freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

涼州詞二首原文翻譯賞析5篇可選-wenkub

2024-10-28 17 本頁面
 

【正文】 喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。這里指精美的酒杯。詩風(fēng)蒼涼悲壯,但并不低沉,以俠骨柔情為壯士之聲,這仍然是盛唐氣象的回響。萬里別家,多年不歸,有時不免思鄉(xiāng),無論是見景還是聽聲,都容易勾起悠悠的鄉(xiāng)思。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁?!白鞅瘋Z讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。后來更有用低沉、悲涼、感傷、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句。詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。詩中的酒,是西域盛產(chǎn)的葡萄美酒;杯,相傳是周穆王時代,西胡以白玉精制成的酒杯,有如“光明夜照”,故稱“夜光杯”;樂器則是胡人用的琵琶;還有“沙場”、“征戰(zhàn)”等等詞語。長安:這里代指故鄉(xiāng)。⑶胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。戰(zhàn)士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉(xiāng)的美好回憶。譯文及注釋:譯文酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰(zhàn)士們個個豪情滿懷。涼州詞二首原文翻譯賞析4原文:涼州詞二首朝代:唐朝作者:王翰蒲萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。登進(jìn)士第,舉直言極諫,調(diào)昌樂尉。詩風(fēng)蒼涼悲壯,但并不低沉,以俠骨柔情為壯士之聲,這仍然是盛唐氣象的回響。”寫戰(zhàn)士們在邊關(guān)忍受苦寒,恨春風(fēng)不度,轉(zhuǎn)而思念起故鄉(xiāng)明媚、燦爛的春色、春光來。長安:這里代指故鄉(xiāng)。胡笳:古代流行于塞北和西域的一種類似笛子的樂器,其聲悲涼。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。夜聽胡笳折楊柳,教人意氣憶長安。“何須怨”三字不僅見其藝術(shù)手法的委婉蘊(yùn)藉,也可看到當(dāng)時邊防將士在鄉(xiāng)愁難禁時,也意識到衛(wèi)國戌邊責(zé)任的重大,方能如此自我寬解。班超傳》云:“不敢望到酒泉郡,但愿生入玉門關(guān)。征人懷著這種心情聽曲,似乎笛聲也在“怨楊柳”,流露的怨情是強(qiáng)烈的,而以“何須怨”的寬解語委婉出之,深沉含蓄,耐人尋味。所以,人們不但見了楊柳會引起別愁,連聽到《折楊柳》的笛曲也會觸動離恨。折楊柳歌辭》“上馬不捉鞭,反折楊柳枝。詩起于寫山川的雄闊蒼涼,承以戌守者處境的孤危。這樣一座漠北孤城,當(dāng)然不是居民點(diǎn),而是戌邊的堡壘,同時暗示讀者詩中有征夫在。次句“一片孤城萬仞山”出現(xiàn)了塞上孤城,這是此詩主要意象之一,屬于“畫卷”的主體部分。詩人的另一名句“黃河入海流”,其觀察角度與此正好相反,是自上而下的目送;而李白的“黃河之水天上來”,雖也寫觀望上游,但視線運(yùn)動卻又由遠(yuǎn)及近,與此句不同。但表明王之渙這首詩在當(dāng)時已成為廣為傳唱的名篇。輪到諸伶中最美的一位女子演唱了,她所唱則為“黃河遠(yuǎn)上白云間”。何須怨:何必埋怨。不度:吹不到玉門關(guān):漢武帝置,因西域輸入玉石取道于此而得名。采薇》:“昔我往矣,楊柳依依。、楊柳:《折楊柳》曲。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。涼州,唐隴右道涼州治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。譯文:縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。