【正文】
to the Chinese 。Now, I understand that Vice Premier Wang said a few words to you about the Shanghai Expo.(Laughter.)And I want to reinforce his theme for the Expo, ―Better City – Better Life,‖ will present a vision of a sustainable, healthy, and prosperous world in the 21st ’s anticipated that more than 70 million people will visit and more than 190 nations will months ago, it wasn’t at all clear that the United States would be one of those 190 nations, but thanks to a number of you, we are on track to be able to do I salute Vice Premier Wang for his was, as some of you know, the chair of the mittee for the Beijing Olympics, so if that is any indication of his organizational acuity, I think we can look forward to a very successful Shanghai (Shanghai Expo)向你們說了幾句話。6個(gè)月前,還完全不清楚美國(guó)是否會(huì)成為這190個(gè)國(guó)家中的一個(gè)。And the Pavilion will be informative, educational, and interactive, showcasing American ingenuity, looking at how we can address together global challenges like climate change and clean energy, sustainable agriculture, mass transit, health, and economic are delighted that a number of leading American panies such as GE and Pepsico, Chevron, Marriott, Corning, and others have signed on to be part of putting together this visionary pavilion that will showcase much of what is best about our is, actually, a model of the Pavilion somewhere around here that I urge you to take a look is shameless, I know, but that’s part of the job.(Laughter.)美國(guó)國(guó)家館將具有知識(shí)性、教育性和互動(dòng)性,展示美國(guó)的獨(dú)創(chuàng)力,并展望我們?nèi)绾喂餐瑧?yīng)對(duì)氣候變化和清潔能源、農(nóng)業(yè)可持續(xù)發(fā)展、公共交通、健康和經(jīng)濟(jì)發(fā)展等全球性挑戰(zhàn)。(笑聲)We have formally signed a Participation have a General, Jose Special Representative for Global Partnerships, Elizabeth Bagley, Ambassador Bagley, is have now raised more than half the funds needed to begin have told both the Vice Premier and the State Councilor that, if necessary, I will personally build it in order to get it ready by theMay opening.(Laughter.)Commerce Secretary Gary Locke recently traveled to Shanghai for the Pavilion’s groundbreaking 。我們現(xiàn)已籌集到開工建館所需資金的一半以上。巴格利大使和她的副手,特別代表克里斯戴秉國(guó)國(guó)務(wù)委員和我進(jìn)行的磋商涉及全世界幾乎所有地區(qū),我們對(duì)于如何繼續(xù)共同努力有著很好的認(rèn)識(shí)。這是一場(chǎng)規(guī)模很小的晚宴,我們交談的話題可謂天南地北,無所不包,彼此加深了了解。我們當(dāng)時(shí)想到這兩天的會(huì)議所啟動(dòng)的進(jìn)程的重大意義。Because this is part of a new is the cu