freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

早梅原文翻譯及賞析合集(合集5篇)(文件)

2025-10-07 17:37 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 里迢迢,山水阻隔,這是無法如愿的。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝春”的詩意。詩人意識到,由于關(guān)山阻隔,時日過久,梅花勢將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問遠(yuǎn)方的友人呢?”。創(chuàng)作背景在“永貞革新”失敗后,柳宗元被貶謫偏遠(yuǎn)落后的永州,但是他并未因為政治上遭受打擊而意志消沉,相反的更加堅定了他對理想的追求。前村深雪里,昨夜一枝開。梅樹的孤根卻吸取地下的暖氣,恢復(fù)了生氣。注釋(1)孤根:孤獨(dú)的根(2)望春臺:指京城,也有望春的含義。這是一首詠物詩?!叭f木凍欲折,孤根暖獨(dú)回”,是將梅花與“萬木”相對照:在嚴(yán)寒的季節(jié)里,萬木經(jīng)受不住寒氣的侵襲,簡直要枝干摧折了,而梅樹卻像凝地下暖氣于根莖,恢復(fù)了生機(jī)。詩人以山村野外一片皚皚深雪,作為孤梅獨(dú)放的背景,描摹出十分奇特的景象?!饼R己深為佩服,便將“數(shù)枝”改為“一枝”,并稱鄭谷為“一字師”。第三聯(lián)“風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來”,側(cè)重寫梅花的姿色和風(fēng)韻。以上三聯(lián)的描寫,由遠(yuǎn)及近,由虛而實。然而詠物詩多有詩人思想感情的寄托?!扒按迳钛├?,昨夜一枝開”,正是這種心境的寫照。這首詩,語言清潤平淡,毫無秾艷之氣,雕琢之痕。早梅原文翻譯及賞析5早梅 唐代:齊己萬木凍欲折,孤根暖獨(dú)回。譯文及注釋 譯文萬木禁受不住嚴(yán)寒快要摧折,梅樹汲取地下暖氣生機(jī)獨(dú)回。注釋孤根:單獨(dú)的根,指梅樹之根。幽香:幽細(xì)的香氣。古時人以十二律推測氣候,此處應(yīng)律是按季節(jié)的意思。首聯(lián)即以對比的手法,描寫梅花不畏嚴(yán)寒的秉性。第二聯(lián)“前村深雪里,昨夜一枝開”,用字雖然平淡無奇,卻很耐咀嚼。”鄭谷讀后說;“‘?dāng)?shù)枝’非‘早’也,未若‘一枝’佳?!白蛞埂倍?,又透露出詩人因突然發(fā)現(xiàn)這奇麗景象而產(chǎn)生的驚喜之情;肯定地說“昨夜”開,明昨日日間猶未見到,又暗點詩人的每日關(guān)心,給讀者以強(qiáng)烈的感染力。鳥猶如此,早梅給人們帶來的詫異和驚喜就益發(fā)見于言外?!贝寺?lián)字面意不難理解。然而科舉失利,不為他人所賞識,故時有懷才不遇之慨。辭意充滿著自信。神妙畢備,意蘊(yùn)雋永,堪稱詩林“詠物臺”上的一枝獨(dú)秀!齊己是鄉(xiāng)下貧苦人家的孩子,但學(xué)習(xí)非??炭唷K反碉h夜香,繁霜滋曉白。夜晚北風(fēng)吹來陣陣花香,在濃霜中增添著潔白的光澤。楚:宗元所在永州,古屬楚地。萬里贈:指捎一枝梅花贈給遠(yuǎn)方的友人。銷落:凋謝,散落?!霸缑钒l(fā)高樹”,起句直寫梅花,筆姿飛揚(yáng),醒人耳目。避望楚天,遼闊無際,明凈的碧空映照著早梅發(fā)出的光澤,使人感到梅花分外嫻靜高潔。”兩句進(jìn)一層刻畫早梅內(nèi)在的氣質(zhì)。詩人詠梅,目的是為了抒懷,是為了言志。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”往事如潮,涌上心頭。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友。正是因為他們寫詩時的處境和心情并不相同,情趣也就各異了。正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。早梅原文翻譯及賞析7原文:早梅朝代:唐朝作者:張謂一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍谿橋。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點是不同的。