【正文】
”。艾琳作為唯一一個(gè)打敗過夏洛克的女性,擁有著與夏洛克不相上下的智商,可謂與夏洛克惺惺相惜。這是同樣類型的其他偵探?。ㄈ缑绖。骸陡柲λ惯@種新奇而又具有誠意的手法,在偵探劇里是非常重要的。常規(guī)的拍攝手法,或者僅僅用對話表達(dá),就難免會(huì)失真,或者失去推理應(yīng)有的效果。所謂特寫注釋法,就是給要解釋的人、物或事特寫鏡頭,然后在鏡頭上打上注釋。這里的意思是夏洛克判斷出華生昨天晚上和史丹佛一起夜不歸宿。這是心理學(xué)上常用的一個(gè)概念。畫面中也出現(xiàn)了好幾個(gè)單詞“l(fā)iberty”.在罪案類的劇集中,常常會(huì)在鏡頭中還原犯罪現(xiàn)場。在這種鏡頭中,場景是靜止的,但與此同時(shí),夏洛克的思維卻在飛快地運(yùn)轉(zhuǎn)。并且這種第一人稱案情還原法,和高速度的獨(dú)白相結(jié)合,使得觀眾沉浸在劇情的推理當(dāng)中,并且進(jìn)入了夏洛克的內(nèi)心。在鏡頭語匯中,劇組利用這種分配好的顏色對應(yīng)關(guān)系,給出了一些隱含信息。并且更廣義地分析,紅色代表的是夏洛克和華生的隔閡。因此,瑪麗采用紅色作為主色調(diào),也是理所當(dāng)然的。在這個(gè)餐廳的照明道具中,有餐桌上的蠟燭、白色球形燈可以使用。夏洛克的光芒雖然并不耀眼,但是只有夏洛克的暖色調(diào)出來之后,華生的內(nèi)心才會(huì)變得光亮起來。(三)運(yùn)用蒙太奇剪輯表現(xiàn)人物內(nèi)心夏洛克在第三季死而復(fù)生后,他對于每一個(gè)身邊的朋友,都有內(nèi)心的定義。茉莉在整部片子中都是愛著夏洛克的,但夏洛克對茉莉并沒有感覺。接下來,探長擁抱了夏洛克,但夏洛克并沒有沉浸其中。華生此時(shí)躺在床上,身旁是熟睡的瑪麗。這里導(dǎo)演同樣也是采用的盤旋運(yùn)鏡方式,我們可以猜測,這象征著華生腦里此刻就像一團(tuán)泡沫一樣,非常混亂。筆者在上文中提到,紅色是夏洛克與華生之間隔閡的象征。所以,很可能夏洛克已經(jīng)知道這不是一個(gè)炸彈,或者說他對拆除這個(gè)炸彈有絕對的把握。首先,夏洛克跪在了炸彈的面前,也跪在了華生面前?!比缓笕A生質(zhì)問了他是不是在開玩笑。夏洛克詐死,卻沒有告訴華生,白白讓華生傷心了兩年。而夏洛克,正是利用這個(gè)現(xiàn)實(shí)世界中拆彈的機(jī)會(huì),想要好好地和華生談?wù)勥@個(gè)問題。夏洛克要讓華生明白的是,盡管自己耍了他,盡管自己的復(fù)活給他帶來又一次的危險(xiǎn),盡管他可能會(huì)失去妻子瑪麗,但是自己復(fù)活了,他在空靈樞前的愿望實(shí)現(xiàn)了,這一切的失去和傷害就都是值得的。夏洛克對著法醫(yī)的鏡頭,開始解釋他死里逃生的整個(gè)過程。但是在這個(gè)鏡頭中,窗簾是半掩著的,中間有一道白光露出來。夏洛克說:“兩年前我就死過一回了。直升機(jī)的帶來的巨大風(fēng)力吹動(dòng)了窗紗,也把樂譜吹落到了地上。背景中響起的音樂,就是剛剛夏洛克為華生譜的曲子。這個(gè)鏡頭語匯暗示的是華生要結(jié)婚了,夏洛克就是一個(gè)落單的人了。即使在眾多的福爾摩斯翻拍劇中,也稱得上是數(shù)一數(shù)二的杰作。參考文獻(xiàn):[1]《神探夏洛克》的敘事藝術(shù)[J].戲劇之家,2016,(05):139.[2]《神探夏洛克》在中國跨文化傳播的成功原因[J].新聞研究導(dǎo)刊,2016,(02):119+139.[3]《神探夏洛克》(第三季)官方字幕翻譯研究[D].西北師范大學(xué),2015.[4]《大宋提刑官》、《神探夏洛克》比較研究[D].蘇州大學(xué),2015.[5]《神探夏洛克》的電影詩學(xué)研究[D].南京林業(yè)大學(xué),2015.[6][D].山東師范大學(xué),2015.[7]“賣腐風(fēng)潮”——以《神探夏洛克》為例[J].視聽,2014,(12):5152.[8]:重塑和突破——英劇《神探夏洛克》的分析[J].藝苑,2014,(04):3335.第五篇:《神探夏洛克》第一季學(xué)習(xí)筆記《神探夏洛克》第一季學(xué)習(xí)筆記:《神探夏洛克》 地道英式罵人話 on the works of Sir Arthur Conan Doyle。 have a bloody plan!”(你們沒個(gè)倒霉計(jì)劃?。?。39。 Minister for Transport 運(yùn)輸部副部長——副部長這里的“副”用的是junior這個(gè)字;副經(jīng)理則應(yīng)該用deputy manager;副總統(tǒng)用vice president。