【正文】
(報價) votre convenance希望我們的報價能對您合適(s) de vos ordres futures. 望惠賜訂單5)R233。rant que vous reconna238。p233。 另空寄樣品一份。n233。 un 233。t233。cialis233。ronautique. Comme vous le savez, le transport de ce type d’233。 souhaite acqu233。t233。t,je vous prie d’agr233。 正如您所了解的,此類物品的航空運(yùn)輸要求采取特殊措施,因此,貴公司可能需要這類包裝。 順致敬意。商務(wù)參贊(簽注) 希望上述建議使您感興趣。 Conseiller Commercial 經(jīng)理先生:根據(jù)我們9月29日會談,現(xiàn)謹(jǐn)隨函向您提供一份公司的資料。 ration distinqu233。rant que ces propositions susciteront votre int233。 224。cessite un soin tout particulier, et il est donc possible que votre soci233。alisation d’emballages sp233。t233。rons que notre 233。 B). Nous vousadressons sous pli s233。(結(jié)尾敬辭)(appellation) Nous nous permettons de vous faire parvenir notre offre du nouvelproduit ____ (nom).Le prix unitaire est de ____dollars pour des mandes minimumsde ____ (quantit233。 單價____(款額)美元,最低訂購量是____(數(shù)量A)。 Dans l’espoir que vous prendrez les mesures qui 233。 de notre r233。 Dans l’espoir d’234。 En esp233。希望這一解決辦法能令您接受。 cette affaire.請告我有關(guān)這件事的結(jié)果3)R233。ponse 盼您速予回復(fù) Dans l’espoir de recevoir, de votre part, une r233。 rieure(重提前信) :1. Par ma lettre du ..., je vous dem