【正文】
cus通過(guò)顧客的信息或調(diào)查,公司的最高管理層識(shí)別顧客的要求/期望,并將其轉(zhuǎn)化為顧客滿意度目標(biāo),確保顧客的需求和期望得到滿足;定期調(diào)查顧客的滿意度,并將評(píng)估報(bào)告輸入管理評(píng)審。公司的最高管理層負(fù)責(zé):Define and implement a business management process to establish strategy and policy, this process includes analysis to statutory and regulatory requirements and customer requirements and expectations. The quality policy is the overall quality intention and direction of the pany. Top management is responsible for:a. 根據(jù)公司的經(jīng)營(yíng)理念和經(jīng)營(yíng)方針建立、執(zhí)行并維護(hù)質(zhì)量方針(見(jiàn)附件2),以滿足顧客要求和持續(xù)改進(jìn)質(zhì)量管理體系有效性的承諾。c. 在管理評(píng)審會(huì)議上對(duì)質(zhì)量方針的持續(xù)適宜性進(jìn)行評(píng)審。c) 技術(shù)和法規(guī)要求變化的影響;impact of changes in technologies and in statutory and regulatory requirement。 The business plan effectively and appropriately municated throughout the pany and supported by mid and long term action pans in accordance with the business plan.財(cái)務(wù)控制部建立成本管理過(guò)程和成本管理程序(DXC SOP 20 15 30 135),管理公司財(cái)務(wù),包括會(huì)計(jì)和控制準(zhǔn)則;預(yù)測(cè)、監(jiān)視和控制財(cái)務(wù)資源。Top management is responsible to establish the annual Quality Objectives。 Business objectives should address customer expectations and be achievable within defined timescales.公司確定和實(shí)施經(jīng)營(yíng)管理過(guò)程,該過(guò)程必須考慮外部變化趨勢(shì)和內(nèi)部相關(guān)方要求。這些文件識(shí)別并定義了質(zhì)量體系的所有過(guò)程。 or to improve the effectiveness and efficiency of the QMS, ensure the integrity of the quality management system. 職責(zé)、權(quán)限和溝通 Responsibilities, Authority and Communication 職責(zé)和權(quán)限 Responsibility and authority公司內(nèi)建立組織機(jī)構(gòu)圖,描述各職能的工作劃分(見(jiàn)附件3:各職能職責(zé)權(quán)限),各部門(mén)和他們之間的關(guān)系,在組織機(jī)構(gòu)圖(見(jiàn)附件4)中做了規(guī)定。Responsible personnel, his/her responsibilities and authorities is defined for all processes, the responsible personnel shall monitor the process, where there process nonconformity detected or KPI deviate from the trends, he/she has the right to raise corrective action request and resource requirements. 公司中的每位員工有責(zé)任向他/她的管理人員提出偏離要求的任何問(wèn)題/偏差,以便采取適當(dāng)?shù)拇胧?。溝通的?nèi)容至少包括以下方面:Define and implement munication process to establish a munication system between management and employee, at least municate the following information:The lower level reports information of customer needs and expectations, customer satisfaction, quality performance, QMS effectiveness and improvement opportunities to Top management. 通過(guò)手冊(cè)、程序、作業(yè)指導(dǎo)書(shū)、圖紙、技術(shù)規(guī)范、質(zhì)量記錄、報(bào)告等進(jìn)行信息傳遞;同時(shí),也通過(guò)培訓(xùn)和會(huì)議來(lái)傳遞信息。會(huì)議為公司內(nèi)部匯報(bào)質(zhì)量相關(guān)問(wèn)題和活動(dòng)的狀況,及為最高管理層制定方針政策以改進(jìn)質(zhì)量體系提供了一個(gè)框架。評(píng)審應(yīng)包括評(píng)價(jià)質(zhì)量管理體系改進(jìn)的機(jī)會(huì)和變更的需要,包括質(zhì)量方針和質(zhì)量目標(biāo)。Management review intervals shall not exceed 12 months. More frequent reviews are scheduled when organizational or product changes occurred, or other circumstances that need the top management attention. 評(píng)審輸入 Review input評(píng)審輸入包括了有關(guān)公司質(zhì)量業(yè)績(jī)的信息和數(shù)據(jù)。g. 質(zhì)量缺陷成本. Quality deficiency costs. 評(píng)審輸出 Review output管理評(píng)審的輸出必須包括:Management review output shall include:a. 質(zhì)量管理體系及其過(guò)程有效性的改進(jìn)措施;improvement of the effectiveness of the quality management system and its processes。e. 經(jīng)營(yíng)經(jīng)營(yíng)目標(biāo)的達(dá)成business objectives achievement。