——administer最普遍的意思地球人都知道,那就是“管理”,而它還有一個(gè)比較偏門的意思: [正式]服藥、用藥。 about you? Just staying in town till you get yourself sorted? 你呢?在有安排之前就打算待在倫敦?——sort原意是“種類、類別”,get yourself sorted,可以理解為“為自己做點(diǎn)安排打算”。t know, get a flatshare or something? 不知道啊,想過要和誰合租嗎? ——合租的說法是“flatshare”。與此同時(shí),“連環(huán)自殺案”的死亡人數(shù)上升到了第四人……39。2....got my eye on a nice little place in central London...我相中了倫敦市中區(qū)一個(gè)不錯(cuò)的地方……——字幕組這里把“got my eye on”翻譯成“找到了”,私以為翻成“看中了、相中了”更為確切。 think I left my riding crop in the 。, obviously I can erm...straighten things up a ……好吧我可以把東西收收好。s all sorts round ,別擔(dān)心?!皊omething will do”這個(gè)句型比“something would be nice”要隨性一點(diǎn),在口語中很好用。 of tea39。39。 your father, this is a young man39。警察局探員一見他們就叫福爾摩斯“怪胎”,而福爾摩斯也毫不客氣地指出了兩名探員間的“奸情”…… in the good one, ,但看來猜得不錯(cuò)。39?,F(xiàn)在也有人翻譯為“極客”;nerd,是指書呆子、死讀書的人;dork,就是笨蛋、呆子的意思。——going by這里是judging by的意思,就是根據(jù)……判斷出;scrub,做動(dòng)詞是刷掉、擦掉的意思?!@句話還可以說成“Thank you for your participation.” 英國人的用詞真的很不一樣啊。 colourcoordinates her lipstick and her shoes...她的唇彩和鞋子都是一個(gè)色系的……——女生的穿衣打扮講究把顏色搭配起來,使用同色系的東西,在英文中這可以做一個(gè)動(dòng)詞表達(dá):colourcoordinates,coodinate本身就是協(xié)作、配合的意思?!渡裉较穆蹇恕?不關(guān)你的事!興奮的福爾摩斯從犯罪現(xiàn)場跑走了,留下不興奮的華生一個(gè)人默默離去,半路又遭神秘男綁架,來到一個(gè)神秘的地方、進(jìn)行了一場神經(jīng)兮兮的對話?? is your connection to Sherlock Holmes? 你和小夏啥關(guān)系?——話說這是無數(shù)諜戰(zhàn)片、匪類片、八點(diǎn)檔的經(jīng)典臺(tái)詞啊!“說!你和XX是什么關(guān)系???” 適用于拷問國民黨特務(wù)、地下黨先烈、還有小三??偏題了,反正用英語就是這么的說啦!要注意的是:這里用connection這個(gè)字表達(dá)“關(guān)系”時(shí),連詞要用to,并且注意華生的回答是“I don39。——It39。d be happy to pay you a meaningful sum of money on a regular basis to ease your ,我非常樂意定期付你一筆可觀的報(bào)酬來幫你。發(fā)現(xiàn)福爾摩斯已經(jīng)找到了粉紅女郎留下的粉紅色箱子…… need to stop off somewhere 。它的原理是代替香煙向身體中釋放尼古丁。, we could have split the ,我們本來可以平分的。——black out,昏迷 obviously he39。而等著他們的確是假借“緝毒”為名的一幫子警察。39。 was Jennifer Wilson39。——put off 這個(gè)短語有很多意思。你把整條街的智商都拉低了。就在這里,兇手掏出兩個(gè)小藥瓶、引誘福爾摩斯吃下去…… why do you put up with him? 所以,你為什么忍著他?——put up with sb./ (讓你不舒服的人或事) thing about being a cabbieyou always know a nice quite spot for a :你總是知道一個(gè)是安靜殺人的好地方。39。