freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

《野生動物保護(hù)法》word版(文件)

2024-09-12 03:42 上一頁面

下一頁面
 

【正文】 ers present threats to wildlife under special state or local protection, the local governments shall take timely measures to rescue them. Article 14 If the protection of wildlife under special state or local protection causes losses to crops or other losses, the local governments shall make pensation for them. Measures for such pensation shall be formulated by the governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. Chapter III Administration of Wildlife Article 15 The administrative departments for wildlife shall regularly carry out surveys of wildlife resources and keep records of them. Article 16 The hunting, catching or killing of wildlife under special state protection shall be prohibited. Where the catching or fishing for wildlife under first class state protection is necessary for scientific research, domestication and breeding, exhibition or other special purposes, the unit concerned must apply to the administrative department for wildlife under the State Council for a special hunting and catching license。 if the circumstances are serious enough to constitute a crime, he shall be prosecuted for criminal responsibility in accordance with the provisions of the Criminal Law on the crimes of smuggling. Article 37 If anyone forges, sells or resells or transfers a special hunting and catching license, a hunting license, a domestication and breeding license, or an import or export permit, his license or permit shall be revoked and his unlawful ine shall be confiscated and he may concurrently be fined by the relevant administrative department for wildlife or the administrative authority for industry and merce. If anyone who forges or sells or resells a special hunting and catching license or an import or export permit, and if the circumstances are serious enough to constitute a crime, he shall be prosecuted for criminal responsibility by applying mutatis mutandis the provisions of Article 167 of the Criminal Law. Article 38 Any staff member of a administrative department for wildlife who neglects his duty, abuses his power or engages in malpractices for personal gains shall be subject to administrative sanctions by the department to which he belongs or by the petent authority at a higher level。s Republic of China has made reservations. Article 41 The administrative department for wildlife under the State Council shall, in accordance with this Law, formulate regulations for its implementation which shall go into effect after being submitted to and approved by the State Council. The standing mittees of the people39。 if he is dissatisfied with the decision on reconsideration made by the authority at the next higher level, he may, within 15 days of receiving the notification on the decision on reconsideration, institute legal proceedings in the court. The party may also directly institute legal proceedings in the court within 15 days of receiving the notification on the sanction. If the party neither makes a request for reconsideration, nor institutes legal proceedings in the court, nor plies with the decision on the sanction, the authority that made the decision on the sanction shall request the court to effect a pulsory execution of the decision. If the party is dissatisfied with a customs penalty or a penalty for violation of public security, the matter shall be dealt with in accordance with the provisions of the Customs Law or the Regulations on Administrative Penalties for Public Security. Chapter V Supplementary Provisions Article 40 If any international treaty concerning the protection of wildlife, concluded or acceded to by the People39。s congresses of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government. Chapter IV Legal Liabilities Article 31 Anyone who illegally catches or kills wildlife under special state protection shall be prosecuted for criminal responsibility in accordance with the supplementary provisions on punishing the crimes of catching or killing the species of wildlife under special state protection which
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖鄂ICP備17016276號-1