【正文】
es le231。j224。226。tes,232。crireIl 233。utMourir不能參照過去分詞形式:il mourut, ils moururent。La R233。L233。2)簡單過去時表示純粹過去的事情或動作,與現(xiàn)在沒有聯(lián)系;復(fù)合過去時表示的動作有時還和現(xiàn)在有聯(lián)系。rent beaucoup.Les enfants ont beaucoup mang233。 coup le vent se leva et chassa les nuages. Le soleil apparut. 天空灰蒙蒙,下著雨。chal Duroc entra. 迪羅克元帥進(jìn)來時,拿破侖正在看報紙。on n’emportait jamais d’argent sur lui. 拿破侖身上從來不帶錢。Il rencontra M. Dupont qu’il avait connu 224。rieur)。s que,aussit244。Aussit244。十一、現(xiàn)在分詞(le participe present)構(gòu)成:動詞直陳式現(xiàn)在時第一人稱復(fù)數(shù)去掉詞尾ons,另加ant特殊詞形:avoir: ayant。 savoir: sachant代詞式動詞作現(xiàn)在分詞使用時,仍保留自反代詞;自反代詞的人稱隨主語變化:Se promenant dans la rue, il a vu Jacques. 在大街上散步時,他遇到了雅克。ais et l’anglais. (connaissant=qui connaissent) 招聘既懂法語又懂英語的翻譯。l233。 la campagne vont rentrer demain. (travaillant=qui travaillent)The arades working in the countryside will be back tomorrow. (working=who are working)2)法語的現(xiàn)在分詞和英語的現(xiàn)在分詞一樣,也可以作形容詞使用,但有性、數(shù)變化:La situation est encourageante. (the situation is encouraging.)Je suis en train de lire des livres int233。Pourriezvous venir plus t244。)在主從復(fù)合句中使用,表示假設(shè)或可能。pondre 224。 ces examens. 如果你們學(xué)習(xí)再努力一些,你們也許會通過這些考試。tais pas si occup233。 perdre. (If the train leves at eight thirty, there will be no time for us to lose.) 火車如果八點半開,我們得抓緊時間了。從句是否用虛擬式,取決于直接支配從句的主句動詞或詞組。sire qu’il vienne. Nous souhaitons qu’il r233。tre satisfait 滿意;regretter 遺憾;234。 condition que 只要;224。但由下列連詞引導(dǎo)的從句不使用虛擬式:apr232。 que vous alliez, vous trouverez des amis. 無論您走到哪兒,您都能找到朋友。Voil224。chent! 讓她們動作快點!2)有些動詞在作肯定式使用時,從句動詞用直陳式;但在作否定或疑問式時,從句動詞用虛擬式:Je crois qu’il est 224。tre(有性數(shù)變化)的虛擬式現(xiàn)在時加動詞的過去分詞,與現(xiàn)在時的使用范圍相同,但它表示說話時已經(jīng)完成或在將來某一時間前要完成的動作:Nous sommes contents que tu aies fait des progr232。 Shanghai avant le 18 d233。tre(有性數(shù)變化)的條件式現(xiàn)在時 + 動詞的過去分詞。? 過去,誰會想到這巨大的變化呢?Vous auriez d這一用法常見于新聞報道中。Trois ouvriers auraient 233。s dans cet accident. 在這一事故中,可能有三名工人受了重傷。S’il avait travaill233。提示:法語條件式過去時的用法與英語中表示過去情況的虛擬式條件句相同:Si j’ 233。tait pas si occup233。(主句表示過去的動作)Si j’avais appris le japonais, je traduirais volontiers cet article. 假如我過去學(xué)過日語,我很愿意翻譯這篇文章。 cette visite. 假如下了雨,我們就取消這次參觀了。;arriver:233。被動態(tài):faire:syant 233。 la salle. 貝爾納發(fā)言后就離開了大廳。s chez eus. 學(xué)生們考完試后都回家了。)(Etant) arriv233。(arriv233。 toutes mes lettres, je suis sorti. (Having finished all my letters, I went out.)Tout notre argent ayant 233。, nous nous sommes mis 224。 d233。taient arriv233。 la gare, ils ont manqu233。=apr232。 les examens, les 233。 fait復(fù)合過去分詞實際上是現(xiàn)在分詞的過去式,用法與現(xiàn)在分詞基本相同。;se lever:s’ 233。 pose)202。e. 如果下雨,就取消這次參觀。tais vous, je serais all233。t, je n’aurais pas manqu233。ussi 224。tiez venu hier, vous l’auriez recontr233。 gri232。missionn233。venir. 您當(dāng)時應(yīng)該通知我。 224。十五、條件式過去時(le conditionnel pass233。Il faut que vous soyez arriv233。 Paris.Etesvous certain qu’elle soit malade?十四、虛擬式過去時(le subjonctif pass233。虛擬式的其他用法:1)虛擬式可在獨立句中使用,表示祝愿或第三人稱的命令式:Qu’il parte tout de suite! 