【正文】
己的中學(xué)時(shí)代,也深感如今的學(xué)生比我們過(guò)去多了一份頑皮,一份靈活,一份大膽。我最大的收獲是將平日在課堂上所學(xué)的理論知識(shí)運(yùn)用于實(shí)踐,并且經(jīng)過(guò)實(shí)踐檢驗(yàn)了自己關(guān)于英語(yǔ)教學(xué)方面的假定和猜測(cè),獲得了一些比較滿意的成績(jī)。我?guī)е邼c忐忑抱著課本和教案走上講臺(tái)時(shí),盡管我做了許多的準(zhǔn)備,但當(dāng)我真正面對(duì)那么多雙眼睛時(shí),我還是緊張了。為了上好這堂課,我認(rèn)真研究了課文,找出了重點(diǎn),難點(diǎn),準(zhǔn)備有針對(duì)性地講。這樣學(xué)生就形象地明白了這兩個(gè)單詞。特別是對(duì)英語(yǔ)這門學(xué)生不甚熟悉并感到困難的外語(yǔ)來(lái)說(shuō)至關(guān)重要。上課內(nèi)容豐富,教態(tài)自然,講課生動(dòng),難易適中,照顧全部,就自然能夠吸引住學(xué)生。是的,在這此實(shí)習(xí)期間,我盡我所能做一名好老師,我知道我不可能做到讓所有的學(xué)生都喜歡我,但只要有一名學(xué)生記住我,那么我的這一次實(shí)習(xí)就不遺憾了。每當(dāng)站在講臺(tái)上,被一雙雙純凈的眼睛聚精會(huì)神地望著時(shí),作為一名教師的價(jià)值感和成就感就油然而生。下面我想談?wù)勛约涸趯?shí)習(xí)班級(jí)工作中的一點(diǎn)體會(huì)。今天我們面對(duì)的不是幾個(gè)學(xué)生,而是幾十個(gè)人的班級(jí)。③誰(shuí)都會(huì)犯錯(cuò)誤,但不是誰(shuí)都會(huì)改正錯(cuò)誤,受懲罰不要緊,要緊的是改正錯(cuò)誤,關(guān)鍵不是懲罰,關(guān)鍵是接受教訓(xùn),改正錯(cuò)誤。在活動(dòng)中進(jìn)行教育,同學(xué)們易于接受也能很快轉(zhuǎn)化為行動(dòng)。總之,我覺(jué)得教育是一個(gè)互動(dòng)的過(guò)程,不單老師要認(rèn)真投入教學(xué),還需要學(xué)生的積極配合,才能達(dá)到做老師的目的,把知識(shí)真正傳給學(xué)生。我們也許看不慣企業(yè)之間殘酷的競(jìng)爭(zhēng),無(wú)法忍受同事之間漠不關(guān)心的眼神和言語(yǔ)。近三個(gè)月的實(shí)習(xí)時(shí)間雖然不長(zhǎng),但是我從中學(xué)到了很多知識(shí),關(guān)于做人,做事,做學(xué)問(wèn)。沒(méi)有把理論用于實(shí)踐是學(xué)得不深刻的。在大學(xué)的第三學(xué)年,實(shí)習(xí)是一個(gè)很重要的環(huán)節(jié),對(duì)我們以后的工作實(shí)習(xí)也有一定的幫助。學(xué)如逆水行舟,不進(jìn)則退,只要每天我認(rèn)真學(xué)習(xí)了,那就是一種進(jìn)步。看一篇東西,可以有不同的目的。有時(shí)似乎覺(jué)得懂了,但翻譯起來(lái)還是不知如何下手,究其原因,可能仍是未能真正理解原文。若想避免這樣的誤譯,可以倒回去,把譯文和原文對(duì)照一下,看它是否和原文的意思相吻合。有位翻譯家這么說(shuō)過(guò),“學(xué)翻譯猶如學(xué)游泳。所謂直接的實(shí)踐,就是自己親身參加的實(shí)踐,也就是自己動(dòng)手翻譯。因此,還需要借助于間接的實(shí)踐。從總結(jié)經(jīng)驗(yàn)的角度來(lái)看,直接實(shí)踐和間接實(shí)踐具有同等的價(jià)值。要想翻譯意思,必須先弄清楚原文的意思。我們常常喜歡在一個(gè)英語(yǔ)詞和一個(gè)漢語(yǔ)詞之間劃等號(hào),對(duì)一個(gè)詞的某一個(gè)意思印象較深,一見(jiàn)這個(gè)詞,首先想到這個(gè)意思??傊胩峁┖玫淖g文,弄清原文的意思之后,不能逐字照譯,而要把原文撇開(kāi),反復(fù)思索怎樣才能最好地把這個(gè)意思用漢語(yǔ)表達(dá)出來(lái)。