【正文】
飯飽,興猶未 盡,第二天和第三天又舉行了摔跤、賽跑、唱歌、跳舞等各項(xiàng)活動(dòng)。這就是感恩節(jié)的由來(lái)。心地善良的印第安人熱情地歡迎遠(yuǎn)道而來(lái)的客人,馬薩索德不僅給移民帶來(lái)禮物,還特地派本部落的人教會(huì)移民們?cè)鯓俞鳙C、捕魚和種植玉米、南瓜、蠶豆。在寒冷無(wú)比的冬季,他們自己搭蓋的簡(jiǎn)陋房屋難以抵御風(fēng)雪,糧食也不足,再加上繁重的勞動(dòng)和傳染病的侵襲,待到冬天結(jié)束,活下來(lái)的移民只有 50 來(lái)人了。幾天后,“五月花”號(hào)就渡過(guò)科德角灣,在普利 茅斯港拋錨上岸。1個(gè)月后,他們終于發(fā)現(xiàn)了普利茅斯 港口,并且意外地在這里找到了一個(gè)優(yōu)良的漁港。1620年9月,著名的“五月花”號(hào)船,滿載不堪忍受英國(guó)國(guó)內(nèi)宗教迫害的清教徒102人離港啟航。第一篇:感恩節(jié)的歷史由來(lái)和介紹[定稿]感恩節(jié)的歷史由來(lái)和介紹每年11月的最后一個(gè)星期四是感恩節(jié)。在漫無(wú)邊際的大洋中,漂泊了整整65天,經(jīng)歷了狂風(fēng)巨浪的種種折磨,方才在馬薩諸塞州科德角頂?shù)钠章逦乃苟馗劭堪丁_@里有幾塊已經(jīng)收獲過(guò)的玉米田,有清亮 的淡水小溪,還有十分宜于筑壘設(shè)防的山丘,但空無(wú)一人。這里成為英國(guó)移民在美洲的第二塊永久居留地。開春時(shí)節(jié),普利茅斯村的移民結(jié)識(shí)了一位名叫斯昆圖的印第安人。在印第安人的幫助下,移民們終于獲得了豐收。在第一個(gè)感恩節(jié)的這一天,馬薩索德酋長(zhǎng)帶領(lǐng) 90 名印第安人來(lái)到普利茅斯村,和移民們歡聚一堂,他們?cè)诶杳鲿r(shí)鳴放禮炮,然后列隊(duì)走進(jìn)一間用作教堂的屋子,舉行宗教儀式,虔誠(chéng)地向上帝表達(dá)謝意。第一個(gè)感恩節(jié)的慶?;?動(dòng)非常成功,其中許多慶祝方式和內(nèi)容,流傳了 300多年,一直保留到今天。到 1623 年春,州長(zhǎng)又命令將當(dāng)年 6 月 20日定為感恩節(jié)。他指出,這一天應(yīng)是祈禱和感謝上帝的日子,各派宗教都要慶祝這個(gè)節(jié)日,以鼓勵(lì)人們共同繼承祖先的精神。林肯總統(tǒng)采納了她的建議,于 1863 年發(fā)表聲明,再次將 1月份的最后一個(gè)星期四定為感恩節(jié)。每逢感恩節(jié)這一天,美國(guó)舉國(guó)上下熱鬧非常。美國(guó)入從小就習(xí)慣獨(dú)立生活,勞燕分飛。同時(shí),好客的美國(guó)人也忘不掉這一天邀請(qǐng)好友、單身漢或遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的人共度佳節(jié)。這件事遠(yuǎn)近傳聞,不久就有許多人學(xué)著她們的樣子做起來(lái)。火雞是感恩節(jié)的傳統(tǒng)主菜。然后由各人自己澆上鹵汁,灑上鹽,味道十分鮮美。主婦們不是照往常一樣擺放鮮花,而是擺放水果和蔬菜。感恩節(jié)的聚餐是甜美的,每個(gè)人都愿意在飯桌旁多呆一會(huì)兒,他們一邊吃一邊愉快地回憶往事,直到最后一根蠟燭燃盡。比賽一開始,他們先穿針 線,然后把蔓越桔一個(gè)個(gè)串起來(lái),3 分鐘一到,誰(shuí)串得最長(zhǎng),誰(shuí)就得獎(jiǎng)。比賽用的勺子越小,游戲就越有意思,常常惹得大家捧腹大笑。參觀時(shí),還有專門人員扮成請(qǐng)教徒同游客們談天,給人以身臨其境的感覺。The annual White House tradition of pardoning a turkey before Thanksgiving began in 1947, when President Harry Truman took pity on one lucky historians say the practice began during the 1860s, whenAbraham Lincoln granted a pardon to a pet turkey belonging to his son, tradition may alleviate some of America39。