【正文】
nI. Choose the best answer to plete the following statements.15 C C D C C 610 D B B A DII. Translate the following sentences into Chinese.1.鑒于我們長期、友好的商務(wù)關(guān)系,我們破例接受遠(yuǎn)期付款交單方式付款。銷售合同SALES CONTRACT賣方SELLER:Qingdao Import and Export Trading Company編號(hào)NO.:P0825日期DATE:Oct. 23, 2008地點(diǎn)SIGNED IN:Qingdao買方BUYER:KANEBO AGRITECHKK買賣雙方同意以下條款達(dá)成交易:This contract Is made by and agreed between the BUYER and SELLER , in accordance with the terms and conditions stipulated below.1. 品名及規(guī)格Commodity amp。Your order is receiving our immediate attention and you can depend ___on__ us to effect delivery well ___within__ your time limit.Chapter SixExercises:I. Filling the blanks with proper words or expressions.1. We are pleased to give you this order __for__ the following items __with_ the understanding that they will be supplied __at__ the prices stated in your letter of last week.6. Your immediate reply should reach us not later __than___ the end of this month. 7.,我們將非常感激。IV. Translate the following expressions into Chinese.countersignature 會(huì)簽 for our records 供我們記錄在案in duplicate 一式兩份 sales Contract 銷售合同shipping advice 裝船通知 date of sailing 開船日期make delivery