有時(shí)順不順要靠耳朵來(lái)決定,讀出聲來(lái),聽(tīng)一聽(tīng),很有用。因而不同語(yǔ)言和文化間的對(duì)比分析就成了翻譯工作中不可或缺的部分。下面介紹一下商務(wù)英語(yǔ)的翻譯原則和翻譯技巧:商務(wù)英語(yǔ)是專門用途英語(yǔ)中的一個(gè)分支,是在英語(yǔ)商務(wù)場(chǎng)合中的有效應(yīng)用。翻譯者在翻譯的過(guò)程中要用詞準(zhǔn)確、概念清晰,特別是單位和數(shù)碼要精確,與其他的語(yǔ)言表達(dá)形式相比,商務(wù)英語(yǔ)更加注重內(nèi)容的準(zhǔn)確和忠實(shí),這樣才能夠使整個(gè)翻譯達(dá)到使用的目的。商務(wù)英語(yǔ)翻譯的技巧:用詞準(zhǔn)確,譯文完整、詞量增減,適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。翻譯過(guò)程中要根據(jù)原文上下文意思、邏輯關(guān)系以及譯文語(yǔ)言句法特點(diǎn)和表達(dá)習(xí)慣,在翻譯時(shí)有時(shí)增加原文字面沒(méi)有出現(xiàn)但實(shí)際內(nèi)容已包含詞,或者減去原文雖有但譯文語(yǔ)言表達(dá)用不著的詞。因此,在對(duì)這些在無(wú)“對(duì)應(yīng)詞”的譯入語(yǔ)來(lái)說(shuō),并且具備很重的文化,在翻譯的時(shí)候,必須對(duì)其文化進(jìn)行適當(dāng)?shù)恼{(diào)整。在以后的日子里,要多多練習(xí)英語(yǔ)翻譯,努力提高英語(yǔ)翻譯水平,為迎接往后的挑戰(zhàn)做好充分的準(zhǔn)備。這段時(shí)間里,我的情緒波動(dòng)也是挺大的。實(shí)習(xí)學(xué)校,我都會(huì)將要上的課的教學(xué)目標(biāo),教學(xué)重難點(diǎn),以及教學(xué)步驟和導(dǎo)師說(shuō)下,讓導(dǎo)師給我意見(jiàn)和建議。同時(shí)導(dǎo)師們都比較有經(jīng)驗(yàn),他們了解學(xué)生,知道什么樣的方式學(xué)生易于接受。反思自己課上做得好的地方以及不足之處并想出解決辦法。在備課過(guò)程中,我也積極發(fā)表了自己的一些設(shè)計(jì)想法。這時(shí),我就會(huì)仔細(xì)分析問(wèn)題的根源,分析導(dǎo)師的觀點(diǎn),然后盡量把兩者的精華相結(jié)合。記得有兩天,我因?yàn)槭绿α?,備課不充分,上課時(shí)出現(xiàn)了一些錯(cuò)誤,張老師很嚴(yán)肅地給我指出來(lái),從那以后我每次上課前就是熬夜,也要把課準(zhǔn)備充分之后才休息。同時(shí),在教學(xué)過(guò)程中,我會(huì)刻意地去記住每個(gè)學(xué)生的名字,并叫出他們的名字,因?yàn)閷W(xué)生會(huì)覺(jué)得如果老師能記住他們的名字說(shuō)明老師重視他們。于是,我利用下午放學(xué)的時(shí)間留下來(lái)給他補(bǔ)課,并引導(dǎo)他慢慢地主動(dòng)學(xué)英語(yǔ),結(jié)果在第四次月考時(shí)他的成績(jī)提高了十幾分。張老師和王老師都說(shuō)現(xiàn)在他們的學(xué)習(xí)興趣提高了,并且,成績(jī)也有了進(jìn)步。因此我就盡量用各種方式表?yè)P(yáng)學(xué)生。檢查學(xué)生是否聽(tīng)懂。這在教學(xué)過(guò)程中是十分重要的。在課后,是學(xué)生的好朋友,與他們談心,從生活和學(xué)習(xí)等各方面關(guān)心他們??粗鴮W(xué)生能夠靈活地運(yùn)用自己所教授的知識(shí),心中的成就感油然而生。而我所經(jīng)歷的還只是實(shí)習(xí)而已,與真正的中學(xué)老師相比,我們的工作量還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。積極準(zhǔn)備并組織了一次關(guān)于如何學(xué)習(xí)英語(yǔ)的班級(jí)周會(huì)。我將帶著滿懷的希望去追求人生道路的目標(biāo)。