【正文】
爭》,那是他還是名戰(zhàn)士,此書描寫了在蘇丹的戰(zhàn)役。 丘吉爾許多偉大的演講都具有散文詩的品質(zhì)以及充滿了激勵(lì)、鼓舞英國大眾面對危難的語言。它傳達(dá)了絕對明確的信念:我們將驅(qū)除暴政,還自由于歐洲。這些話讓人聯(lián)想到莎士比亞,是他鍛造了這份認(rèn)同感并傳達(dá)出了英國人的驕傲:絕不允許我們國家被外來列強(qiáng)所征服。 “向前沖,親愛的朋友,向前。當(dāng)時(shí)唯一明智的行動(dòng)是向希特勒投降或者達(dá)成一項(xiàng)和平協(xié)議。 1940年8月英國到了生死存亡的關(guān)頭:在這歷史的危急時(shí)刻,德軍對英國南部機(jī)場實(shí)施了毀滅性攻擊,英國空軍頑強(qiáng)抵抗,最關(guān)鍵的戰(zhàn)爭還在持續(xù)。倫敦人在丘吉爾演講的激勵(lì)下,毫不畏懼地平靜地繼續(xù)著他們每天的生活。這篇長篇演講在情緒表達(dá)和文學(xué)價(jià)值上如此豐富多彩,值得每個(gè)學(xué)習(xí)英語的學(xué)生去仔細(xì)品味。給我們武器,我們就能完成這項(xiàng)任務(wù)。他的獲獎(jiǎng)不僅是對 他文學(xué)成就的肯定,更重要是對他以偉大的演說激勵(lì)人民走向勝利的高度認(rèn)可。它證明了文字的力量可以影響整個(gè)國家并最終贏得勝利。 臺(tái)下的學(xué)子們靜靜地等待著這位世紀(jì)偉人精彩的下文,足足幾分鐘過后,丘吉爾又用那蒼老的聲音講了一遍:“堅(jiān)持到底,永不放棄!”此時(shí)會(huì)場的空氣就像凝固了一樣。丘吉爾用他一生的感悟和智慧告訴人們:成功沒有捷徑,只有咬牙堅(jiān)持。聰明的人,檢查昨天,抓緊今天,規(guī)劃明天。同學(xué)們,讓我們從今天開始,從現(xiàn)在開始,從認(rèn)真背誦一篇課文開始,從專心聽老師講一節(jié)課開始,從獨(dú)立做一次作業(yè)開始,從聽從老師的一次諄諄勸導(dǎo)開始。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識(shí)。初三、高三的學(xué)哥學(xué)姐們,在你們就要搏擊考場,實(shí)現(xiàn)理想時(shí),希望你們記?。簣?jiān)持到底,永不放棄!其他在校的各年級同學(xué),在我們握緊接力棒,激情迎朝陽時(shí),讓我們記?。簣?jiān)持到底,永不放棄! 同學(xué)們,為了三中輝煌的昨天,為了三中燦爛的今天,為了三中更美好的明天。一個(gè)有價(jià)值的人生應(yīng)該是:無怨無悔的昨天,豐碩盈實(shí)的今天,充滿希望的明天! 風(fēng)華正茂、書生意氣的我們,也應(yīng)該具有刻苦勤奮、不懈追求得精神。因?yàn)槿说囊簧挥腥?昨天,今天,明天。 人的一生總是會(huì)遇到許許多多的困難、挫折,偉人和凡人的生命過程都是這樣。 篇三:堅(jiān)持到底勵(lì)志演講稿 堅(jiān)持到底,永不放棄 敬愛的老師,親愛的同學(xué)們: 大家早上好!很榮幸能代表初一一班在國旗下演講,我演講的題目是《堅(jiān)持到底,永不放棄》 二戰(zhàn)時(shí)期的英國首相丘吉爾先生是歷史上著名的政治家和演講 家。贏得戰(zhàn)爭靠的不僅子彈和炸彈,關(guān)鍵是信仰。戰(zhàn)爭結(jié)束后,他開始找手寫有關(guān)第二次世界大戰(zhàn)的長卷。 在演講的結(jié)束部分,丘吉爾對羅斯??偨y(tǒng)的支持給予了激動(dòng)人心的回應(yīng): “我們不能退縮或失敗。他們的勇氣是我整個(gè)生命中的靈感源泉?!?br />寥寥數(shù)語就把人們無法言表的情緒表達(dá)出來。我記得曾問過母親:是什么讓他們堅(jiān)信我們必勝?她的回答非常簡單:丘吉爾的演講。這些演講重新喚醒了莎士比亞,幾世紀(jì)前他就將民族魂深深融入人心,那些不朽的語句從理查德二世嘴里脫口而出: “這一個(gè)鑲嵌在銀色的海水之中的寶石 ,這被護(hù)佑的地方、地球、領(lǐng)土和英格蘭。我們的領(lǐng)空由空軍英勇捍衛(wèi)我們滿懷信心等待即將到來的襲擊。1940年7月14日,那場偉大空戰(zhàn)的前夜,bbc向全國播出了丘吉爾名為“戰(zhàn)爭中的無名勇士”的演講,其中包含了這樣美妙的句子:當(dāng)我們滿懷敬畏站在未及展開的人類命運(yùn)畫卷前,信仰給了我們幫助與安慰?!?br />我們看到詩歌技巧已成為丘吉爾偉大演講的鮮明特征。經(jīng)歷了跌宕起伏的議會(huì)生涯,丘吉爾也因提出有爭議的政見而樹敵頗多,但他突出走出陰影,成為了擔(dān)當(dāng)時(shí)代重任的那個(gè)人。他青年時(shí)曾做過記者,也曾作為戰(zhàn)地記者隨英軍在印度和蘇丹作戰(zhàn)。我至今難忘那個(gè)圣誕:高齡79歲的她從樓梯頂一直摔到樓底。這些非同尋常的文字能量改變了這個(gè)國家。 我們將戰(zhàn)斗到底。 而他們聽到的,是歷史上最偉大的演講:這些演講甚至在我今天閱讀它們的時(shí)候,也讓我內(nèi)心充滿面對人生任何困難永不放棄的決心。60號房間,這個(gè)政治掩體里,他向全國發(fā)表了他歷史性的演講,這些演講給了人民無比的勇氣和信心以贏得戰(zhàn)爭的勝利。 I feel entitled at this juncture, at this time, to claim the aid of all and to say, “Come then, let us go forward