【正文】
lmination of a process begun decades ago, when was instrumental in opening the door to the possibility that then came into fruition years, ten years, later of normalized were so constantly thinking of Henry Kissinger over the last days getting ready for this, because his work, his courage, the risk that he took, has led us in many ways to this ?;粮?,因?yàn)樗龅墓ぷ鳌⑺挠職?、他所承?dān)的風(fēng)險(xiǎn)在許多方面引導(dǎo)我們走向今晚?;粮瘛R虼宋覀円俅伪硎靖兄x,感謝今晚他在我們繼續(xù)朝著他指出的方向努力時(shí)來(lái)這里與我們聚會(huì),當(dāng)年他使眾人相信,經(jīng)過(guò)努力,有朝一日美國(guó)和中國(guó)能夠建立更加強(qiáng)有力的關(guān)系。當(dāng)年基辛格博士發(fā)揮了重要作用,幫助打開(kāi)了充滿機(jī)遇的大門,十年后結(jié)出碩果,實(shí)現(xiàn)了兩國(guó)關(guān)系正常化。這就是在我們作出決定時(shí)應(yīng)該引導(dǎo)我們、鼓舞我們、鞭策我們的原則。And what is important is that Councilor Dai had just had a new he told me with that wonderful smile that lights up his face, and we were thinking about the significance of what we were to embark on for the last two I suggested that before every meeting we bring pictures of our children and our grandchildren,because truly, that is what this work is all is what should guide us and inspire us and chasten us with respect to the decisions that we that is going to certainly be a principle of participation and mitment that Councilor Dai and I intend to :戴國(guó)務(wù)委員剛剛得了一個(gè)孫子。我以前已經(jīng)講過(guò)這個(gè)故事,但我要在有幸介紹下一位演講者之前把它講完。Now, I mention this at some length because we feel very strongly that this partnership between China and the United States for the 21st century needs to be manifest in visible Geithner, at the conclusion of his discussions with the Vice Premier, announced some very positive findings and mitments of moving forward on our economic recovery Councilor Dai and I discussed, literally, every part of the world and have a very good understanding of how we can continue to work ,是因?yàn)槲覀兎浅?qiáng)烈地感到中國(guó)和美國(guó)在21世紀(jì)的這種伙伴關(guān)系應(yīng)當(dāng)以看得見(jiàn)的方式得到體現(xiàn)。(笑聲)商務(wù)部長(zhǎng)駱家輝(Gary Locke)剛剛到上海出席了美國(guó)館的奠基儀式。我任命的負(fù)責(zé)全球伙伴關(guān)系事務(wù)的特別代表(Special Representative for Global Partnerships)伊麗莎白而且,這附近就有一個(gè)美國(guó)館的模型,我希望你們都去看看。我要向王副總理的領(lǐng)導(dǎo)能力致敬。上海世博會(huì)的主題,―城市,讓生活更美好‖(Better City——Better Life),將展現(xiàn)21世紀(jì)一個(gè)可持續(xù)的、健康、繁榮世界的愿景。We want the entrepreneurs and the innovators in both of our countries to know that we’re behind their dreams and their want people who are working to solve problems in research labs and on the front lines of innovation to know that we’re looking to support their we think publicprivate partnerships