為了使學(xué)生學(xué)到的知識(shí)得到鞏固;在不增加學(xué)生負(fù)擔(dān)的情況下,精心設(shè)計(jì)一些合理的作業(yè),難易程度適中;向?qū)W生提出明確的質(zhì)量要求和書(shū)寫(xiě)規(guī)格。而我發(fā)現(xiàn)自己在課上只會(huì)說(shuō):very good, good,excellent這種評(píng)價(jià)學(xué)生根本不知道自己的優(yōu)點(diǎn)在哪里,甚至有可能對(duì)老師的表?yè)P(yáng)產(chǎn)生聽(tīng)覺(jué)疲勞,“麻木不仁”,久而久之,也就不當(dāng)回事了。在留言中,他希望我繼續(xù)關(guān)心他的學(xué)習(xí)。不管是上課提問(wèn)還是課后的交流時(shí),我是叫他們的名字。因?yàn)?,我牢記陳老師在?dòng)員大會(huì)上說(shuō)的:別人給你提意見(jiàn)是你的幸運(yùn),是想幫助你。張老師經(jīng)常都會(huì)強(qiáng)調(diào)板書(shū)設(shè)計(jì)。導(dǎo)師們還說(shuō)不愧是陳老師帶出來(lái)的啊,我聽(tīng)了也覺(jué)得很自豪。同時(shí),我也經(jīng)常去聽(tīng)其他組員的課,把自己的課與他們的進(jìn)行比較,找出值得自己學(xué)習(xí)的地方。上完課,我都會(huì)與導(dǎo)師,與其他實(shí)習(xí)生交流,讓他們給我評(píng)價(jià)。特別是我們對(duì)學(xué)生已有的認(rèn)知水平不了解?;仡檭蓚€(gè)月的實(shí)習(xí)生活自己學(xué)到了很多東西,我的心中充滿了成就感, 記得上第一節(jié)課時(shí),我當(dāng)時(shí)特別緊張,帶著羞澀與忐忑匆忙地走上了講臺(tái),盡管我做了許多準(zhǔn)備工作,當(dāng)我面對(duì)那么多雙眼睛時(shí),我不由的緊張了,但我在最難的時(shí)刻內(nèi)努力使自己平靜下來(lái),要理順?biāo)悸烽_(kāi)始上第一堂課,接著就是知道老師交代的教學(xué)步驟進(jìn)行著,由于學(xué)生都很配合,所以整堂課還是挺順利地完成了教學(xué)任務(wù)。在這段時(shí)間里,我學(xué)到了很多在大學(xué)課堂里根本學(xué)不到的東西,也體驗(yàn)到了很多人生中從未有過(guò)的經(jīng)歷。書(shū)山有路勤為徑,學(xué)海無(wú)涯苦作舟。、。只有譯文完整準(zhǔn)確時(shí)才是準(zhǔn)確合理的,這樣內(nèi)容看起更加的完整和清晰,便于讀者能夠準(zhǔn)確的理解內(nèi)容。作為一名商務(wù)英語(yǔ)譯者,只有提升自身的專業(yè)水平,還要了解譯文所涉及的相關(guān)知識(shí),這樣才不會(huì)出現(xiàn)誤譯的情況發(fā)生,避免給雙方帶來(lái)嚴(yán)重的損失和糾紛。商務(wù)英語(yǔ)翻譯原則:準(zhǔn)確嚴(yán)謹(jǐn)原則、專業(yè)原則。如英語(yǔ)的抽象和漢語(yǔ)的具體,英語(yǔ)的剛性和漢語(yǔ)的柔性,英語(yǔ)的形攝和漢語(yǔ)的神攝,英語(yǔ)的語(yǔ)法型和漢語(yǔ)的語(yǔ)用型,英語(yǔ)的形合和漢語(yǔ)的意合,等等。英語(yǔ)的翻譯不僅要整體把握句子的結(jié)構(gòu),在忠實(shí)于原作,準(zhǔn)確、完整地表達(dá)原作的內(nèi)容的同時(shí),還要做到語(yǔ)言明白流暢,句、段意思連貫,符合語(yǔ)法、邏輯和修辭的規(guī)范。語(yǔ)氣詞是漢語(yǔ)特有的,運(yùn)用得當(dāng),可為譯文增色不少。二.充分發(fā)揮漢語(yǔ)的表達(dá)力。這時(shí)動(dòng)手翻譯,才能真心做到翻譯意思。有時(shí)我們會(huì)把注意力過(guò)多地集中在原文的字面上,并不深入思考原作者要表達(dá)的是什么意思,翻譯起來(lái)就參照原文的說(shuō)法,把英文詞換上漢字,稍微調(diào)整一下順序就完事了。比如,一篇文章在手,準(zhǔn)備翻譯,這時(shí)先找一些有關(guān)的資料或同類文章的譯文看一看,在詞語(yǔ)和風(fēng)格方面定會(huì)有所借鑒。所謂“熟能生巧”,就是這個(gè)道理?!