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。譯文有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。(2)傍:靠近。這里指冰雪融化。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。賞析二這首詩立意詠贊早梅的高潔,但作者并沒有發(fā)一句議論和贊語,卻將早梅的高潔品格和詩人的贊美之情清晰地刻劃出來。“迥臨村路傍谿橋”,從生長環(huán)境中表現(xiàn)早梅的高潔品格。最后兩句,抒發(fā)詩人初見橋邊早梅的感受。一首絕句,僅二十八個字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。早梅原文翻譯及賞析9原文一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。并不知道臨近水邊的寒梅是提早開放,以為是枝頭上的白雪經(jīng)過一冬仍然未消融。經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點是不同的。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。“一樹寒梅白玉條”。“寒梅”一詞意在突出一個“早”字,同時也與題目中的“早”形成了一個照應(yīng),也就是人們常說的扣題。這一句是對梅的生長環(huán)境的具體交代?!安恢ㄏ劝l(fā),疑是經(jīng)冬雪未銷”。一首絕句,僅二十八個字,就能將梅花寫得如此之美,除立意新穎之外,還在于詩人從現(xiàn)實生活的觀察中,能捕捉住早梅的顏色(潔白)、地點(偏僻)、季節(jié)(早春)、氣質(zhì)(耐寒)、姿態(tài)(俏麗)等特征,加以藝術(shù)的提煉和概括,并借助像“白玉條”“冬雪壓枝”等生動、形象的比喻,鮮明、傳神地塑造出早梅的品貌和氣質(zhì),使人生發(fā)出美不勝嘆的感覺。張謂張謂(生卒年不詳),字正言,河內(nèi)(今河南沁陽市)人,唐朝詩人,《早梅》的作者,排行十四,唐代。“不知近水花先發(fā),疑是經(jīng)冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。欲為萬里贈,杳杳山水隔。夜晚北風(fēng)吹來縷縷清香,清晨嚴(yán)霜滋潤花朵潔白的華容。全詩分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。一個“發(fā)”字把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。這兩句詩與陸游《落梅》絕句里的“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅”意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。他表示:“茍守先圣之道,由大中以出,雖萬受擯棄,不更乎其內(nèi)。陸詩灑脫,柳詩沉郁,這是因為柳宗元作詩的情境與陸凱不同。這就是他對親友的告慰。第三篇:早梅原文翻譯及賞析早梅原文翻譯及賞析合集10篇早梅原文翻譯及賞析1早梅早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。詩中借對梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開放的風(fēng)姿的描寫,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來撫慰遠(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來是詩人歌詠的對象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣?!逼鸸P不凡,筆勢突兀。而“發(fā)高樹”的“高”字借實寫虛,暗寓詩人不茍合流俗行高于時人?!坝镭懜镄隆笔『螅谠毁H到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”前兩句由陸凱贈范曄詩“折梅逢驛吏,寄與隴頭人。