【正文】
Contract, by giving a 60 days prior written notice to the other ,只需提前60天書面通知對方即可。Section :訂貨 The Purchase Order sent by Party A, should include the product name、price、quantity、shipment、insurance、payment and so Party B should accept or refuse or request to change it in 5 ,A方向B方發(fā)出訂單,訂單內容應包括產品名稱、價格、數量、裝運方式、保險、付款方式等。 Party B warrants and shall provide the technical materials covering the Products and shall help Party A finish the corresponding advertising materials and ,提供有關產品的技術資料, Party B warrants and shall provide Party A with relevant written instructions covering technical problems under the User?s ,在用戶服務中向A方提供相關的書面的技術問題的說明。如果A方違反其承諾,B方在書面通知A方后有權立刻終止本協議。Section , Quality Standards 第三條:產品質量標準Party B hereby guarantees that the Products provided to Party A will ply with the quality standards provided in this Agreement, country standards, Party A?s factory standard or as maybe agreed upon in writing by both the liability of the product ?s quality is caused by A?s directions, B will not be with responsibility for the ,提供給A方的產品符合本協議約定的質量標準或B方的工廠標準或者雙方書面同意的標準。 Party B undertakes not to use the Trade Mark in any way without the expressed approval of Party Trade Mark can only be used in products as approved by ,不侵犯A方名稱或商標。 Definitions: 定義: Products: A refers to the B side or A side of the customer requirements of the design, development, production of Backpackproducts。第一篇:OEM商標代工協議OEM Cooperation AgreementOEM合作協議This Contract is entered on April 8, 2017by and between: 本協議是由以下雙方在2017年04月08日簽訂:Party A:SEIKA Limited CompanyA方:世佳株式會社Party B:SHANGHAI OUZUO Troding Limited , a Company organized and existing under the laws of China and having its principle place of business at No4182,Building,Zhengli 4Road Shuyuan Town Pudong District , Shanghai – Peoples Republic of :上海歐左商貿有限公司根據中國法律成立,主營業(yè)地位于上海市浦東新區(qū)書院鎮(zhèn)麗正路1628號4棟4182室 的公司。合作產品:是指B方根據A方或A方客戶要求設計、研發(fā)、生產的箱包產品; OEM: The Products with the brand designated by Party A shall be technically based on the products developed and designed by Party B and approved by Party : 指A方授權B方在產品或產品的載體上印制A方名稱和商標,同時A方也有權禁止B方將其名稱和商標印制在產品上; Duration: This Agreement shall be for a period of [3 ] years from the date of 2 execution unless terminated earlier in accordance with the provisions of this :本協議自簽訂之日起生效,有效期為三 年。 Party A warrants that the Brand and Trademark do not infringe any admissible intellectual property right of any third party, Otherwise, Party A shall indemnify Party B?s loss and damage result from such infringement(including but not limited to attorney fee, any penalty, damage or pensation).A方保證其提供的名稱和商標等不侵犯任何人的權利,若B方因產品侵權而導致的一切損失(包括但不限于直接經濟損失、律師費等),A方應予以賠償。如果產品的質量責任是由A方的指示造成的, and Obligations 第四條:雙方的權利與義務 Party A warrants that it shall not divulge relevant technical materials to a third case of violation by Party A of its warranty, Party B shall have the right to terminate this Agreement immediately by giving written notice to Party ,不會將所獲悉的B方的相關技術資料泄露給第三方。并且B方有權要求A方給予經濟賠償。 