這一傳統(tǒng)也許減輕了某 些美國(guó)人的負(fù)罪感,但仍舊無(wú)法湮滅我們一年吃掉 460 萬(wàn)只火雞的事實(shí)。對(duì)于他而言,本杰明富蘭克林顯然是因?yàn)樘珶釔刍痣u才要求把它定為國(guó)鳥(而這一點(diǎn)益處都沒(méi)有!)關(guān)鍵詞八: Turduckens 火雞鴨Thanks to the culinary genius of Louisiana(or Wyoming or SouthCarolina —each region has staked its claim), more and more Americans are forsaking Butterballs for what? Picture this: a turkeystuffed with a duck stuffed with a 39。其他現(xiàn)代人也吃用豆腐做的火雞(豆火雞),或是很危險(xiǎn)的 “炸火雞”。這是古代印第安人的傳統(tǒng)節(jié)日 Nickommoh,意味著“付出”或“交換”。據(jù)傳說(shuō),探險(xiǎn)家哥倫比亞到新大陸的時(shí)候一位 自 己 到 了 印 度,于是把這種鳥(就是 火雞)命 名 為“ tuka”——印 度 語(yǔ) 里 的孔雀。感恩節(jié)的由來(lái),要一直追溯到美國(guó)歷史的發(fā)端。在那里,由于對(duì)地形和環(huán)境茫無(wú)所知,他們十分謹(jǐn)慎地讓大部分入仍然留在船上,只派一批精明強(qiáng)干的人出外探測(cè)地形。奪去了全體村民的生命。到了1620年和1621年之交的冬天,他們遇到了難以想象的困難。不久,他把自己部落的酋長(zhǎng)馬薩索德介紹給移民。印第安人欣然接受了邀請(qǐng),并且提前送來(lái)了5只鹿,表示他們的友好情誼。開始舉行盛大宴會(huì)。他們認(rèn)為“慶祝儀式應(yīng)該是對(duì)上帝意旨的反應(yīng)”。直到美國(guó)獨(dú)立后,感恩節(jié)才成為全國(guó)性的節(jié)日。有些人認(rèn)為。只有富蘭克林羅斯??偨y(tǒng)曾在1939年宣布將感恩節(jié)日期改在11月的第四個(gè)星期四,即提前了一個(gè)星期,目的是把感恩節(jié)和圣誕節(jié)之間的距離拉遠(yuǎn)一點(diǎn),以便鼓勵(lì)人民節(jié)日購(gòu)買。孩子們還模仿當(dāng)年印第安人的模樣穿上離奇古怪的服裝,畫上臉譜或戴上面具到街上唱歌、吹喇叭。而在感恩節(jié)。當(dāng)時(shí)有一群年輕婦女想在一年中選一天專門做善事,認(rèn)為選定感恩節(jié)是最恰當(dāng)不過(guò)的。感恩節(jié)的食品極富傳統(tǒng)色彩。它需要整只烤出,雞皮烤成深棕色,肚子里還要塞上許多拌好的食物,如碎面包等。這些東西都是感恩節(jié)的傳統(tǒng)食品。有時(shí)人們還把蘋果或南瓜掏空,中間放滿去殼的于果或者點(diǎn)燃蠟燭。第一次感恩節(jié),人們進(jìn)行了跳舞、比賽等許多娛樂(lè)活動(dòng),其中有些一直流傳至今。人們最喜愛的游戲要算南瓜賽跑了。在那里,可以看到按照“五月花”號(hào)仿制的船和普利茅斯石,還可以花幾個(gè)小時(shí)在移民村里參觀。而且無(wú)論是在巖石嶙峋的西部海岸,還是在美麗富饒的夏威夷島,人們幾乎都在以同樣的方式歡度感恩節(jié)。感恩節(jié)有四天假期。然而,這些移民根本不適應(yīng)當(dāng)?shù)丨h(huán)境,第一年冬天過(guò)后,只有50人幸存。第四篇:感恩節(jié)的由來(lái)感恩節(jié)的由來(lái)感恩節(jié)是美國(guó)人的一個(gè)重要節(jié)日。感恩節(jié)期間,美國(guó)城鄉(xiāng)都要舉行化裝游行、戲劇表演和射擊、打靶等體育比賽。1620年9月,“五月花號(hào)”輪船載著102名清教徒及其家屬離開英國(guó)駛向