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友,更何況“寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。陸詩灑脫,柳詩沉郁,這是因為柳宗元作詩的情境與陸凱不同。他表示:“茍守先圣之道,由大中以出,雖萬受擯棄,不更乎其內(nèi)。這兩句詩與陸游《落梅》絕句里的“雪虐風(fēng)饕愈凜然,花中氣節(jié)最高堅”意同,都贊頌了梅花傲視霜雪的不屈品格。一個“發(fā)”字把早梅昂首怒放、生機(jī)盎然的形象逼真地展現(xiàn)在讀者的眼前。全詩分前后兩層意思,前四句詠物,后四句抒懷。夜晚北風(fēng)吹來縷縷清香,清晨嚴(yán)霜滋潤花朵潔白的華容。欲為萬里贈,杳杳山水隔。柳宗元是一個用世之心極強(qiáng)、不甘寂寞的人,但他在永州過的是遠(yuǎn)離政治活動而浪跡山水的生活,貶謫所造成的痛苦時時激蕩在內(nèi)心,反映在他的詩歌里,正如孫昌武先生所說是“表現(xiàn)上的簡淡清爽與內(nèi)在感情上的深沉熾烈的統(tǒng)一。這里除了地理上的原因外,還有政治上的原因,他作為一個“羈囚”不能連累了親友,更何況“寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”柳宗元從梅的早開早落聯(lián)想到自己的身世,自己的境遇,怎么不憂,怎么不心急如焚呢?正因為憂其早開早落,所以柳宗元也是在自我勉勵,自我鞭策。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客?”前兩句由陸凱贈范曄詩“折梅逢驛吏,寄與隴頭人?!坝镭懜镄隆笔『?,柳宗元被貶到邊遠(yuǎn)落后的南荒之地,過著囚徒般的日子,身心受到嚴(yán)重的摧殘。而“發(fā)高樹”的“高”字借實寫虛,暗寓詩人不茍合流俗行高于時人。”起筆不凡,筆勢突兀。寒風(fēng)中花朵就要凋落,又能用什么來撫慰遠(yuǎn)客?賞析/鑒賞梅花傲霜雪斗嚴(yán)寒,歷來是詩人歌詠的對象,且多以梅自喻,表達(dá)作者的情趣。詩中借對梅花在嚴(yán)霜寒風(fēng)中早早開放的風(fēng)姿的描寫,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。早梅原文翻譯及賞析10早梅早梅發(fā)高樹,迥映楚天碧。其詩辭精意深,講究格律,詩風(fēng)清正,多飲宴送別之作。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯覺。因為“不知”才“疑”,因為梅花潔白如玉才“疑是經(jīng)冬”“未銷”的“雪”,這樣寫來,就使人讀起來覺得更為傳神,更能將詩人那時的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未化盡的冬雪壓在枝頭。你看它生長的地方,絕對是與眾不同的,“迥臨村路”,也就是遠(yuǎn)離喧囂的塵世,不與世俗同流;“傍溪橋”,不僅長在小溪的涯畔,還依傍在小橋的旁邊,遠(yuǎn)離“村路”,卻又傍水臨橋,誰說植物沒有意識?這簡直就是有意識的絕佳的環(huán)境選擇。形象,傳神,逼真。開篇描寫早梅之嬌美,有色,有形,也有神,令人仰慕,令人陶醉。創(chuàng)作背景這是一首構(gòu)思奇巧的詠梅詩,意在詠贊。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。臨近溪水橋邊。這里指冰雪融化。傍:靠近。譯文及注釋譯文一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。對寒梅花發(fā),形色的似玉如雪,不少詩人也都產(chǎn)生過類似的疑真的錯覺?!耙墒墙?jīng)冬雪未銷”寫出“不知”的緣由,用一“疑”字,更為傳神,它將詩人那時的驚喜之情渲染得淋漓盡致,似乎詩人并不敢相信自己的眼睛所看到的是梅花,而懷疑是不是未融化的冬雪重壓枝頭。這就賦予早梅以不競逐塵世、無嘩眾取寵之心的高尚品格?!耙粯洹睂崬闈M樹,形容花開之密集而繽紛;“寒梅”指花開之早,還在冬末春初的寒冷季節(jié),緊扣“早”字;“白玉條”生動地寫出梅花潔白嬌美的姿韻,像一塊塊白玉似的晶瑩醒目。并且透過表面,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。梅與雪常常在詩人筆下結(jié)成不解之緣,如許渾《早梅》詩云:“素艷雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點是不同的。