【正文】
nd sincere gratitude / thanks to the teachers at the New Year / Year’s Party.3.句中使用whatever引導(dǎo)的主語(yǔ)從句和be worth doing ,結(jié)合所給漢語(yǔ)可知effort后要用that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句,故答案為Every effort that we make can / may not be successful, but whatever is worth our / us doing is worth our / us doing well. / Every effort that we make is not necessarily successful. … / Every effort that we put in is not always going to / does not always work, …4.句中使用定語(yǔ)從句和as well as“和一樣”結(jié)構(gòu),句子主語(yǔ)是as well as之前的內(nèi)容,謂語(yǔ)與主語(yǔ)一致。4.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.他剛要關(guān)閉電腦,就在這時(shí)手機(jī)響了。分析句子可知,本句為一般過(guò)去時(shí),主句為not…until的用法,realize后接that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,從句的謂語(yǔ)為should have done“本應(yīng)該做某事,而實(shí)際上沒(méi)有做”。分析句子可知,本句為一般過(guò)去時(shí),謂語(yǔ)為assure后接sb+that賓語(yǔ)從句。分析句子可知,本句為一般過(guò)去時(shí),所以用had trouble (in) doing sth ,句子可以翻譯成so /and 連接的并列句或者so that 連接的結(jié)果狀語(yǔ)從句。 (have trouble)________________________2.醫(yī)生向病人保證,只要他按時(shí)服藥就沒(méi)有大礙。t be too busy to miss the gifts/blessings that life brings to me.4.考查would rather相關(guān)用法。故翻譯為:We still need to dream/have a dream, but it can’t be realized unless we work hard (on it).3.考查強(qiáng)調(diào)句式。謂語(yǔ)為deserve/be worth后可直接接動(dòng)名詞,此時(shí)主動(dòng)形式表達(dá)被動(dòng)含義,也可直接接名詞。(It)_________________________4.當(dāng)前有一個(gè)非常令人費(fèi)解的現(xiàn)象:一些年輕父母?jìng)儗幵赴押芏噱X(qián)投資在早教上,也不愿意帶娃旅行開(kāi)闊眼界?!究键c(diǎn)定位】考查定語(yǔ)從句及相關(guān)短語(yǔ)的表達(dá)。短語(yǔ):抵御誘惑resist the temptation。3.此句希望(hope)是謂語(yǔ)動(dòng)詞,后接賓語(yǔ)從句?!究键c(diǎn)定位】考查動(dòng)詞時(shí)態(tài)、習(xí)語(yǔ)及表達(dá)能力。(owing)3.每位設(shè)計(jì)師都希望自己的作品能經(jīng)受時(shí)間的考驗(yàn)。(play)2.由于天氣惡劣,航班延誤了好幾個(gè)小時(shí)。(demonstrate)【答案】1.She began to play the violin five years ago.2.Owing to bad weather, the flight was delayed for a couple of hours.3.Every designer hopes that his work can stand the test of time.4.It is a difficult problem for high school students whether they can resist the temptation of online games.5.At the exhibition, the pany’s sales manager demonstrated the new type of electronic toys (which/that) children were looking forward to.【解析】1.根據(jù)“五年前”確實(shí)時(shí)態(tài),可知用一般過(guò)去時(shí),注意短語(yǔ)play the violin。【考點(diǎn)定位】考查介詞短語(yǔ)及被動(dòng)語(yǔ)態(tài)。4.此句it是形式主語(yǔ),whether引導(dǎo)主語(yǔ)從句,時(shí)態(tài)一般現(xiàn)在時(shí)。時(shí)態(tài)用一般過(guò)去時(shí)。(unless)_________________________3.正是這次經(jīng)歷才讓我明白,我不該太過(guò)忙碌而錯(cuò)過(guò)生活的恩賜。分析句子可知,本句為一般現(xiàn)在時(shí),主語(yǔ)為T(mén)he accident,用過(guò)去分詞短語(yǔ)caused by ignoring the rules作The accident的后置定語(yǔ)。重點(diǎn)動(dòng)詞及動(dòng)詞短語(yǔ)為work hard“努力”,realize“實(shí)現(xiàn)”。故翻譯為:It was this experience that enabled/helped me to realize (that) I shouldn39。故翻譯為:There is a confusing phenomenon that many young parents would rather invest much money in/into early education than travel with kids to expand their horizons.3.高中英語(yǔ)翻譯題:Translate the following sentences into English, using the words given in the brackets.1.新來(lái)的員工經(jīng)驗(yàn)不足,在解決顧客投訴時(shí)遇到了麻煩。(until)________________________【答案】1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s plaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s). 2. The doctor assured the patient that he would be fine as long as he took medicine on time. 3. Despite his busy/full/tight schedule, he signed up for the course remended by his colleague. 4. Not until his wife divorced him did he realize that he should have spared more time to keep the family pany/stay with the family instead of being obsessed with/absorbed in his work.He didn’t realize that he should have set aside more time to acpany the family instead of being busy with his work until he was divorced from/with his wife. 【解析】1.考查have trouble的相關(guān)用法。再根據(jù)其他漢語(yǔ)提示,故翻譯為:1. The new employee was inexperienced, so (that) he had trouble (in) dealing with the customer’s plaint(s).The new employee lacked experience, and he had trouble (in) dealing with the customers’ plaint(s).Because of lack of experience, the new employee had trouble