【摘要】勞動(dòng)合同LaborComtract甲方(用人單位)乙方(員工)NameofPartyA(Employer):PartyB(Employee)名稱(chēng)姓名Name
2025-05-30 01:03
【摘要】中英文銷(xiāo)售合同 中英文銷(xiāo)售合同 合同號(hào):_________ 日期:_________ 為在平等互利的基礎(chǔ)上發(fā)展貿(mào)易,有關(guān)方按下列條件簽訂本協(xié)議: 1.訂約人 供貨人(以下稱(chēng)甲方):____...
2024-12-15 01:02
【摘要】英文合同翻譯 2007年02月27日星二12:05 引子:鑒于如今對(duì)外交流事例逐漸增多,英文合同特別是經(jīng)濟(jì)合同的翻譯愈顯重要,假設(shè)譯文不準(zhǔn)確或不嚴(yán)謹(jǐn),(經(jīng)濟(jì))合同寫(xiě)作書(shū)籍為藍(lán)本,錄入一些有益文字,...
2024-11-16 23:40
【摘要】SALESCONTRACT購(gòu)銷(xiāo)合同CONTRACTNO.:S20210708DATE:,2021合同編號(hào):S20210708簽訂時(shí)間:2021年7月8日供方:山東***國(guó)際貿(mào)易有限公司
2025-01-21 11:29
【摘要】租賃合同中英文 租賃合同中英文 租賃合同leasecontract出租方(甲方)lessor(hereinafterreferredtoaspartya):承租方(乙方)lessee(he...
2024-12-15 22:34
【摘要】文檔格式為word版——可編輯、可修改 貨物進(jìn)口合同英文版 (標(biāo)準(zhǔn)版合同模板) 甲方:**單位或個(gè)人 乙方:**單位或個(gè)人 簽訂日期:**年**月**...
2025-04-02 13:05
【摘要】此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來(lái),如有侵權(quán)請(qǐng)告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識(shí)。 進(jìn)口商品買(mǎi)賣(mài)合同(中英文對(duì)照) 編號(hào)_________日期_________ 買(mǎi)受人:____________...
2025-03-15 03:10
【摘要】深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同(中英文對(duì)照) 深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同(中英文對(duì)照) 深圳對(duì)外貿(mào)易貨物出口合同(中英文對(duì)照) 合同編號(hào):_________________ContractNo:_...
2024-12-16 23:41
【摘要】貨物一詞在英文有“Cargo”、“Commodity”、“Shipment”、“Freight”等。惟在航運(yùn)上為便于區(qū)分起見(jiàn),有海運(yùn)業(yè)者把貨物區(qū)分為干貨(DryCargos)及液體貨物(LiquidCargos)。另可以把干貨歸類(lèi)為定期船承運(yùn)之一般雜貨(GeneralCargos)或貨柜化的貨物(ContainerizedCargos)以及不定期船所承運(yùn)之散裝干貨物(BulkDryC
2025-08-09 02:18
【摘要】勞動(dòng)合同EmploymentContract甲方(用人單位)名稱(chēng):NameofPartyA(Employe
2025-02-10 08:44
【摘要】房屋租賃合同出租方(甲方):XXX有限公司Lessor(PartyA):XXXManagementCo.,ltd承租方(乙方):Lessee(PartyB):
2025-05-14 23:58
【摘要】中英文商鋪?zhàn)赓U合同 中英文商鋪?zhàn)赓U合同 出租方(甲方)Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA): 承租方(乙方)Lessee(hereinafterref...
2024-12-13 22:15
【摘要】一次委托合同文本CONFIDENTIAL終生服務(wù)1/15租約TENANCYAGREEMENT一次委托
2025-02-10 09:28
【摘要】 ConstructionContract 工程合同 PONo.:XXXXXXX Buyer:.Dateofsignature: 甲方:簽約日期: Seller: 乙方: ...
2025-04-02 02:57
【摘要】出租方(甲方):Lessor(hereinafterreferredtoasPartyA):承租方(乙方):Lessee(hereinafterreferredtoasPartyB):根據(jù)國(guó)家有關(guān)法律、法規(guī)和本市有關(guān)規(guī)定,甲、乙雙方在平等自愿的基礎(chǔ)上,經(jīng)友好協(xié)商一致,就甲方將其合法擁有的房屋出租給乙方使用,乙方承租使用甲方房屋事宜,訂立本合同。
2025-01-21 09:20