【正文】
rse指用過某種產(chǎn)品后感到滿意,并通過媒體介紹給公眾。s obvious that the products are below average quality. 很明顯,這批產(chǎn)品的品質(zhì)是中下水平。s obligation to tender the relative documents to the buyer to enable him to deliver the goods. 在 CIF 價(jià)格術(shù)語項(xiàng)下的責(zé)任是向買方遞交有關(guān)單證,使其能在貨物到達(dá)后提取貨物。辦公室英語:教你如何應(yīng)急 :明天突然要去參加商務(wù)午餐。 困難:雖然事先擬了草稿,但在會(huì)議進(jìn)行中,沒有把握能講的和草稿一樣流暢?! ±щy:由于是第一天見面,不知道開始要說什么話。re tired after a long flight. Did you have a fortable flight? From: 。記得要面帶微笑。每個(gè)項(xiàng)目要條理分明,這樣別人才能聽得懂。 方法和對(duì)策:看當(dāng)天的新聞,了解當(dāng)?shù)氐纳钋闆r。 注解: 商務(wù)英語中的重要條款用詞非常正規(guī),第一句話中,tender 是用作動(dòng)詞,相當(dāng)于 give。第二個(gè)句子中average是指平均的?! ?. averag