Resources required for implementation and improvement of quality system, and for addressing customer satisfaction, may include people, suppliers, information, infrastructure, work environment, and financial resources. Establish and maintain resource provision procedure () to planning resources including identification, provision and monitor, to ensure the production capability with considering of current contract and mid/long term forecast contract. 資源需求的確定 Determination of resource requirements 質(zhì)量部。Management review results are documented in the meeting minutes, quality department is responsible to follow up the implementation of the actions. 德信誠(chéng)培訓(xùn)網(wǎng)6 資源管理 Resources management 資源提供 Provision of resources 總則 General為實(shí)施和改進(jìn)質(zhì)量管理體系、以及為確保顧客滿意所需的資源,包括人員、供應(yīng)商、信息、基礎(chǔ)設(shè)施、工作環(huán)境和財(cái)務(wù)資源,公司確定和實(shí)施資源提供管理過(guò)程,用以資源的策劃,包括資源的識(shí)別、提供和監(jiān)視。 Resource needs for system, process and product improvement。c. 和在整個(gè)項(xiàng)目生命周期中,顧客提出的不合格項(xiàng)nonconformities raised by the customer throughout the entire project life cycle.d. 在整個(gè)項(xiàng)目生命周期中,公司內(nèi)部和供應(yīng)商的不符合項(xiàng);internal and supplier non conformities throughout the entire project life cycle,e. 供應(yīng)商按時(shí)交付績(jī)效supplier on time delivery performance。Establish and maintain management review procedure (), General Manager chairs the reviews meeting with the support from management representative, and attendance of top management and all managers, to review the continuing suitability, adequacy and effectiveness of the management system, assessing opportunities for improvement and the need for changes to the quality management system, including quality policy and quality objectives, Quality department retain the review meeting records. 管理評(píng)審時(shí)間間隔不能超過(guò)12個(gè)月。Ensuring the promotion of awareness of customer satisfaction throughout the pany and related training. 管理評(píng)審 Management Review 概述 General質(zhì)量部建立并保持管理評(píng)審程序(),管理評(píng)審由總經(jīng)理主持,管理者代表協(xié)助,最高管理層和各部門(mén)部長(zhǎng)參加。Information is municated through manuals, procedures, instructions, drawings, specifications, quality records, reports, etc, as well as training and meeting。 與顧客相關(guān)的事宜 issues related to customer 對(duì)質(zhì)量體系的內(nèi)部溝通采用兩種方法:Internal munication regarding the quality system flows two ways:最高管理層向公司內(nèi)部傳達(dá)質(zhì)量方針和質(zhì)量目標(biāo)、顧客和法規(guī)的要求、產(chǎn)品和過(guò)程的規(guī)范、驗(yàn)證和確認(rèn)要求、以及如何實(shí)施和利用質(zhì)量體系的說(shuō)明。Represent the pany in internal coordination and external liaison on matters relating to the Quality Management System.e. 有解決質(zhì)量問(wèn)題的自主權(quán),在沒(méi)能滿足關(guān)鍵要求的情況下,有權(quán)要求停止開(kāi)發(fā)、生產(chǎn)、交付和現(xiàn)場(chǎng)支持等活動(dòng)。識(shí)別了與顧客的接口,并描述和交流其溝通渠道(電話,傳真,郵件等)。這些變更可為情況改變,如產(chǎn)品、過(guò)程、能力、或其它操作上和組織的改變做出的一種反應(yīng);或?yàn)楦纳瀑|(zhì)量體系的有效性和效率做出的一種反應(yīng),保持質(zhì)量管理體系的完整性。Define and implement business management process, this process considers the changing external trends and interested parties need, update the business objectives (including quality objectives) every year. 質(zhì)量管理體系策劃Quality Management System Planning DXC根據(jù)IRIS的標(biāo)準(zhǔn)要求策劃了DXC綜合質(zhì)量體系過(guò)程框架(見(jiàn)附件1過(guò)程關(guān)系圖),以滿足公司年度質(zhì)量目標(biāo)以及本手冊(cè) 。These quality objectives are measurable and consistent with the quality policy, and reviews on a regular basis.a) 經(jīng)營(yíng)目標(biāo)應(yīng)當(dāng)在公司內(nèi)逐層展開(kāi)和分解,并定期評(píng)審。C establish cost management procedure (DXC SOP 20 15 30 135) to manage the finances of the pany , including rules for accounting and controlling。e) 自制品或采購(gòu)件的策略; make or by strategy。Review the continuously suitability of quality policy in the Management Review Meeting, provides a framework for