【正文】
“Oh. Your Majesty! Give her my baby. Please don’t kill my baby!” “哦,陛下,把我的孩子給她吧。 一天晚上,蝙蝠來了,飛過來問她為什么白天安靜無聲,夜里卻要歌唱。 寓意: 我們應(yīng)該在危險(xiǎn)發(fā)生之前就提高警覺,因?yàn)槲kU(xiǎn)一旦發(fā)生,我們?cè)僭鯓有⌒囊矝]有用了。國王很生氣,把他送到監(jiān)獄?!罢?qǐng)把我送回監(jiān)獄吧。國王重新將自己的一些新故事給作家看并問他感覺怎么樣。人們怕他,都說他的故事好。從此,我再也不在白天唱歌了。 Then King Solomon pointed to the woman in tears and said, “Give the baby to her. She is the mother.” 于是所羅門指著流淚的婦女說:“把孩子給她,她是真正的母親。 “Bring me a knife, cut the child into two and give each woman one half.” said the King. “給我拿把刀來,把這個(gè)孩子切成兩半,沒人一半。 One night, one of the babies died. The dead baby’s mother took the other woman’s baby, and put it in her own bed. 一天夜里,其中一個(gè)嬰兒死了。一只老狐貍站出來說:“如果你沒有失去你的尾巴,你是不會(huì)來勸大家都割去尾巴的。 開始時(shí),他看到其他狐貍的時(shí)候感到很羞愧。”貓回答道。他又唱又跳,叫道:“我捉到一條魚!我捉到一條魚!”他所有的朋友都過來看。突然一條魚浮出了水面。 One day, he goes to the river as usual. Suddenly a fish es out. He catches the fish. He is very h