也有人認(rèn)為全詩抒發(fā)的是反戰(zhàn)的哀怨,所揭露的是自有戰(zhàn)爭以來生還者極少的悲慘事實(shí),卻出以豪邁曠達(dá)之筆,表現(xiàn)了一種視死如歸的悲壯情緒,這就使人透過這種貌似豪放曠達(dá)的胸懷,更加看清了軍人們心靈深處的憂傷與幻滅。可見這三、四兩句正是席間的勸酒之詞,而并不是什么悲傷之情,它雖有幾分“諧謔”,卻也為盡情酣醉尋得了最具有環(huán)境和性格特征的“理由”。清代施補(bǔ)華說這兩句詩:“作悲傷語讀便淺,作諧謔語讀便妙,在學(xué)人領(lǐng)悟。還有人說:“故作豪飲之詞,然悲感已極”?!榜R上”二字,往往又使人聯(lián)想到“出發(fā)”,其實(shí)在西域胡人中,琵琶本來就是騎在馬上彈奏的。這句詩改變了七字句習(xí)用的音節(jié),采取上二下五的句法,更增強(qiáng)了它的感染力?!捌咸衙谰埔构獗保q如突然間拉開帷幕,在人們的眼前展現(xiàn)出五光十色、琳瑯滿目、酒香四溢的盛大筵席。意氣:情意。秦中:指今陜西中部平原地區(qū)。催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。戰(zhàn)士們在夜里聽著凄涼的胡笳曲《折楊柳》,勾起了對故鄉(xiāng)的美好回憶。翻譯酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在精美的夜光杯之中,歌伎們彈奏起急促歡快的琵琶聲助興催飲,想到即將跨馬奔赴沙場殺敵報國,戰(zhàn)士們個個豪情滿懷。第一篇:涼州詞二首原文翻譯賞析涼州詞二首原文翻譯賞析(9篇)涼州詞二首原文翻譯賞析1涼州詞二首原文葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來。注釋夜光杯:用白玉制成的酒杯,光可照明,這里指華貴而精美的酒杯。沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰(zhàn)場。闌:盡。一作“氣盡”。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通?!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。話雖不同,但都離不開一個“悲”字?!保ā秿s傭說詩》)之所以說“作悲傷語讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。涼州詞二首原文翻譯賞析2原文:涼州詞二首何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的??!注釋:涼州詞:又名《出塞》。遠(yuǎn)上;遠(yuǎn)遠(yuǎn)向西望去。仞:古代的長度單位,一仞相當(dāng)于七尺或八尺(等于231cm或264cm,)。古詩文中常以楊柳喻送別情事。”北朝樂府《鼓角橫吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。王之渙甚為得意。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”的詩意。而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,造語尤妙。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風(fēng)不度玉門關(guān)”也就水到渠成?!彼阅┚湔龑戇叺乜嗪?,含蓄著無限的鄉(xiāng)思離情。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。譯文關(guān)內(nèi)此時應(yīng)該已是暮春時節(jié),可是塞外仍然是大風(fēng)凜冽、塵沙滿天,冷酷嚴(yán)寒。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。鑒賞這首一首邊塞詩,寫邊關(guān)將士夜聞笳聲而觸動思鄉(xiāng)之情?!耙孤牶照蹢盍?,教人意氣憶長安。王翰王翰(公元687年~726年),字子羽,并州晉陽(今山西太原市)人,唐代邊塞詩人。復(fù)舉超拔群類,召為秘書正字。醉臥沙場君莫笑,古來征戰(zhàn)幾人回。