freepeople性欧美熟妇, 色戒完整版无删减158分钟hd, 无码精品国产vα在线观看DVD, 丰满少妇伦精品无码专区在线观看,艾栗栗与纹身男宾馆3p50分钟,国产AV片在线观看,黑人与美女高潮,18岁女RAPPERDISSSUBS,国产手机在机看影片

正文內(nèi)容

肯尼迪就職演講-wenkub

2024-10-25 10 本頁面
 

【正文】 y God the same solemn oath our forebears l prescribed nearly a century and three quarters world is very different man holds in his mortal hands the power to abolish all forms of human poverty and all forms of human yet the same revolutionary beliefs for which our forebears fought are still at issue around the globethe belief that the rights of man e not from the generosity of the state,but from the hand of dare not forget today that we are the heirs of that first the word go forth from this time and place,to friend and foe alike,that the torch has been passed to a new generation of Americansborn in this century,tempered by war,disciplined by a hard and bitter peace,proud of our ancient heritageand unwilling to witness or permit the slow undoing of those human rights to which this Nation has always been mitted,and to which we are mitted today at home and around the every nation know,whether it wishes us well or ill,that we shall pay any price,bear any burden,meet any hardship,support any friend,oppose any foe,in order to assure the survival and the success of much we pledgeand those old allies whose cultural and spiritual origins we share,we pledge the loyalty of faithful ,there is little we cannot do in a host of cooperative ,there is little we can dofor we dare not meet a powerful challenge at odds and split those new States whom we wele to the ranks of the free,we pledge our word that one form of colonial control shall not have passed away merely to be replaced by a far more iron shall not always expect to find them supporting our we shall always hope to find them strongly supporting their own freedomand to remember that,in the past,those who foolishly sought power by riding the back of the tiger ended up those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass misery,we pledge our best efforts to help them help themselves,for whatever period is requirednot because the Communists may be doing it,not because we seek their votes,but because it is a free society cannot help the many who are poor,it cannot save the few who are our sister republics south of our border,we offer a special pledgeto convert our good words into good deedsin a new alliance for progressto assist free men and free governments in casting off the chains of this peaceful revolution of hope cannot bee the prey of hostile all our neighbors know that we shall join with them to oppose aggression or subversion anywhere in the let every other power know that this Hemisphere intends to remain the master of its own that world assembly of sovereign states,the United Nations,our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace,we renew our pledge of supportto prevent it from being merely a forum for invectiveto strengthen its shield of the new and the weakand to enlarge the area in which its writ may ,to those nations who would make themselves our adversary,we offer not a pledge but a request: that both sides begin anew the quest for peace,before the dark powers of destruction unleashed by science engulf all humanity in planned or accidental dare not tempt them with only when our arms are sufficient beyond doubt can we be certain beyond doubt that they will never be neither can two great and powerful groups of nations take fort from our present courseboth sides overburdened by the cost of modern weapons,both rightly alarmed by the steady spread of the deadly atom,yet both racing to alter that uncertain balance of terror that stays the hand of mankind39。