【正文】
.” Yet things are highly significant, not merely because of their functional utility, but also because of their psychological develop relationships with affect our sense of foreshortening of our relationships with things accelerates the pace of ,但是物品是非常重要的,不僅因為它有實用功能,還因為其對精神的影響,我們發(fā)展和物品的關系,物品影響我們對關聯(lián)和斷聯(lián)的意識。這種不同在于過去和未來的對比,對于永久的社會和新的變幻無常的社會的對比。電視上的烹飪節(jié)目也經(jīng)常使用一次性的碟子。我們隊她們作市場調(diào)查,卻發(fā)現(xiàn)她們的抵制情緒很強。在當今的日本,一次性的紙巾非常普遍,手絹已經(jīng)老土了,而且也不衛(wèi)生。時尚飾品店和工薪階層服裝店已經(jīng)陸續(xù)出現(xiàn)一個全新的部門,這個部門專門負責那些色彩艷麗設計特別的紙衣服。一位時尚專家寫道:“小孩子會亂濺冰激凌,而且他可以在紙衣服上畫畫,或者貼剪紙畫,而母親在一旁微笑的贊許其創(chuàng)造力。對于消費者來說,一次性要比普通衣服送進洗衣店要便宜的多。然而社會中的一次性文化的蔓延也預示著人類和物品的關系持續(xù)的時間越來越短。”在這種情況下,與意識去抗爭是徒勞的。The cultivation of a hobby and the forms of interest is therefore a policy of first importance to a public this is not a business that can be untaken in a day or swiftly improvised by a mere mand of the growth of alternative mental interests is a long seeds must be carefully chosen。這種替代憂慮的心理興趣培養(yǎng)是一個長期的過程。those who are toiled to death, those who are worried to death, and those who are bored to is no use offering the manual laborer, tired out with a hard week’s sweat and effort, the chance of playing a game of football or baseball on Saturday is no use inviting the politician or the professional or businessman, who has been working or worrying about serious things for six days, to work or worry about trifling things at the ,而且每次都能真正奏效,一個人必須有兩種或三種業(yè)余愛好,而且必須是真正的業(yè)余愛好。一個人可能具有與他日常工作無關的大量的知識,但這些知識并無助于他減輕心理壓力。讓那些為一些大事已經(jīng)連續(xù)工作或煩惱了六天的政治家、專業(yè)人員或工商界人士來說,在周末的時候讓他們?yōu)橐恍╇u毛蒜皮的小事煩惱費神,也不會使他們身心輕松。It may also be said that rational, industrious, useful human beings are dividing into two classes: first, those whose work is work and whose pleasure is pleasure。他們有他們的報酬。對他們來說,工作的時間永遠都不夠長。然而,這兩類人都必須改變一下他們的觀點,調(diào)整一下氣氛、轉(zhuǎn)移一下奮斗的方向。然而命運女神所偏愛的卻是第二類人。But Fortune’s favored children belong to the second life is a natural them the working hours are never long day is a holiday, and ordinary holidays when they e are grudged as enforced interruptions in an absorbing to both classes the need of an alternative outlook, of a change of atmosphere, of a diversion of effort, is , it may well be that those whose work is their pleasure are those who most need the means of banishing it at intervals from their ,理智、勤奮、有才能的人可以分為兩類:第一類是工作與娛樂涇渭分明;第二類人是工作與娛樂合二為一。他們狂亂地從一個地方跑到另一個地方、想通過不斷換地方的這種方式來擺脫煩惱,這是徒勞的。大致來說,人可分為三類:第一類人是累死;第二類人是愁死;第三類人是煩死。”那已經(jīng)沒有任何意義了。To be really happy really safe, one ought to have at least two or three hobbies, and they must all be is no use starting late in life to say: “I will take an interest in this or that.” Such an attempt only aggravates the strain of mental man may acquire great knowledge of topics unconnected with his daily work, and yet hardly get any benefit or is no use doing what you like。they must be sedulously tended, if the vivifying fruits are to be at band when ,對一個公眾人物來說,培養(yǎng)一種業(yè)余愛好、一種新的興趣顯得尤為重要。這時,唯一的解決辦法只能是悄悄的滲入某種新的東西,來分散注意力。Unit8Cultivating a Hobby 培養(yǎng)一種業(yè)余愛好A gifted American psychologist has said, “Worry is a spasm of the emotion。***We develop a throwaway mentality to match our throwaway mentality produces, among other things, a set of radically altered values with respect to the spread of disposability through the society also implies decreased durations in manthing of being linked with a single object over a relatively long span of time, we are linked for brief periods with the succession of objects that supplant ,來適應一次性的產(chǎn)品。Price, of course, is a critical factor behind the paper a department store features simple Aline dresses made of what it calls “devilmaycare cellulose fiber and nylon.” At $ each, it is almost cheaper for the consumer to buy and discard a new one than to send an ordinary dress to the it will more than economics is involved, for the extension of the throwaway culture has important psychological ,價格是紙用品猛增的重要原因。圖中的新娘穿著仿蕾絲紙做成的白色長袍裙,標題寫道:這條裙子在婚禮結束后可以做成“不錯的廚房窗簾”。即使在法國,一次性的打火機也很普遍,從牛奶紙盒到為太空提供動力的火箭,它們對我們的生活起著越來越重要的作用。Thus a writer, Edward Maze, has pointed out that many Americans visiting Sweden in the early 1950’s were astounded by its cleanliness.“We were almost awed by the fact that there were no beer and soft drink bottles by the road sides, as, much to our shame, there were in by the 1960’s lo and behold, bottles were suddenly blooming along Swedish highways? What happened? Sweden had bee a buy, use and throwaway society, following the American pattern.” In Japan today throwaway tissues are so universal that cloth handkerchiefs are regarded as old fashioned, not to say England for sixpence one may buy a “Dentamatic throwaway toothbrush” which es already coated with toothpaste for its onetime even in France, disposable cigarette lighters are cardboard milk containers to the rockets that power space vehicles, products created for shortterm or onetime use are being more numerous and crucial to our way of ,作家E M 指出在十二世紀五十年代初期,很多區(qū)瑞典觀光的美國人都被瑞典的干凈所震驚“讓我們敬佩的是路邊沒有一個啤酒瓶和軟飲料瓶,而自慚形穢的是,美國到處都是。The idea of using a product once or for a brief period and then replacing it, runs counter to the grain of societies or individuals steeped in a heritage of long ago Uriel Rone, a market researcher for the French advertising agency Publicis, told me: “The French housewife is not used to disposable likes to keep things, even old things, rather than