今日一定要一醉方休,即使醉倒在戰(zhàn)場上又何妨?此次出征為國效力,本來就打算馬革裹尸,沒有準(zhǔn)備活著回來。注釋⑴蒲萄:同“葡萄”。折楊柳:樂府曲辭,屬《橫吹曲》,多描寫傷春和別離之意。賞析:其一,描寫邊地荒寒艱苦的環(huán)境,緊張動蕩的征戍生活,使得邊塞將士很難得到一次歡聚的酒宴。這一切都表現(xiàn)出一種濃郁的邊地色彩和軍營生活的風(fēng)味。正在大家“欲飲”未得之時,樂隊奏起了琵琶,酒宴開始了,那急促歡快的旋律,像是在催促將士們舉杯痛飲,使已經(jīng)熱烈的氣氛頓時沸騰起來。這也不切合將士們豪放俊爽的精神狀態(tài)。過去曾有人認(rèn)為這兩句“作曠達(dá)語,倍覺悲痛”。“古來征戰(zhàn)幾人回”,是一種夸張的說法。再回過頭去看看那歡宴的場面:耳聽著陣陣歡快、激越的琵琶聲,將士們真是興致飛揚(yáng),你斟我酌,一陣痛飲之后,便醉意微微了。它那明快的語言、跳動跌宕的節(jié)奏所反映出來的情緒是奔放的,狂熱的;它給人的是一種激動和向往的藝術(shù)魅力,這正是盛唐邊塞詩的特色。詩的前兩句寫戰(zhàn)士們在邊關(guān)忍受苦寒,恨春風(fēng)不度,轉(zhuǎn)而思念起故鄉(xiāng)明媚、燦爛的春色、春光來。涼州詞二首原文翻譯賞析5原文:葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。沙場:戰(zhàn)場。第二句開頭的“欲飲”二字,渲染出這美酒佳肴盛宴的不凡的誘人魅力,表現(xiàn)出將士們那種豪爽開朗的性格。有人解釋為:催盡管催,飲還是照飲。詩的三、四句是寫筵席上的暢飲和勸酒。后來更有用低沉、悲涼、傷感、反戰(zhàn)等等詞語來概括這首詩的思想感情的,依據(jù)也是三四兩句,特別是末句?!白鞅瘋Z讀便淺”,是因?yàn)樗皇窃谛麚P(yáng)戰(zhàn)爭的可怕,也不是表現(xiàn)對戎馬生涯的厭惡,更不是對生命不保的哀嘆。這是一個歡樂的盛宴,那場面和意境決不是一兩個人在那兒淺斟低酌,借酒澆愁。羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門關(guān)。何必用羌笛吹起那哀怨的楊柳曲去埋怨春光遲遲不來呢,原來玉門關(guān)一帶春風(fēng)是吹不到的?。⊥回适最I(lǐng)來到中原求和親,北望拂云堆神祠,回想昔日曾經(jīng)多次在此殺馬登臺祭祀,然后興兵犯唐,頗有幾分躊躇滿志。涼州,屬唐隴右道,治所在姑臧縣(今甘肅省武威市涼州區(qū))。孤城:指孤零零的戍邊的城堡。何須:何必。度:吹到過。單于:古代對匈奴君長的稱呼,此指突厥首領(lǐng)。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。因?yàn)椤傲焙汀傲簟敝C音,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念。這種折柳送別風(fēng)氣在唐朝尤其盛行。這里的春風(fēng)也暗指皇帝,因?yàn)榛实鄣年P(guān)懷到達(dá)不了這里,所以,玉門關(guān)外士兵處境如此的孤危和惡劣。用語委婉精確,表達(dá)思想感情恰到好處。后小殺問唐使袁振,袁振說:“可汗既與皇帝為子,父子豈合為婚姻?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻(xiàn),頡利發(fā)與玄宗射獵,時有兔起于御馬前,玄宗引弓傍射,一發(fā)獲之。這首詩,從側(cè)面贊頌了唐朝在處理少數(shù)民族關(guān)系上的有理有節(jié),借突厥首領(lǐng)求和親的失望而回反映了唐朝的強(qiáng)大,充滿了民族自豪感。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。因?yàn)椤傲焙汀傲簟敝C音,所以古人常常在別離的時候折柳相贈表示留念。這種折柳送別風(fēng)氣在唐朝尤其盛行。這里的春風(fēng)也暗指皇帝,因?yàn)榛实鄣年P(guān)懷到達(dá)不了這里,所以,玉門關(guān)外士兵處境如此的孤危和惡劣。用語委婉精確,表達(dá)思想感情恰到好處。原題二首,此其一,郭茂倩《樂府詩集》卷七十九《近代曲詞》載有《涼州歌》,并引《樂苑》云:“《涼州》,宮調(diào)曲,開元中西涼府都督郭知運(yùn)進(jìn)”。