【正文】
truction in progress Total liabilities 固定資產(chǎn)清理 46 Disposal of fixed assets 固定資產(chǎn)合計 50 所有者權益 ( 或股東權益 ) Subtotal of fixed assets Owners39。)equity 資產(chǎn)總計 67 負債和所有者權益 ( 或股東權益 ) 合計 135 Total assets Total liabilities amp。 s (Stockholders 39?! ?. Most market participants prefer to offset futures positions, rather than to make actual delivery. 期貨市場的交易者大都未進行實際交割,而是對市場部位對沖了結。 8. Futures is one of the types of financial futures. 外匯期貨是金融期貨的一種?! ?2. Margin requirements ensure the performance of both parties to a futures contract. 保證金要求是期貨合約雙方履約的保證。注冊會計師考試:會計英語——稅務專用詞匯State Administration for Taxation 國家稅務總局 Local Taxation bureau 地方稅務局 Business Tax 營業(yè)稅 Individual Ine Tax 個人所得稅 Ine Tax for Enterprises企業(yè)所得稅 Ine Tax for Enterprises with Foreign Investment and Foreign Enterprises外商投資企業(yè)和外國企業(yè)所得稅 tax returns filing 納稅申報 taxes payable 應交稅金 the assessable period for tax payment 納稅期限 the timing of tax liability arising 納稅義務發(fā)生時間 consolidate reporting 合并申報 the local petent tax authority 當?shù)刂鞴芏悇諜C關 the outbound business activity 外出經(jīng)營活動 ?! ?4. At the close of every trading day, the clearinghouse matches buy and sell contracts for the day. 在每天的交易結束之后,清算所將當天的買賣合約進行撮合?! ?0. A long position involves inflows greater than outflows in a currency and a short position involved outflows greater than inflows. 多頭是一種貨幣的流入大于流出,而空頭指一種貨幣的流出大于流入。 6. Futures trading takes place only on governmentregulated exchanges. 期貨交易只能在政府管理的交易所內(nèi)進行?! ?. Futures markets provide a current consensus of knowledgeable opinions about the future price of modities or financial instruments. 期貨市場提供了對商品或金融工具未來價格綜合信息所作出的市場判斷。 (stockholders39。)equity 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn): 實收資本 ( 或股本 ) 115 Intangible and other assets : Paidin capital(or stock) 無形資產(chǎn) 51 減:已歸還投資 116 Intangible assets Less : Investment returned 長期待攤資產(chǎn) 52 實收資本 ( 或股本 ) 凈額 117 Longterm prepayments Paidin capital(or stock)net 其他長期資產(chǎn) 53 資本公積 118 Other longterm assets Capital surplus 無形資產(chǎn)及其他資產(chǎn)合計 60 盈余公積 119 Subtotal of intangible and other assets Surplus reserve 其中:法定公益金 120 Including : Statutory public welfare fund 遞延稅項 未分配利潤 121 Deferred taxes : Undistributed profit 遞延稅款借項 61 所有者權益 ( 或股東權益 ) 合計 122 Deferred tax debit Total owners39。 Owners39。2008年注冊會計師英語資料會計科目名稱和編號會計科目名稱和編號 Chart of Accounts 順序號 編號 名稱 NO. Code Title 一、資產(chǎn)類 I. Assets 1 1001 現(xiàn)金 1 1001 Cash on hand 2 1002 銀行存款 2 1002 Cash in bank 3 1009 其他貨幣資金 3 1009 Other monetary funds 100901 外埠存款 100901 Deposits in other cities 100902 銀行本票 100902 Cashier39。 ine and losses 2008年注冊會計師英語資料會計報表名稱會計報表格式 Ⅲ.Formats of Financial Statements 編號 會計報表名稱 編報期 Code Name of Financial Statement Reporting period 會企 01 表 資產(chǎn)負債表 中期報告、年度報告 Form AF01 Balance sheet Interim , annual 會企 02 表 利潤表 中期報告、年度報告 Form AF02 Ine statement Interim , annual 會企 03 表 現(xiàn)金流量表 ( 至少 ) 年度報告 Form AF03 Cash flow statement (At least)Annual 會企 01 表附表 1 資產(chǎn)減值準備明細表 年度報告 Form AF01Supporting Statement 1 Statement of provision for impairment of assets Annual 會企 01 表附表 2 股東權益增減變動表 年度報告 Form AF01Supporting Statement 2 Statement of changes in stockholders ‘equity Annual 會企 01 表附表 3 應交增值稅明細表 中期報告、年度報告 Form AF01Supporting Statement 3 VAT payable movement table Interim , annual 會企 02 表附表 1 利潤分配表 年度報告 FormAF02SupportingStatement 1 Statement of profit distribution Annual 會企 02 表附表 2 分部報表 ( 業(yè)務分部 ) 年度報告 FormAF02SupportingStatement 2 Business segment statement Annual 會企 02 表附表 3 分部報表 ( 地區(qū)分部 ) 年度報告 Form AF02Supporting Statement 3 Geographical segment statement Annual 2008年注冊會計師英語資料資產(chǎn)減值準備明細表資產(chǎn)減值準備明細表 Statement of provision for impairment of Assets 編制單位: 年度 單位:元 Prepared by: Period: Monetary unit: RMB yuan 項 目 年初余額 本年增加數(shù) 本年轉(zhuǎn)回數(shù) 年末余額 Item Beginning balance increase for current year Reversal for current year Ending balance 一、壞賬準備合計 I. Total amounts of bad debts provided 其中:應收賬款 Including: Accounts receivable 其他應收款 Other receivables 二、短期投資跌價準備合計 II. Total amounts of shortterm 其中:股票投資 Including: Stock investment 債券投資 Bond investment 三、存貨跌價準備合計 Ⅲ . Total amounts of inventory writedown provided 其中:庫存商品 Including: Goods on hand 原材料 Raw materials 四、長期投資減值準備合計 IV. Total amounts provided for impairment of longterm investments 其中:長期股權投資 Including: Longterm equity investment 長期債權投資 Longterm debt investment 五、固定資產(chǎn)減值準備合計 V. Total amounts provided for impairment of fixed assets 其中:房屋、建筑物 Including: Buildings and structures 機器設備 Equipment and machinery 六、無形資產(chǎn)減值準備 VI. provision for impairment of intangible assets 其中:專利權 Including: patent 商標權 Trade marks 七、在建工程減值準備 VII. Provision for impairment 八、委托貸款減值準備 VIII. Provision for impairment of designated loan receivable 2008年注冊會計師英語資料現(xiàn)金流量表現(xiàn)金流量表 Cash Flow Statement 編制單位: 年度 單位:元 Prepared by: Period: Monetary unit: RMB yuan 項 目 行 次 金 額 Item Line No Amount 一、經(jīng)營活動產(chǎn)生的現(xiàn)金流量: I.Cash flows from operating activities: 銷售產(chǎn)品、提供勞務收到的現(xiàn)金 1 Cash received from the sale of goods or rendering of services 收到的稅費返還 3 Refunds of taxes 收到的其他與經(jīng)營活動有關的現(xiàn)金 8 Other cash receipts relating to operating activities 現(xiàn)金流入小計 9 Subtotal of cash inflows 購買商品、接受勞務支付的現(xiàn)金 10 Cash paid for goods and services 支付給職工以及為職工支付的現(xiàn)金 12 Cash paid to and on behalf of employees 支付的各項稅費 13 Payments of all types of taxes 支付的其他與經(jīng)營活動有關的現(xiàn)金 18 Other c