彼砸胩岣咦约旱姆g能力,一定要通過(guò)實(shí)踐。翻譯是運(yùn)用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所表達(dá)的思維內(nèi)容準(zhǔn)確而完整地表達(dá)出來(lái)的語(yǔ)言行為。就在第三周學(xué)校請(qǐng)來(lái)的李老師為我們所作的講座中,他提到了關(guān)于business一詞的不同用法,當(dāng)出現(xiàn)在“i mean business.”中,句子表示“我是認(rèn)真的,”當(dāng)出現(xiàn)在“business administration”中,這個(gè)詞組表示“工商管理。若是為了消遣,那就可以看懂多少算多少。我們要用有限的生命創(chuàng)造無(wú)限的價(jià)值,勇敢面對(duì)每一個(gè)挑戰(zhàn)。我們的主要任務(wù)是以英譯漢為主,文章涉及經(jīng)濟(jì),政治,人文,和生活等方面。感謝在這期間所有幫助過(guò)我和關(guān)心過(guò)我的人!當(dāng)代大學(xué)生是我們這個(gè)時(shí)代的希望,振興祖國(guó)的重任也在我們身上,我們不能成為垮掉的一代,我們要繼續(xù)努力的將我們的事情做好,將來(lái)畢業(yè)后為社會(huì)做出自己應(yīng)有的貢獻(xiàn),這才是我們多年艱苦學(xué)習(xí)的結(jié)果,我相信在我們這一代的拼搏下,我們祖國(guó)的未來(lái)一定會(huì)更加的強(qiáng)大、繁榮!篇四:商務(wù)英語(yǔ)專業(yè)實(shí)習(xí)總結(jié)這次的專業(yè)實(shí)習(xí)讓我受益匪淺,收獲頗多。更可喜的是我在實(shí)習(xí)期間還結(jié)識(shí)了一些好朋友,他們給予我不少的幫助。而在學(xué)校,有同學(xué)老師的關(guān)心和支持,每日只是上上課,很輕松。從學(xué)校到社會(huì)的大環(huán)境的轉(zhuǎn)變,身邊接觸的人也完全換了角色,老師變成老板,同學(xué)變成同事,相處之道完全不同。以上就是我的工作總結(jié)。在我班,凡是學(xué)校組織的活動(dòng),我都會(huì)高度重視,積極得組織學(xué)生們參加,不管結(jié)果是怎樣。當(dāng)然,懲罰特別要慎重,我認(rèn)為當(dāng)我們懲罰學(xué)生時(shí),應(yīng)該注意以下幾個(gè)方面:①首先一定要注意尊重學(xué)生的獨(dú)立人格,保護(hù)好學(xué)生的自信心、自尊心,好的就是好的,錯(cuò)的就是錯(cuò)的,不要以挫敗錯(cuò),全盤否定。但我們細(xì)想一下,這樣的學(xué)生有多少,真正能感悟到你老師的愛(ài)的學(xué)生,絕對(duì)孺子可教也。班主任是班級(jí)工作的組織者、管理者和策劃者,也是學(xué)校管理的中間力量和骨干分子,對(duì)良好班風(fēng)和校風(fēng)的形成起到舉足輕重的作用。這是我在實(shí)習(xí)里收到的最好的,最值得珍藏的禮物。英語(yǔ)是一門外語(yǔ),對(duì)學(xué)生而言,既生疏又困難,在這樣一種大環(huán)境之下,要教好英語(yǔ),就要讓學(xué)生喜愛(ài)英語(yǔ),讓他們對(duì)英語(yǔ)產(chǎn)生興趣。但同時(shí)又要有駕馭課堂的能力,因?yàn)閷W(xué)生在課堂上的一舉一動(dòng)都會(huì)直接影響課堂教學(xué)。用實(shí)物讓學(xué)生練習(xí)“what time is it? it’s?”的句型,學(xué)生特別用功,教學(xué)效果十分理想。當(dāng)講到“half”的時(shí)候,我拿出準(zhǔn)備好的圓卡紙,把它剪成一半,告訴學(xué)生這是圓的一半,也就是half。例如我在教unit3的時(shí)候,這課的主題是“如何詢問(wèn)和回答時(shí)間”,教學(xué)難度比較大。首先,在英語(yǔ)教學(xué)方面。因此,要想在學(xué)生中樹(shù)立起好老師的形象,還需要走一段不尋常的摸索之路。當(dāng)了十幾年的學(xué)生,第一次轉(zhuǎn)換了角色,以一名老師的身份去實(shí)習(xí)、