好邪惡、好邪惡…… you just walk your victims in? 然后受害人就跟你走進(jìn)去了?——walk 意思是陪著誰走進(jìn)去?!猵roper這里的意思可不是“合適”哦,而是“真正的、名副其實(shí)”的意思。 Holmes, look at you!Here in flesh!夏洛克福爾摩斯,看看你啊!真人就在我面前!——flesh本意是人或動(dòng)物的肌肉,這里的意思是“活生生的人”。t branch ?——branch out 意思是擴(kuò)充活動(dòng)或工作的范圍。spot 也是一個(gè)很地道的用法。小編只是覺得小夏罵人罵得十足創(chuàng)意,大家不妨學(xué)起來咯。, don39。39。真的嗎?這人是個(gè)毒蟲?——drugs bust,緝毒、搜毒;junkie,俚語,意思是吸毒者。——keep an eye out(for someone or something),意思是監(jiān)視、留心。——pelled to do ;get rid of,甩掉、丟掉,不僅可以跟物品、也可以表示擺脫某人。和would have, should have類似。一般一天貼一片,當(dāng)然小夏不是一般人兒不做一般事兒。 chances you could not tell him this is where I went? 能別告訴他我來過這兒嗎?—— Any chances 擺在句首表示一種委婉的請求,但又沒有Would you please...那么客套,很適合口語使用。 people...blunder around this city...這城市大多數(shù)人都庸庸碌碌??——blunder本身有“跌跌撞撞地走”的意思,字幕組這里把blunder around翻譯成庸庸碌碌,可謂神來之筆! are not haunted by the war...你不是被戰(zhàn)爭困擾??——be haunted by 。s not your 。2....but I think it39。re done 。暈過去、被自己的嘔吐物堵住了?!渡裉较穆蹇恕?謝謝參與犯罪現(xiàn)場躺著一具穿粉紅色風(fēng)衣的女性尸體,尸體旁的地板上刻著“Rache...”的字樣?!猻tay over是“過夜”的意思,happen to do 、不是存心做某事的意思?!猣reak是怪胎、怪物的意思,不是什么愛稱,所以慎用吧各位。 connection 電源接口——有沒有人和小編一樣,經(jīng)常想起某種超級日常的東西卻被卡住、不知道英文的說法。ve got an extended family...不是你爸送的,因?yàn)檫@是年輕人的玩意兒……你也不太可能有個(gè)大家族……——gadget,意思是小玩意兒、精巧的小裝置;extended family,大家族,指那種包括了堂兄表妹在內(nèi)的家族。 when the police are out of their depth, which is always, they consult ,他們經(jīng)常這樣,就會(huì)來找我咨詢?!猯ovely這個(gè)單詞基本意思是“可愛的”,但在英式英語中它的使用范圍非常廣泛。re more the sittingdown type, I can ,你是那種比較沉穩(wěn)的人?!猻ort本身是種類的意思,all sorts這里表示各種各樣的人——顯然誤會(huì)福爾摩斯和華生的不止俺們觀眾……關(guān)于sort這個(gè)字還有一個(gè)很好用的俗語叫:It takes all sorts.——可以翻譯為“林子大了什么鳥兒都有。, don39。5....more likely because he recently walked out on his ?!娴摹癵otta go”?!猯eap本身是跳躍、騰跳的意思?!皉efresh”這個(gè)單詞在英式英語中很好用:refresh yourself, 意思是讓自己精神振作;refresh your memory, 意思是提醒自己;而在火車上用小推車出售小零食,餐車服務(wù)員的叫賣是“Any refreshment?”39。s gonna ,你覺可能嗎?——這句話有點(diǎn)嘲諷的意味在,直譯過來是“就跟這事兒真會(huì)發(fā)生似的”,表示完全不相信。 young things like we used to ,就像我們當(dāng)年一樣?!猧n the light of this, 在這里翻譯為“據(jù)此”或者“由此收到啟發(fā)”,light本身是光的意思?!拔抑灰獌煞昼姟钡牡氐揽谡Z表達(dá)不是“I need two minutes”,注意用這個(gè)“I39。 ”是