【摘要】天凈沙·秋原文、翻譯、賞析范文合集第一篇:天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析天凈沙·秋原文、翻譯、賞析1天凈沙·秋原文作者:白樸孤村落日殘霞,輕煙老樹(shù)寒鴉,一點(diǎn)飛鴻影下。青山綠水,白草紅葉黃花。譯文
2025-04-21 22:41
【摘要】第一篇:王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 王之渙涼州詞二首原文翻譯及賞析 詩(shī)人,就一般意義來(lái)講,通常是指寫(xiě)詩(shī)的人,但從文學(xué)概念上講,則應(yīng)是在詩(shī)歌(詩(shī)詞)創(chuàng)作上有一定成就的寫(xiě)詩(shī)的人和詩(shī)作家。以下是小編...
2024-11-05 00:51
【摘要】第一篇:《與陳給事書(shū)》原文及翻譯 《與陳給事書(shū)》,是唐宋八大家之首韓愈寫(xiě)給陳給事的信箋。陳給事即陳京。韓文公早年與陳有舊,可后來(lái),韓文公被貶去廣東陽(yáng)山縣當(dāng)縣令,而陳京卻因精通禮儀得到了皇帝的欣賞。韓...
2024-10-21 15:26
【摘要】第一篇:塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析 塞上曲二首原文翻譯及賞析1 塞上曲二首 戴叔倫〔唐代〕 軍門(mén)頻納受降書(shū),一劍橫行萬(wàn)里馀。 漢祖謾夸婁敬策,卻將公主嫁單于。 漢...
2024-10-28 11:52
【摘要】第一篇:宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析 宮詞二首原文翻譯及賞析1 原文: [唐代]張祜 故國(guó)三千里,深宮二十年。 一聲何滿子,雙淚落君前。 譯文及注釋?zhuān)? 譯文 與故鄉(xiāng)...
2024-10-28 19:22
【摘要】論語(yǔ)·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析[精選多篇]第一篇:論語(yǔ)·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語(yǔ)·先進(jìn)篇原文、翻譯及賞析論語(yǔ)·先進(jìn)篇春秋戰(zhàn)國(guó)子曰:“先進(jìn)于禮樂(lè),野人也;后進(jìn)于禮樂(lè),君子也。如用之,則吾從先進(jìn)?!弊釉唬骸皬奈矣陉?、蔡者,皆不及門(mén)也?!钡滦校侯仠Y,
2025-03-24 18:19