Party B warrants and shall inform Party A of any a new ,在有任何新產品時將通知A方。對訂單內容,B方在5個工作日內表示接受或拒絕或要求變更。 Without prejudice to either parties? other remedies, either party shall have the right to terminate the Contract forthwith if:若不影響一方采取其他補救措施時,另一方均有權根據以下條款終止合同:a)Any party mits a material breach or persistent breaches of the Contract and fails to remedy the breach within 7 days of receiving of written notice to do so。A party cannot claim any pensation and/or damages based on delay or nonfulfillment of obligations by the other party due to force ,一方遲延或未完全履行合同義務,另一方不能因此要求任何補償或賠償。Section of :法律與爭議解決 The validity, interpretation and implementation of this Contract shall be governed by the laws of the People39。A方:世佳株式會社B方:上海歐左商貿有限公司蓋章簽字:蓋章簽字:第二篇:OEM代工協議附件甲方:乙方:為明確OEM生產中甲乙雙方有關技術質量的約定及權利義務,特制定本技術質量協議書。甲方可以對乙方產品生產過程、零部件供方及進貨檢驗、生產技術、工藝、設備、計量及質量管理體系進行必要的控制和檢查;必要時,甲方可以向乙方派駐代表,隨時進行以上檢查工作;需要時,可以對乙方的生產工藝、技術方案、質量管理等與產品質量有關的工作提出持續(xù)改進的意見和建議,并可對不合格零部件供方提出更換的要求。甲方不向其它同類產品生產廠家泄露乙方的生產布局、生產能力、工藝流程、質量管理措施等技術和經營信息。C、規(guī)格與材料變更后之產品。G、零部件外協廠商需要變更時。K、試驗/檢驗方法的更改,新技術的應用。第三篇:OEM代工協議書OEM代工協議書委托方: 住所地: 受托方: 住所地:甲乙雙方經友好協商,在平等互利、利益分享、風險共擔的原則下,就雙方以OEM方式合作開發(fā)生產產品事宜達成如下協議,共同遵守。乙方收到訂單后應在2個工作日內以書面形式向甲方確認,經確認后訂單有效。第四條:技術標準及質量要求未經甲方事先書面同意,乙方不得在本協議廠址、生產線以外的地方加工或包轉產品。并且甲方保留對此事的追訴權。(以上文件會不時通過書面通知修改)產品達到乙方的有關產品品質的說明和保證。第六條:原輔材料和包裝物原輔料、包裝材料、膠帶由甲方提供給乙方,費用(包括運輸費用)由乙方承擔。如發(fā)現有關材料在運輸途中損壞或滅失,乙方應當將該數量2天內以書面的形式通知甲方。甲方存放于乙方的所有產品、半成品、次品、相關原輔材料和內部包裝物,其所有權屬于甲方,但乙方須承擔所有材料和產品滅失或損害的風險。第七條 產品驗收甲方對產品在收貨倉庫進行驗收。乙方應提供政府相關部門的產品檢驗報告。乙方須根據甲方的訂單和交付計劃按時按量完成產品的生產和交貨。第十一條 違約責任乙方如未按甲方規(guī)定的質量標準交付定做的產品,乙方應承擔未按期交付產品為甲方造成的所有損失,包括但不限于甲方的直接經濟損失,以及由此產生的物流、租賃場地、人員薪資和品牌損失等費用。乙方要妥善保管甲方提供的原輔料、包裝材料,由于乙方保管不善造成甲方提供的物資損毀、滅失的,應當首先支付甲方物料損失的120%作為賠償費,另外必須承擔甲方所產生的所有間接損失,包括但不限于由此產生的物流、租賃場地、人員薪資和品牌損失等費用。在沒有經過甲方的書面允許下,不可以為了乙方公司的利益或其他個人、公司的利益,對其他的個人、公司或團體肢解或間接的泄露該信息,商標歸獨家擁有并使用。在沒有經過甲方的書面允許下,不可以為了乙方公司的利益或其他個人、公司的利益,對其他的個人、公司或團體直接或間接的泄露該信息。在本協議規(guī)定的履行期限內,任何一方由于不可抗力的原因不能履行或不能完全履行本合同或產品訂單的,應在24小時之內書面向對方通報理由,經有關主管部門證明后,可以允許延期履行,部分履行或不履行,并可根據情況部分或全部免除責任。本協議有限期從年月日至年月日止。在歐洲,早在20世紀60年代就已建立有OEM性質的行業(yè)協會,1998年OEM生產貿易已達到3500億歐元,占歐洲工業(yè)總產值的14%以上,OEM生產已成為現代工業(yè)生產的重要組成部分。其中,臺灣早已成為全球PC機最大的OEM基地,印度亦是通過OEM的方式成為世界最大的計算機軟件出口國。例如,據全球權威的統計機構IDG(International Data Group)統計,全球個人計算機廠商所使用的硬盤95%以上是由Seagate, Quantum 及West Digital 這三家大的硬盤供應商,以OEM方式提供的。企業(yè)的競爭戰(zhàn)略正從擴大生產規(guī)模,降低生產成本為主心生產型方式,向注重新技術應用,迅速推出新產品為主中心的市場經營方式轉化。OEM適應世界級品牌的發(fā)展需要經濟競爭日益向全球范圍內展開,品牌與渠道越來越體現出在實際商品最終價值方面的重要作用,OEM方式中原廠商標的夾注正說明這一點的重要性。OEM適應全球化信息管理系統發(fā)展的需要隨著科學技術的發(fā)展,計算機集成生產系統(CIMS)逐漸被廣泛地運用于生產過程中,質量已逐漸成為了生產過程中的可控因素,這就使OEM廠商為消費者代生產的產品提供了物質保證?,F代企業(yè)競爭從某種意義來講就是考核企業(yè)發(fā)現消費者需求并為之提供全面結局方案的能力,單一產品的重要性正逐漸降低。另外,以OEM方式進行經營可更加有效地配置有限的企業(yè)內部資源,最大限度地減少管理的層次,提高經營管理的效能。從而避免糾紛或重復開發(fā)所帶來的資源的浪費,又能推動某項技術的市場影響力,使之成為新的工業(yè)標準,或是集團聯盟的標準,使無序的競爭變得相對有序。利弊分析生產方企業(yè)的好處相對于購買方而言,供給方處于相對被動的地位,然而,采用OEM方式仍然是有利可圖的。這可能來自于專業(yè)化分工的深化,固定成本的分攤。, 提升能力如果OEM產品屬于創(chuàng)新產品,供給企業(yè)除滿足購買方的需求外,還可以以自己的品牌在國內外市場上銷售。從這個角度而言,OEM市場是高度有效的。生產方企業(yè)的弊端中國從事加工生產和出口的企業(yè),多數是在發(fā)達國家產業(yè)轉移的背景下發(fā)展起來的,所以,