讓他馬上走! Qu’elles se d233。mes (不管是什么樣的問題),quelle que soit la situation (不管是什么樣的局面)虛擬式用于關(guān)系從句關(guān)系從句是否用虛擬式,取決于先行詞;如先行詞所指的內(nèi)容是出于主觀愿望或判斷,從句要用虛擬式:Il cherche un traducteur qui puisse traduire cet article. 他尋找一位能翻譯這篇文章的譯者。 que 不論哪兒;quel que 無論什么樣的Qui que vous soyez, vous devez observer les lois. 不論您是誰,您都應(yīng)遵紀(jì)守法。(avant que引導(dǎo)的從句中,動詞前往往加贅詞ne)Je vais sortir bien qu’il pleuve. 盡管下雨,我還是要出去。cessaire 必要;il vaut mieux 最好;il est temps 適時;il est possible 可能;il semble 似乎;il est facile 容易;il suffit 只需Il faut que vous finissiez ce travail 224。 l’examen.Le professeur veut qu’on fasse ces exercices tout de suite.表示感情(le sentiment):234。):aimer 喜歡;demander 要求;d234。treAllerFairePouvoirSavoirVouloirQue(qu’)Je(j’)AieSoisAilleFassePuisseSacheVeuilleTuAiesSoisAillesFassesPuissesSachesVeuillesIlAitSoitAilleFassePuisseSacheVeuilleNousAyonsSoyonsAllionsFassionsPuissionsSachionsVoulionsVousAyezSoyezAlliezFassiezPuissiezSachiezVouliezilsaientsoientaillentfassentpuissentsachentveuillentFalloir: qu’il faillepleuvoir: qu’il pleuve 說明:動詞變位成虛擬式時,要在人稱代詞前加que,其原因是虛擬式通常在以連詞que引導(dǎo)的從句中使用。Si le train part 224。法語的條件式在一定程度上相當(dāng)于英語中的虛擬語氣:Si j’ 233。Si vous travailliez davantage, vous r233。(事實上無能為力)S’il avait le temps, il apprendrait aussi l’italien. 如果他有時間,他也會學(xué)意大利語的。 dire sur cet accident. 工人們可能對這一事故有許多話要說。用法:在獨立句中使用,表示婉轉(zhuǎn)的請求、建議或推測:Je voudrais une tasse de th233。 la police. 由于不知道該怎么辦,她給警察局打了電話。 Paul. 穿過大街時,我遇見了保爾。tes connaissant 224。tre: 233。l233。 peine que(一……就)等短語引導(dǎo)的時間狀語從句中:D232。tre的簡單過去時加動詞的過去分詞構(gòu)成。注意:簡單過去時與愈過去時表示的時間先后概念,一般連接不太緊密;如表示過去緊密相連的兩個動作,則要使用先過去時(le pass233。Duroc se rendit pte qu’il avait oubli233。telettes de mouton. 他走進(jìn)一家飯館,要了幾塊牛排。Napol233。簡單過去時與未完成過去時1)兩種時態(tài)常常配合使用,簡單過去時敘述主要動作的進(jìn)行,未完成過去時則描寫故事背景,介紹情況等:Le ciel 233。 en France. 后一句表示:他去法國了,因此現(xiàn)在不在此地。nine est n233。e en 1949. 中華人民共和國成立于1949年。treIl futIls furentavoirIl eut[ily]Ils eurent[ilzy:r]venirIl vintIls vinrent表示過去某一確定時間內(nèi)已經(jīng)完成的動作,一般只用于書面語言,用來敘述歷史事件、故事、傳記等,通常只用第三人稱單數(shù)和復(fù)數(shù):La Longue Marche men231。mes,mes,238。 simple)第一組動詞(包括aller)加第一種詞尾:ai,as,a,226。 quand nous sommes arriv233。愈過去時表示“過去的過去”,相當(dāng)于英語的過去完成時:La pi232。 l’examen, parce qu’il avait bien r233。 couch233。phon233。j224。如表示從“過去”角度看即將發(fā)生的動作,可用aller(未完成過去時)+不定式動詞:Quand nous sommes entr233。)動詞簡單時的詞根+未完成過去時的詞尾構(gòu)成,主要用于補(bǔ)語從句。l233。s 224。rieur)由助動詞avoir或234。treJe seraiSavoirJe sauraiPouvoirJe pourraiAllerJ’iraiVenirJe viendraiFalloirIl faudraFaireJe feraiVoirJe verraiPleuvoirIl pleuvraDevoirJe devraiVouloirJe voudrai用于表達(dá)將來發(fā)生的動作或出現(xiàn)的狀態(tài):Il fera beau demain. 明天天晴。s dure, nous n’avions presque rien 224。gion 233。re est mort. 他八歲時,他父親去世了。 Shanghai. 去年夏天,我去了一趟上海。L’ 233。Chaque 233。未完成過去時和復(fù)合過去時的比較1)從結(jié)構(gòu)上看,未完成過去時是簡單時態(tài),復(fù)合過去時是復(fù)合時態(tài):Il travaillait dans cette usine. 他(那時候)在這家工廠工作。. 我在看電視,他打來電話。l233。 sept heures et demie tous les matins. 去年,他每天早晨七點半離開家。tais t