【正文】
eferred to Party B. However, should any other buyers wish to deal with Party A directly, Party A may do party A shall send to Party B a copy of Sales Confirmation and give Party B_________% mission on the basis of the net invoice value of the transaction(s)concluded.第7頁,共7頁。如有詢價,當(dāng)轉(zhuǎn)達(dá)給乙方洽辦。仲裁費用,除另有規(guī)定外,由敗訴一方負(fù)擔(dān)。假設(shè)協(xié)議一方未履行協(xié)議條款,另一方有權(quán)終止協(xié)議。 Publicity Expenses〕在本協(xié)議有效期內(nèi),乙方在上述經(jīng)銷地區(qū)所作廣告宣傳的一切費用,由乙方自理。Upon the expiration of the Agreement and Party B\’s fullfilment of the total turnover mentioned in Article 2, Party A shall pay to Party B_________% mission on the basis of the aggregate amount of the invoice value against the shipments effected.7.市場情況報告〔Reports on Market Conditions〕乙方每3個月向甲方提供一次有關(guān)當(dāng)時市場情況和用戶意見的詳細(xì)報告。In_________only.4.訂單的確認(rèn)〔Confirmation of Orders〕本協(xié)議所規(guī)定商品的數(shù)量、價格及裝運條件等,應(yīng)在每筆交易中確認(rèn),其細(xì)目應(yīng)在雙方簽訂的銷售協(xié)議書中作出規(guī)定。本文格式為word版——下載后可任意編輯 出口代理協(xié)議〔標(biāo)準(zhǔn)合同模板整理版〕