黃河遠(yuǎn)上:。羌笛是羌族樂器,屬橫吹式管樂。楊柳:楊樹的柳條,又指的是《楊柳曲》。六朝時關(guān)址東移至今安西雙塔堡附近。次句 “一片孤城萬仞山”,寫塞上的孤城。古人有臨別折柳相贈的風(fēng)俗?!备柚刑岬搅诵腥伺R去時折柳。于是,詩人用豁達(dá)的語調(diào)排解道:羌笛何須老是吹奏那哀怨的《折楊柳》曲調(diào)呢?要知道,玉門關(guān)外本來就是春風(fēng)吹不到的地方,哪有楊柳可折!說“何須怨”,并不是沒有怨,也不是勸戍卒不要怨,而是說怨也沒用。中國古代詩歌向來有“興寄”的傳統(tǒng),更何況“詩無達(dá)詁”,我們認(rèn)為讀者未嘗不可這樣理解,但不能就此而肯定作者確有此意。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。琵琶:這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的。征戰(zhàn):打仗。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來釀酒的風(fēng)氣到唐朝還是以西域?yàn)槭?。你看古來征?zhàn)有幾人生還呢?既然生命是從戰(zhàn)場上揀回來的,就不妨看得開一點(diǎn),活得瀟灑一點(diǎn),讓它在美酒、奇杯和胡樂中,實(shí)現(xiàn)自己悲壯的輝煌好了。這首詩正是這種生活和感情的寫照。這景象使人驚喜,使人興奮,為全詩的抒情創(chuàng)造了氣氛,定下了基調(diào)。這里的“催字”,有人說是催出發(fā),和下文似乎難以貫通?!芭民R上催”,是著意渲染一種歡快宴飲的場面。話雖不同,但都離不開一個“悲”字?!保ā秿s傭說詩》)這話對我們頗有啟發(fā)?!白砼P沙場”,表現(xiàn)出來的不僅是豪放、開朗、興奮的感情,而且還有著視死如歸的勇氣,這和豪華的筵席所顯示的熱烈氣氛是一致的。涼州詞二首原文翻譯賞析9涼州詞二首作者:王之渙朝代:南北朝黃河遠(yuǎn)上白云間,一片孤城萬仞山。譯文【其一】縱目望去,黃河漸行漸遠(yuǎn),好像奔流在繚繞的白云中間,就在黃河上游的萬仞高山之中,一座孤城玉門關(guān)聳峙在那里,顯得孤峭冷寂。為當(dāng)時流行的一首曲子《涼州》配的唱詞。黃河遠(yuǎn)上:遠(yuǎn)望黃河的源頭。⑷羌笛:古羌族主要分布在甘、青、川一帶。古詩文中常以楊柳喻送別情事?!北背瘶犯豆慕菣M吹曲》有《折楊柳枝》,歌詞曰:“上馬不捉鞭,反拗楊柳枝。故址在今甘肅敦煌西北小方盤城,是古代通往西域的要道。⑺來:語助詞,無義。王之渙甚為得意。詩的前兩句描繪了西北邊地廣漠壯闊的風(fēng)光?!包S河入海流”和“黃河之水天上來”,同是著意渲染黃河一瀉千里的氣派,表現(xiàn)的是動態(tài)美?!包S河遠(yuǎn)上白云間”是它遠(yuǎn)大的背景,“萬仞山”是它靠近的背景?!肮鲁恰弊鳛楣诺湓姼枵Z匯,具有特定涵義。第三句忽而一轉(zhuǎn),引入羌笛之聲。蹀座吹長笛,愁殺行客兒”的詩意。而“羌笛”句不說“聞?wù)哿眳s說“怨楊柳”,造語尤妙。這第三句以問語轉(zhuǎn)出了如此濃郁的詩意,末句“春風(fēng)不度玉門關(guān)”也就水到渠成?!彼阅┚湔龑戇叺乜嗪钪鵁o限的鄉(xiāng)思離情。也許正因?yàn)椤稕鲋菰~》情調(diào)悲而不失其壯,所以能成為“唐音”的典型代表。后小殺問唐使袁振,袁振說:“可汗既與皇帝為子,父子豈合為婚姻?”后小殺遣其大臣頡利發(fā)入朝貢獻(xiàn),頡利發(fā)與玄宗射獵,時有兔起于御馬前,玄宗引弓傍射,一發(fā)獲之。這首詩,從側(cè)面贊頌了唐朝在處理少數(shù)民族關(guān)系上的有理有節(jié),借突厥首領(lǐng)求和親的失望而回反映了唐朝的強(qiáng)大,充滿了民族自豪感。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。琵琶:這里指作戰(zhàn)時用來發(fā)出號角的聲音時用的。征戰(zhàn):打仗。葡萄自漢朝由西域傳入中原,但用來
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
環(huán)評公示相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1