一九六一年一月二十日在就職演講詞中,他呼吁以果斷與犧牲的精神來應(yīng)付當(dāng)前的許多挑戰(zhàn)?,F(xiàn)今世界已經(jīng)很不同了,因?yàn)槿嗽谧约貉庵|的手中握有足以消滅一切形式的人類貧困和一切形式的人類生命的力量。對于這些人權(quán)我國一向堅(jiān)貞不移,當(dāng)前在國內(nèi)和全世界我們也是對此力加維護(hù)的。只要團(tuán)結(jié),則在許多合作事業(yè)中幾乎沒有什么是辦不到的。對于那些住在布滿半個地球的茅舍和鄉(xiāng)村中、力求打破普遍貧困的桎梏的人們,我們保證盡最大努力助其自救,不管需要多長時間。但這種為實(shí)現(xiàn)本身愿望而進(jìn)行的和平革命不應(yīng)成為不懷好意的國家的俎上肉。我們愿重申我們的支持諾言;不讓它變成僅供謾罵的講壇,加強(qiáng)其對于新國弱國的保護(hù),并擴(kuò)大其權(quán)力所能運(yùn)用的領(lǐng)域??墒沁@兩個強(qiáng)有力的國家集團(tuán),誰也不能對當(dāng)前的趨勢放心--雙方都因現(xiàn)代武器的代價(jià)而感到不勝負(fù)擔(dān),雙方都對于致命的原子力量不斷發(fā)展而產(chǎn)生應(yīng)有的驚駭,可是雙方都在競謀改變那不穩(wěn)定的恐怖均衡,而此種均衡卻可以暫時阻止人類最后從事戰(zhàn)爭。讓雙方探究能使我們團(tuán)結(jié)在一起的是什么問題,而不要虛耗心力于使我們分裂的問題。讓雙方攜手在世界各個角落遵循以賽亞的命令,去「卸下沉重的負(fù)擔(dān)??(并)讓被壓迫者得自由。同胞們,我們事業(yè)的最后成效,主要不是掌握在我手里,而是操在你們手中。我們能否結(jié)成一個遍及東西南北的全球性偉大聯(lián)盟來對付這些敵人,來確保全人類享有更為富裕的生活?你們是否愿意參與這歷史性的努力? 在世界的悠久歷史中,只有很少幾個世代的人賦有這種在自由遭遇最大危機(jī)時保衛(wèi)自由的任務(wù)。所以,同胞們:不要問你們的國家能為你們做些什么,而要問你們能為國家做些什么。第二篇:肯尼迪就職演講第一講:美國總統(tǒng)就職演講特質(zhì)一國總統(tǒng)的識見、魄力、智慧與心智成熟在就職演說中,新任總統(tǒng)宣布自己的施政綱領(lǐng),表明自己的政見和立場,激起聽眾的熱情,勸說聽眾接受其政治主張并采取相應(yīng)的行動。nu??l] ;恢復(fù);革新;復(fù)蘇;復(fù)活 We are all delighted at the renewal of Almighty/Almighty 祖先,祖宗星期五,1961年1月20日首席法官先生、艾森豪威爾總統(tǒng)、尼克松副總統(tǒng)、杜魯門總統(tǒng)、尊敬的牧師、各位公民:今天我們慶祝的不是政黨的勝利,而是自由的勝利。誓詞出自美國憲法第一章第二條:“I do solemnly swear(or affirm)that I will faithfully execute(執(zhí)行;實(shí)行;處決)the Office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States.”僅從總統(tǒng)宣誓就職的誓詞本身,美國總統(tǒng)對于憲法的重視可見一斑。但我們的先輩為之奮斗的那些革命信念,在世界各地仍然有著爭論。在《獨(dú)立宣言》中就有這樣一段有關(guān)人權(quán)的論述: “We hold these truths to be selfevident, that all men are created equal, that they are endowed by(被賦予)their Creator with certain unalienable(不可剝奪的)Rights, that among these are Life, Liberty and the pursuit of Happiness.”薪火相傳We dare not forget today that we are the heirs(繼承人。Imagery: “The torch has been passed to a new generation of Americans”意象:“火炬已經(jīng)傳給了新一代的美國人”Imagery is vivid descriptive language that appeals to one or more of the senses(sight, hearing, touch, smell, and taste).以維護(hù)天下的人權(quán)為己任肯尼迪在其就職演說中指出,”a new generation of Americans, ……unwilling to witness or permit the slow undoing of these human rights to which the nation has always been mitted, and to which we are mitted today at home and around the world.“ 這里,肯尼迪的政治主張非常明確,在外交政策上延續(xù)了國際主義的走向――自詡為自由世界的維護(hù)者和領(lǐng)導(dǎo)者的美國要以維護(hù)天下的人權(quán)為己任。遺風(fēng))and the success of much we pledge(保證。在肯尼迪就職演說詞中,”自由(liberty, freedom,)“一詞就用了多達(dá)9次,而與”自由“息息相關(guān)的”人權(quán)(human rights)“也多次出現(xiàn)。我們?nèi)绻麍F(tuán)結(jié)一致,就能在許多合作事業(yè)中無在而下勝;我們?nèi)绻制鐚α?,就會一事無成——因?yàn)槲覀儾桓以跔幊诚滦?、四分五裂時迎接強(qiáng)大的挑戰(zhàn)。身居茅舍和鄉(xiāng)村的人們To those peoples in the huts and villages across the globe struggling to break the bonds of mass m
點(diǎn)擊復(fù)制文檔內(nèi)容
范文總結(jié)相關(guān)推薦
文庫吧 www.dybbs8.com
備案圖片鄂ICP備17016276號-1