【正文】
the darling buds of May, And summer39。 ? 夏風(fēng)狂作常吹落五月的嬌蕊, ? 夏季的期限也未免太不夠長(zhǎng)。 The translation of son 18 ? 十四行詩(shī) ( 18)(李改譯) ? 可否視你如夏天,你比夏天更嬌艷! ? 風(fēng)兒吹落你花瓣,你的璀璨又太短。 ? 千秋萬(wàn)世人寰在,世代詠誦我詩(shī)篇。 ? 絕美到頂即衰敗,天地變化轉(zhuǎn)瞬間。 然而你永遠(yuǎn)的夏季卻不會(huì)終止, 你那美的形象也永遠(yuǎn)不會(huì)消亡。d。 Nor shall Death brag thou wander39。 And every fair from fair sometime declines, SONNET 18 of W. Shakespeare ? By chance or nature39。s Complaint ? Sons 130 ? Sons 3160 ? Sons 6190 ? Sons 91120 ? Sons 121154 ? The Passionate Pilgrim ? The Phoenix and the Turtle ? The Rape of Lucrece ? Venus and Adonis King Hamlet King Lear The framework of the Merchant of Venice The actors and the actresses: The Duke (chair of the court) Antonio: the merchant of Venice (bankrupted due to his fleet loss and the debt loaner from Shylock) Bassanio: the young noble who borrowed money of Shylock through Antonio Portia: the girlelite, the p