這一句承上啟下,是全詩發(fā)展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應(yīng)了“寒”字。(4)經(jīng)冬:經(jīng)過冬天。人們不知寒梅靠近溪水提早開放,以為那是經(jīng)冬而未消融的白雪。早梅原文翻譯及賞析8原文:一樹寒梅白玉條,迥臨村路傍溪橋。宋代王安石有詩云:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,只因暗香襲來,才知是梅而非雪,和此篇意境可謂異曲同工。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠(yuǎn)望似雪非雪的迷離恍惚之境。第二句寫這一樹梅花遠(yuǎn)離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。這里指冰雪融化。(2)傍:靠近。譯文及注釋:譯文有一樹梅花凌寒早開,枝條潔白如玉條。詩人以早梅迎風(fēng)斗寒,昂首開放的英姿,委婉地表達(dá)了自己正直無私的胸懷,顯示出對理想執(zhí)著追求的意志,表現(xiàn)了自己孤傲高潔的品格和不屈不撓的斗爭精神。詩人意識到,由于關(guān)山阻隔,時日過久,梅花勢將枯萎凋零,于是喟嘆“我將用什么去慰問遠(yuǎn)方的友人呢?”。這兩句詩,原是化用北朝陸凱《贈范曄》“折花逢驛使,寄與隴頭人;江南無所有,聊贈一枝春”的詩意??墒寝D(zhuǎn)念一想,千里迢迢,山水阻隔,這是無法如愿的。詩的下面四句,由詠物而轉(zhuǎn)入抒懷,進(jìn)而推出新意。這兩句詩一寫“香”,一寫“色”,集中地寫出早梅傲視風(fēng)霜,力斡春回的風(fēng)格。誠如王國維所說,“以我觀物,故物皆著我之色彩。其背景高遠(yuǎn)廣闊的碧藍(lán)的天空,不僅映襯著梅花的色澤,更突出了它的雅潔,不同凡俗。前半盛贊梅花傲霜斗雪,凌寒獨(dú)開,芳香四溢,暗喻詩人堅貞不屈、不與流俗合污的高潔品格;后半寫詩人懷念遠(yuǎn)方友人,要折梅相贈而不能的神傷之情。寒英:指梅花。)吹:北風(fēng)吹。眼看寒梅即將零落凋謝,我將用什么去慰問遠(yuǎn)方的友人呢?注釋發(fā):開花。寒英坐銷落,何用慰遠(yuǎn)客。一年冬天,剛剛下過一場大雪,清晨齊已出去,被眼前的一片雪白吸引住了,突然前方的幾只報春的蠟梅花引來了報春鳥圍著梅花唱歌,齊己被這景色驚呆了,回寺后,馬上寫下了《早梅》這首詩。全詩詠物寫景,語言清麗傳神,為讀者描摹出一幅風(fēng)韻十足的“寒雪早梅圖”,有“狀難寫之景如在目前”之神;突出了早梅不畏嚴(yán)寒、傲然獨(dú)立的個性,創(chuàng)造了一種高遠(yuǎn)的境界。自己處于山村野外,只有“風(fēng)”、“禽”作伴,但猶自“孤根獨(dú)暖”,頗有點孤芳自賞的意味。這里“望春臺”既指京城,又似有“望春”的含義。第一聯(lián)虛擬,第二聯(lián)突出“一枝”,第三聯(lián)對“一枝”進(jìn)行形象的刻畫,寫來很有層次。此聯(lián)對仗精致工穩(wěn)。這雖屬傳說,但仍可說明“一枝”兩字是極為精彩的一筆?!耙恢﹂_”是詩的畫龍點睛之筆:梅花開于百花之前,是謂“早”;而這“一枝”又先于眾梅,悄然“早”開,更顯出此梅不同尋常?!皟鲇邸闭f法雖然略帶夸張。詩人以清麗的語言,含蘊(yùn)的筆觸,刻畫了梅花傲寒的品性,素艷的風(fēng)韻,堅強(qiáng)地盛開,并以此寄托自己的意志。素艷:潔白妍麗,這里指白梅。暖獨(dú)回:指陽氣開始萌生。微風(fēng)吹拂梅香四溢別有情味,素雅芳潔的姿態(tài)令禽鳥驚窺。風(fēng)遞幽香出,禽窺素艷來。通觀全篇,首聯(lián)“孤根獨(dú)暖”是“早”;頷聯(lián)“一枝獨(dú)開”是“早”;頸聯(lián)禽鳥驚奇窺視,亦是因為梅開之“早”;末聯(lián)禱祝明春先發(fā),仍然是“早”。又因其內(nèi)懷“幽香”、外呈“素艷”,所以,他不甘于前村深雪“寂寞開無主”的境遇,而是滿懷希望:明年(他年)應(yīng)時而發(fā),在望春臺上獨(dú)占鰲頭。齊己早年曾
點擊復(fù)制文檔內(nèi)容
教學(xué)教案相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1